beautypg.com

JVC KD-DV7302 User Manual

Page 6

background image

6

Connecting the external amplifiers and subwoofer / Anschließen der externen Verstärker und Subwoofer / Connexion d’amplificateurs
extérieurs et d’un caisson de grave / Verbinden van externe versterkers en subwoofer

Other external component / Andere externe Komponenten / Autre appareil extérieur / Ander extern component

Connecting the external components / Anschließen der externen Komponenten / Connexion des appareils extérieurs / Verbinden van
externe componenten

Rear speakers / Hintere Lautsprecher /
Enceintes arrière / Achterspeakers

JVC Amplifier

JVC Verstärker

JVC Amplificateur

JVC Versterker

Rear speakers

Hintere Lautsprecher

Enceintes arrière

Achterspeakers

To the remote lead of other equipment or power aerial if any
Zum Zusatzkabel des anderen Geräts oder der Motorantenne,
sofern vorhanden
Au fil de télécommande de l’autre appareil ou à l’antenne
automatique s’il y en a une
Naar afstandsdraad van andere apparatuur of antenne met
circuit indien aanwezig

Y-connector (not supplied for this unit)

/ Y-Anschluß (wird nicht mit Gerät mitgeliefert)

/

Connecteur Y (non fourni avec cet appareil)

/

Y-connector (niet bij het apparaat inbegrepen)

Remote lead (blue with white stripe)
Fernbedienungsleitung (blau mit weißem Streifen)
Fil d’alimentation à distance (bleu avec bande blanche)
Afstandbedieningsdraad (blauw met witte streep)

Front speakers (see diagram )
Vordere Lautsprecher (siehe Schaltplan )
Enceintes avant (voir le diagramme

)

Voorspeakers (zie schema

)

3.5 mm stereo mini plug
3,5-mm-Stereo-Ministecker
Mini fiche stéréo de 3,5 mm
3,5 mm stereo-ministekker

H

G

External component
Externe Komponente

Appareil extérieur

Extern component

Sie können Verstärker anschließen, um Ihre
Autostereoanlage zu erweitern.
• Schließen Sie das Fernbedienungskabel (blau mit

weißem Streifen) an das Fernbedienungskabel des
anderen Geräts an, so daß es über dieses Gerät
gesteuert werden kann.

• Die Lautsprecher von diesem Gerät

abtrennen und am Verstärker anschließen.
Die Lautsprecherleitungen dieses Geräts
unbenutzt lassen.

Vous pouvez connecter des amplificateurs pour
améliorer votre système stéréo.
• Connectez le fil de commande à distance (bleu

avec bande blanche) au fil de commande à
distance de l’autre appareil de façon qu’il puisse
être commandé via cet appareil.

• Déconnectez les enceintes de cet appareil et

connectez-les à l’amplificateur. Laissez les
fils d’enceintes de cet appareil inutilisés.

U kunt uw auto-audiosysteem uitbreiden door
extra versterkers aan te sluiten.
Verbind de externe kabel (blauw met witte

streep) met de externe kabel van het andere
apparatuur zodat deze op afstand vanaf deze
apparaat kan worden bediend.

• Koppel de speakers van dit apparaat los en

verbind ze aan de versterker. Gebruik de
speakerdraden van dit apparaat niet.

External component
Externe Komponente

Appareil extérieur

Extern component

JVC D. player
JVC D. Player

Lecteur D. JVC

JVC D.speler

CD changer jack

Buchse für CD-Wechsler

Prise du changeur de CD

Aansluiting voor CD-wisselaar

Apple iPod

Apple iPod

iPod Apple

Apple iPod

or / oder / ou / of

or / oder / ou / of

or / oder / ou / of

JVC CD changer

CD-Wechsler von JVC
Changeur de CD JVC

JVC CD-wisselaar

JVC DAB tuner

DAB-Tuner von JVC

Tuner DAB JVC

JVC DAB-tuner

*

5

Fernbedienungsleitung

*

6

Verbinden Sie den Erdungsleiter mit der Karosserie

oder dem Rahmen des Fahrzeugs. Die Kontaktstelle
darf nicht lackiert sein (sollte die Kontaktstelle
lackiert sein, entfernen Sie den Lack der Kontaktstelle,
bevor Sie den Leiter befestigen). Wenn der
Erdungsleiter nicht ordnungsgemäß angeschlossen
wird, kann dieses Gerät beschädigt werden.

