beautypg.com

Emms-as-100-s – Festo Серводвигатели EMMS-AS-100-S User Manual

Page 5

background image

Nota

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

it

Montaggio e messa in servizio devono essere
effettuati solo da personale qualificato, in
conformità alle istruzioni d’uso.

L’impiego in applicazioni rilevanti per la sicurezza
richiede misure supplementari, in Europa ad es.
l’osservanza delle norme elencate nella direttiva su
macchinari CE. Senza adottare misure supplemen-
tari relative ai requisiti minimi prescritti dalla
legge, il prodotto non è adatto come parte dei
sistemi di comando rilevanti per la sicurezza.

Controllare se il servomotore EMMS-AS concorda
con i dati di ordinazione.
Questi motori sono equipaggiati con un freno di
arresto (EMMS-...-RSB/-RMB) e un encoder
(EMMS-...-RS.../-RM...) a seconda
dell’ordinazione. È possibile flangiare un riduttore
(

! Accessori).

1

Connettore per linea di collegamento
– motore/freno di arresto

per EMMS-AS-...-RSB/RMB)

– sonda termica

2

Connettore per linea di collegamento
– encoder

3

Fori passanti per fissaggio

4

Albero

5

Flangia motore

6

Attenzione: tensione elettrica pericolosa

7

Attenzione: superficie calda

8

Non sono ammissibili urti meccanici

1

2

3

4

5

6

7

8

Tensione circolare intermedia 360 V

Tensione circolare intermedia 565 V

Momento nominale

Momento di cresta

Servomotore

it

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

EMMS-AS-100-S-...

1 Funzionamento e applicazione
L’EMMS-AS è un servomotore ad eccitazione permanente,
elettrodinamico e senza spazzole. L’encoder incorporato
fornisce dati del motore, segnali del numero di giri e
segnali di posizione al controller host.
I segnali trasmettono l’angolo di rotazione del motore
riferito a una posizione zero.
Il controller funziona in un circuito di regolazione chiuso e
regola corrente, numero giri e posizione del motore sui
valori nominali prestabiliti. Impiegare il motore sempre
entro le curve caratteristiche.

L’EMMS-AS è disponibile con le seguenti opzioni:

EMMS-AS-...

Opzione

...-RS / RSB

Single Turn Encoder
per monitoraggio della posizione

...-RM / RMB

Multi Turn Encoder
per monitoraggio della posizione

...-RSB / ...-RMB

freno di arresto

EMGA (

! Accessori)

riduttore

Il servomotore EMMS-AS è stato realizzato apposita-
mente per azionare i sistemi di posizionamento.
Il freno di arresto dell’EMMS-AS-...-RSB/-RMB non si
presta alla decelerazione del motore.

2 Trasporto e stoccaggio
• Adottare misure appropriate allo scopo di garantire le

seguenti condizioni di stoccaggio:
– periodi di giacenza brevi
– locali freddi, asciutti, ombreggiati e resistenti alla

corrosione (

! Dati tecnici).

• Tenere in considerazione il peso del EMMS-AS.

A seconda dell’equipaggiamento, il EMMS-AS può arri-
vare a pesare oltre 5 kg.

3 Presupposti per l’impiego del prodotto

Nota

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Un uso improprio causa dei malfunzionamenti.
• Assicurarsi che vengano sempre osservate le

prescrizioni riportate nel presente capitolo.

• Confrontare i valori limite indicati nelle presenti istru-

zioni d’uso (ad es. per forze, momenti, masse, velocità
e temperature) con il caso d’impiego specifico.
Una torsione violenta dell’albero del rotore riduce la
funzionalità del freno di arresto opzionale incorporato.

• Adottare misure adeguate allo scopo di assicurare il

rispetto delle norme specifiche ad es. dell’associazione
di categoria o di enti nazionali concernenti il luogo
d’impiego.

• Utilizzare l’EMMS-AS nello stato originale, senza appor-

tare modifiche non autorizzate.

• Contemplare le condizioni ambientali presenti nel luogo

d’installazione (

! Dati tecnici).

• Osservare gli avvertimenti e le indicazioni specificate

sul prodotto e nelle relative istruzioni d’uso.

4 Montaggio

Avvertenza

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

La presenza di estremità di cavi scollegate con il
motore in funzione può generare alte tensioni con
pericolo di morte.

1.In un primo momento il motore non deve essere

accoppiato all’attuatore.

2.Assicurarsi che il controller sia diseccitato.

Non è sufficiente disattivare il segnale di abilitazione
del controller.

3.Cablare completamente l’EMMS-AS con il controller

secondo le seguenti tabelle.
L’impiego di sezioni adeguate e la schermatura dei cavi
del motore/dell’encoder con contatto a massa bilate-
rale sono caratteristiche standard dei cavi precablati
Festo (

! Accessori).

Collegamento del motore / segnali / freno di arresto:
Connettore (a 8 poli)
1

PIN

Occupazione

1

Fase U

2

PE (terra di protezione)

3

Fase W

4

Fase V

A

sensore termico M

T+

B

sensore termico M

T–

C

freno di arresto BR+

1)

D

freno di arresto BR–

1)

1)

n.c. (per EMMS-AS-...-RS/-RM senza freno di arresto)

Collegamento dei segnali encoder:
Connettore (a 8 poli)
2

PIN

Occupazione

1

– SENS

2

+ SENS

3

DATA

4

DATA/

5

0 V

6

CLOCK/

7

CLOCK

8

UP

Nota

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Situazioni di montaggio limitate favoriscono l’accumulo
di calore.
• Assicurarsi che il motore abbia uno spazio sufficiente

per la dispersione del calore.

