beautypg.com

Using tools – Panasonic MC-CG985 User Manual

Page 28

background image

- 28 -

- 37 -

Note: Always clean tools before using.

Using Tools

The Floor Brush may be used on the

following items:

• Stairs
• Bare Floors
• Walls

The Power Nozzle may be used on

the following items:

• Carpeted Floors

• Rugs

The Compact Power Nozzle may be

used on the following items:

• Furniture

• Stairs

The Crevice Tool may be used on the

following items:

• Furniture
• Cushions
• Drapes
• Stairs
• Walls

The Combination Brush may be used

on the following items:

• Furniture

• Drapes

• Stairs
• Walls

NOTE: When separating wands, depress lock button completely before pulling wands

apart. If wand lock button is difficult to depress, push the two wands more tightly

together to line up the lock button with the hole. Depress lock button and then pull

wands apart.

Détecteur de poussière

Detector de tierra

El sistema indicador del detector de tierra está

montado en la boquilla de la

POWER NOZZLE

,

cerca del botón de restablecimiento. Consiste en
una serie de tres indicadores luminosos rojos y
uno verde.

Las luces indican la cantidad de partículas de

tierra que están pasando a través del detector al
ser transportadas hacia la bolsa para polvo.

ARRANQUE INICIAL

La primera ves que arranca la

POWER NOZZLE

ocurre siguiente en un período de 2 segundos:

1. Los tres indicadores rojos se encienden.
2. Dos indicadores quedan encendidos.
3. Un indicador queda encendido.
4. El indicador verde está encendido y permanece
encendido hasta el momento en que comience a
usar la

POWER NOZZLE.

NOTA: Si la boquilla está sobre una superficie que
tiene terra, ésta será aspirada por la aspiradora y
posiblemente se queden encendidos algunos de los
indicadores rojos.

EN OPERACIÓN
Cuando desliza la

POWER NOZZLE

por el

piso, los indicadores cambian de una a otra
configuración según si la aspiradora recoge
mucha o poca tierra.

Si uno o varios indicadores rojos permanecen

encendidos, significa que la aspiradora sigue
levantado tierra, ésta sigue pasando a través del
tubo, y que necesita continuar aspirando la
superficie.

Cuando se queda encendido el indicador verde

mientras desliza la

POWER NOZZLE

sobre una

zona determinada, significa que el detector no
está detectando tierra y que la zona ya está
limpiar.

NOTA: Las luces del detector de tierra no funcionan
cuando se selecciona el ajuste para pisos
descubiertos FLOOR.

➢ Le système de voyants du détecteur de

poussière est installé sur la brosse de la tête
motorisée, près du bouton de réarmement. Il
consiste d’une série de trois voyants rouges
et d’un vert.

➢ Les voyants donnent une indication de la

quantité de particules de poussière qui
passent dans le détecteur avant d’arriver
dans le sac à poussière.

MISE EN MARCHE INITIALE
➢ Juste après la mise en marche de la tête

motorisée, les événements suivants ont lieu,
pendant deux secondes:

1. Les trois voyants rouges sont allumés.
2. Deux voyants rouges sont allumés.
3. Un voyant rouge est allumé.
4. Le voyant vert est allumé et reste allumé
jusqu’à ce que la tête motorisée soit mise en
service.

REMARQUE: Si la brosse est sur une surface
couverte de poussière, la poussière est aspirée
par l’aspirateur et il est possible qu’un des
voyants reste allumé.

EN SERVICE
➢ Quand la tête motorisée se déplace sur le

sol, le nombre de voyants allumés change
en fonction de la quantité de poussière
aspirée par l’aspirateur.

➢ Tant qu’il y a au moins un voyant rouge

allumé, de la poussière passe dans la
rallonge, indiquant que la surface est encore
poussiéreuse et qu’il faut la nettoyer.

➢ Quand le voyant vert reste allumé pendant

le déplacement de la brosse sur une
surface, le détecteur ne détecte pas le
passage de poussière, indiquant qu’il n’est
plus nécessaire de nettoyer cette surface.

REMARQUE: Les voyants du détecteur de
poussière ne s’allument pas en position de
plancher (FLOOR).