*

7

Einzelleitung (wird nicht mit Gerät mitgeliefert)

*

8

Schneiden Sie die hinteren Lautsprecherkabel des

ISO-Steckverbinders des Fahrzeugs ab, und schließen
diese an den Verstärker an.

*

9

JVC Bluetooth-Adapter

*

10

Anschließen des für CD-Wechsler oder DAB-Tuner

mitgelieferten Kabels

*

11

Schnittstellenadapter für iPod,

*

12

D. player-

Schnittstellenadapter, *

13

Line-Eingangsadapter,

*

14

AUX-Eingangsadapter

*

5

Afstandbedieningsdraad

*

6

Bevestig de aardedraad goed met een metalen

onderdeel of het chassis van de auto—bevestig
op een niet-gelakt gedeelte (indien gelakt, schuur
dan af alvorens de draad te bevestigen). Het toestel
kan worden beschadigd indien de aardedraad niet
goed is aangesloten.

*

7

Signaalkabel (niet bij het apparaat inbegrepen)

*

8

Knip de achterluidsprekerdraden van de ISO-stekker

van de auto en verbind de draden met de versterker.

*

9

JVC Bluetooth adapter

*

10

Aansluitsnoer bijgeleverd voor uw CD-wisselaar of

DAB-tuner

*

11

Interface-adapter voor iPod,

*

12

D.speler interface-

adapter,

*

13

Lijningangsadapter,

*

14

AUX-

ingangsadapter

External component
Externe Komponente

Appareil extérieur

Extern component

or / oder / ou / of

*

5

Remote lead

*

6

Firmly attach the ground wire to the metallic body

or to the chassis of the car—to the place uncoated
with paint (if coated with paint, remove the paint
before attaching the wire). Failure to do so may
cause damage to the unit.

*

7

Signal cord (not supplied for this unit)

*

8

Cut the rear speaker leads of the car’s ISO

connector and connect them to the amplifier.

*

9

JVC Bluetooth adapter

*

10

Connecting cord supplied for your CD changer or
DAB tuner

*

11

Interface adapter for iPod,

*

12

D. player interface

adapter,

*

13

Line Input Adapter,

*

14

AUX Input

Adapter

To KS-BTA200, JVC DAB tuner, or KD-DV7302/KD-DV7301 / Zum KS-BTA200, JVC DAB-Tuner oder KD-DV7302/KD-DV7301 /
Au KS-BTA200, tuner DAB JVC ou KD-DV7302/KD-DV7301 / Naar KS-BTA200, JVC DAB-tuner of KD-DV7302/KD-DV7301

JVC Amplifier

JVC Verstärker

JVC Amplificateur

JVC Versterker

JVC Amplifier

JVC Verstärker

JVC Amplificateur

JVC Versterker

Front speakers

Vordere Lautsprecher

Enceintes avant

Voorspeakers

Subwoofer
Subwoofer
Caisson de grave
Subwoofer

You can connect external components in series as
shown in the diagram below.
• All the components, adapters, or signal cords

need to be purchased separately.

CAUTION:

Before connecting the external components,
make sure that the unit is turned off.

• To use JVC CD changer, Apple iPod

or JVC D. player, set the external input
setting to “CHANGER” (see page 45 of the
INSTRUCTIONS).

• To use other external components via

KS-U57 or KS-U58, set the external input
setting to “EXT IN” (see page 45 of the
INSTRUCTIONS).

Sie können externe Komponenten in Reihe
anschließen, wie in der Zeichnung unten gezeigt.
• Alle Komponenten, Adapter oder Signalkabel

müssen getrennt gekauft werden.

ACHTUNG:

Vor dem Anschließen der externen Komponenten
sicherstellen, dass das Gerät ausgeschaltet ist.