1.Pulire l’albero del motore 3.

Il giunto può ingranare perfettamente sull’albero solo
se quest’ultimo è asciutto e non presenta tracce di
grasso. La penetrazione di sostanze sgrassanti nel cu-
scinetto determina il dilavamento della lubrificazione
for-life del medesimo.

2.Posizionare l’EMMS-AS sulla flangia del motore 4.
3.Collegare il motore alla parte meccanica usando i fori

passanti 2.
Kit di montaggio del motore in dotazione di serie per
attuatori lineari sono acclusi agli accessori Festo.

4.Stringere le viti di fissaggio (

! Istruzioni di aziona-

mento e kit di montaggio del motore).

5 Messa in funzione

Nota

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Il motore può mettersi in moto inaspettatamente
sbloccando il freno di arresto.
• Prima di sbloccare il freno, assicurarsi che gli avvolgi-

menti del motore non siano sotto corrente.

• Adesso alimentare di corrente il freno. Così il motore

gira liberamente. Il controller sblocca automatica-
mente il freno di arresto a seconda del tipo di motore.

• Mettere in funzione il motore con il controller osser-

vando le istruzioni riportate nella descrizione di
quest’ultimo.

6 Uso e funzionamento

Avvertenza

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

La presenza di parti surriscaldate dell’alloggiamento
può causare delle ustioni.
• Adottare misure preventive volte ad impedire l’ac-

cesso di persone e oggetti estranei nell’immediata
vicinanza del motore.

7 Manutenzione

Avvertenza

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

In determinate circostanze la polvere può prendere
fuoco per effetto del surriscaldamento.
• Eliminare periodicamente la polvere dal carter del

motore.

8 Smontaggio e riparazione

Nota

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

La caduta improvvisa e violenta di carichi può causare il
ferimento di persone presenti in prossimità
dell’EMMS-AS.
• Assicurarsi che il carico utile dell’attuatore lineare

azionato si trovi in una posizione sicura (ad es. in
caso di montaggio verticale nella posizione di
finecorsa inferiore).

• Smontare l’EMMS-AS dall’attuatore lineare solo in

questo momento.

Nel caso in cui sia necessaria la riparazione:
• Spedire il motore a Festo

L’intervento dell’assistenza Festo per le riparazioni
contempla l’osservanza degli standard di sicurezza.

• Per il rimontaggio procedere nel modo seguente:
1.Spostare il cursore o il carrello dell’attuatore lineare su

una posizione sicura.

2.Assemblare i kit di montaggio del motore osservando le

indicazioni riportate nelle relative istruzioni.

9 Accessori

Denominazione

Tipo

Cavo motore

NEBM-M23G6

Controller motore

CMMP-AS / CMMS-AS

Cavo encoder

NEBM-M12W8

Kit di montaggio motore (assiale)

EAMM-A

Kit di montaggio motore (parallelo) EAMM-U

Riduttore

EMGA

10 Eliminazione di guasti

Anomalia

Eventuale causa

Intervento

L’albero del
motore non gira

Carico eccessivo

Ridurre il carico del
motore

Il controller non è ancora
abilitato

Controllare i segnali
del controller

Freno di arresto attivo
(solo per
EMMS-AS-...-RSB/-RMB)

Sbloccare il freno di
arresto

Il motore si arresta
nella posizione
errata

Errori di configurazione

Adattare la
configurazione
(ad es. rapporto di
trasmissione)

11 Dati tecnici

EMMS-AS-100-S-...

RS RM RSB RMB

Tensione nominale (motore)

[VCC]

565

[360]

Corrente nominale (motore)

[A]

3,3

[3,8]

Momento di arresto (motore)

[Nm]

3,24

[3,76]

Numero di giri nominale

[1/min]

4600

[3500]

Potenza nominale

[W]

1573

[1497]

Corrente di picco

[A]

15

[10]

Coppia di punta

[Nm]

12,5

[9,2]

Numero di giri max.

[1/min]

5950

[4130]

Costante del motore

[Nm/A]

0,984

Resistenza di avvolgimento

[Ω]

2,92

Induttività dell’avvolgimento
a 1 kHz

[mH]

8,85

Momento d’inerzia di uscita

[kgcm

2

]

2,53

3,08

Tensione (freno)

[V]

24
+6 … -10 %

Potenza (freno)

[W]

18

Coppia di arresto (freno)

[Nm]

9

Giri (12 bit)

4096 –

4096

Tensione d’esercizio (encoder)

[V DC]

5

Carico radiale sull’albero

[N]

300

Carico assiale sull’albero

[N]

150

Classe d’isolamento
(controllata con DC 500 V/1 min)

F

Classe di misurazione conforme
EN 60034-1

S1

Classe termica conforme
EN 60034-1

F

Conforme alla normativa

IEC 60034

Grado di protezione

IP54 (in condizione
montata)

Temperatura ambiente

[°C]

–10 … +40

Marchio CE (vedi dichiarazione
di conformità)

secondo la direttiva
UE sulla CEM

Umidità relativa max. dell’aria
(senza formazione di condensa)

[%]

90

Peso

[kg]

4,8

5,3

Informazioni sulla certificazione UL

Codice categoria del prodotto

PRGY2 (USA) or PRGY8 (Canada)

Numero del certificato

E245537

Standard contemplati

UL 1004, C22.2 No. 100-92

Marchio di controllo UL

EMMS-AS-100-S-...

Istruzioni per l’uso

Originale: de

Festo AG & Co. KG
Postfach
D-73726 Esslingen
Phone:
+49/711/347-0
www.festo.com

0706NH

712 836