beautypg.com

Warning, Advertencia, 16 to operate brakes para usar los frenos – Kolcraft S45J-R7 User Manual

Page 16

background image

16

To Operate Brakes

Para usar los frenos

1

T

TO

O LLO

OC

CK

K B

BR

RA

AK

KE

E:: Push 1-Touch brake bar

down to lock wheels.

P

PA

AR

RA

A P

PO

ON

NE

ER

R E

ELL F

FR

RE

EN

NO

O:: Presione la barra

del freno una vez hacia abajo para frenar las

ruedas.

T

TO

O U

UN

NLLO

OC

CK

K B

BR

RA

AK

KE

E:: Lift up on brake bar.

P

PA

AR

RA

A Q

QU

UIIT

TA

AR

R E

ELL F

FR

RE

EN

NO

O:: Eleve la barra del

freno.

2

U

Un

nllo

occkk

Quitar

LLo

occkk

Poner

To Operate Swivel Wheel Lock

Para asegurar la rueda giratoria

1

LLO

OC

CK

K F

FR

RO

ON

NT

T S

SW

WIIV

VE

ELL:: Adjust front wheel so

that wheel is straight and lock is forward.

Push lock to right.

A

AS

SE

EG

GU

UR

RA

AR

R LLA

A R

RU

UE

ED

DA

A:: Ajuste la rueda

delantera para que quede recta y el seguro

quede hacia adelante. Empuje el seguro

hacia la derecha.

U

UN

NLLO

OC

CK

K F

FR

RO

ON

NT

T S

SW

WIIV

VE

ELL:: Push lock to left.

LLIIB

BE

ER

RA

AR

R LLA

A R

RU

UE

ED

DA

A:: Empuje el seguro hacia

la izquierda.

N

NO

OT

TE

E:: On rough surfaces, lock the wheel to

keep straight. On smooth surfaces, unlock to

allow the wheel to swivel.

N

NO

OT

TA

A:: En las superficies ásperas, asegure la

rueda para mantenerla recta. En las superfi-

cies lisas, libérelas para que pueda girar.

To Recline Seat

Para reclinar el asiento

R

RE

EC

CLLIIN

NE

E S

SE

EA

AT

T:: Pull adjustment ring down to

recline seat back.

R

RE

EC

CLLIIN

NA

AR

R E

ELL A

AS

SIIE

EN

NT

TO

O:: Jale el anillo de

ajuste hacia abajo para reclinar el respaldo.

R

RA

AIIS

SE

E S

SE

EA

AT

T:: Hold drawstrings down and

push adjustment ring up.

ELEVAR EL ASIENTO: Detenga los cordones

y empuje el anillo de ajuste.

1

2

WARNING

To avoid finger entrapment or pinching,

do not adjust the seat back while child

is in the stroller. To avoid head

entrapment, always fasten the canopy

to the seat back when using the stroller

in the reclined position.

ADVERTENCIA

Para evitar heridas en los dedos, no

ajuste el respaldo del asiento con el niño

adentro. Para evitar lastimar la cabeza

de su niño, cuando use la carriola en

posición reclinada, siempre mantenga el

toldo abrochado al respaldo del asiento.

2

S45J-R7.qxd 2/17/2006 3:47 PM Page 16