• Zur Verwendung eines CD-Wechslers von JVC,

Apple iPod oder JVC D. player stellen Sie die
externe Eingangseinstellung auf “CHANGER”
(siehe Seite 45 der BEDIENUNGSANLEITUNG).

• Zur Verwendung anderer externer Komponenten

über KS-U57 oder KS-U58 stellen Sie die externe
Eingangseinstellung auf “EXT IN” (siehe Seite 45
der BEDIENUNGSANLEITUNG).

Vous pouvez connecter des appareils extérieurs
en série comme montré sur l’illustration ci-
dessous.
• Tous les composants, adaptateurs ou cordons

de signaux doivent être achetés séparément.

PRECAUTION:

Avant de connecter les appareils extérieurs,
assurez-vous que l’appareil est hors tension.

• Pour utiliser un changeur de CD JVC, un iPod

Apple ou un lecteur D. JVC, réglez l’entrée
extérieure sur “CHANGER” (voir page 45 du
MANUEL D’INSTRUCTIONS).

• Pour utiliser d’autres appareils extérieur via le

KS-U57 ou KS-U58, réglez l’entrée extérieure
sur “EXT IN” (voir page 45 du MANUEL
d’INSTRUCTIONS).

U kunt externe componenten in serie, als hieronder
aangegeven, verbinden.
• Alle componenten, adapters en/of

signaalsnoeren moeten afzonderlijk worden
aangeschaft.

WAARSCHUWING:

Controleer alvorens de externe componenten aan
te sluiten dat dit toestel beslist is uitgeschakeld.

• Voor het gebruik van een JVC CD-wisselaar,

Apple iPod of JVC D.speler, moet u de externe
ingang op “CHANGER” stellen (zie bladzijde 45
van de GEBRUIKSAANWIJZING).

• Voor het gebruik van andere externe

componenten via de KS-U57 of KS-U58, moet
u de externe ingang op “EXT IN” stellen (zie
bladzijde 45 van de GEBRUIKSAANWIJZING).

CD changer jack

Buchse für CD-Wechsler

Prise du changeur de CD

Aansluiting voor CD-wisselaar

JVC DAB tuner

DAB-Tuner von JVC

Tuner DAB JVC

JVC DAB-tuner

or / oder / ou / of

External component
Externe Komponente

Appareil extérieur

Extern component

External component
Externe Komponente

Appareil extérieur

Extern component

iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
iPod ist ein Warenzeichen von Apple Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern.
iPod est une marque de commerce d’Apple Inc., enregistrée aux États-Unis et dans les autres pays.
iPod is een handelsmerk van Apple Inc., geregistreerd in de V.S. en andere landen.

LINE IN terminals / LINE IN-Klemmen /
Prises LINE IN /

LINE IN aansluitingen

*

5

Fil d’alimentation à distance

*

6

Attachez solidement le fil de mise à la masse au

châssis métallique de la voiture—à un endroit qui
n’est pas recouvert de peinture (s’il est recouvert
de peinture, enlevez d’abord la peinture avant
d’attacher le fil). L’appareil peut être endommagé
si cela n’est pas fait correctement.

*

7

Cordon de signal (non fourni avec cet appareil)

*

8

Coupez les fils des enceintes arrière du

connecteur ISO de la voiture et connectez-les à
l’amplificateur.

*

9

Adaptateur Bluetooth JVC

*

10

Cordon de connexion fourni avec votre changeur

CD ou tuner DAB

*

11

Adaptateur d’interface pour iPod, *

12

Adaptateur

d’interface pour lecteur D., *

13

Adaptateur

d’entrée de ligne, *

14

Adaptateur d’entrée

auxiliaire

You can connect amplifiers to upgrade your car
stereo system.
• Connect the remote lead (blue with white

stripe) to the remote lead of the other
equipment so that it can be controlled through
this unit.

• Disconnect the speakers from this unit,

connect them to the amplifier. Leave the
speaker leads of this unit unused.

Instal4-6_DV7302_005A_1.indd 6

Instal4-6_DV7302_005A_1.indd 6

2/2/07 12:45:24 PM

2/2/07 12:45:24 PM