beautypg.com

Kohler KD625-2 User Manual

Page 90

background image

90

THE ENGINE MUST BE STOPPED IMMEDIATELY WHEN:

QUANDO IL MOTORE DEVE ESSERE IMMEDIATAMENTE ARRESTATO:

LORSQU’IL FAUT ARRÊTER LE MOTEUR TOUT DE SUITE:

DER MOTOR MUSS SOFORT ABGESTELLT WERDEN, WENN:

EL MOTOR SE DEBE PARAR INMEDIATAMENTE CUANDO:

QUANDO É PRECISO PARAR IMEDIATAMENTE O MOTOR:

7KHHQJLQH530VVXGGHQO\LQFUHDVHDQGGHFUHDVH
- I giri del motore aumentano e diminuiscono improvvisamente

- Les tours du moteur augmentent et diminuent tout à coup
'LH0RWRUGUHK]DKOSO|W]OLFKVWHLJWXQGVLQNW
- Las revoluciones del motor aumentan y disminuyen de repente

- As voltas do motor aumentam e diminuem repentinamente

$VXGGHQDQGXQXVXDOQRLVHLVKHDUG
9LHQHXGLWRXQUXPRUHLQXVXDOHHLPSURYYLVR
- On entend un bruit inconnu et inattendu

- Ein plötzilcher und unüblicher Lärm gehört wird

- Se oye un ruido inusual y repentino

- Ouve-se um ruído inusual e improviso

7KHFRORXURIWKHH[KDXVWIXPHVVXGGHQO\GDUNHQV
- Il colore dei gas di scarico diventa improvvisamente scuro
/DFRXOHXUGHVJD]G¶pFKDSSHPHQWGHYLHQWWRXWjFRXSVRPEUH
'LH)DUEHGHU$EJDVHSO|W]OLFKGXQNOHUZLUG
- El color de los gases de escape se vuelve obscuro de repente

- A cor dos gases de descarga torna-se repentinamente escura

7KHRLOSUHVVXUHLQGLFDWRUOLJKWWXUQVRQZKLOHUXQQLQJ
/DVSLDGLFRQWUROORSUHVVLRQHROLRVLDFFHQGHGXUDQWHODPDUFLD
/HYR\DQWGHFRQWU{OHGHODSUHVVLRQGHO¶KXLOHV¶DOOXPHSHQGDQWTXHOHPRWHXUHVWHQPDUFKH
'LH.RQWUROOODPSHIUGHQgOGUXFNVLFKZlKUHQGGHV%HWULHEVDQVFKDOWHW
(OWHVWLJRGHFRQWUROGHODSUHVLyQGHODFHLWHVHHQFLHQGHGXUDQWHODPDUFKD
2LQGLFDGRUOXPLQRVRGHFRQWURORGDSUHVVmRGRyOHRDFHQGHVHGXUDQWHRIXQFLRQDPHQWR