beautypg.com

HP Photosmart A430 Series User Manual

Page 7

background image

7

Install the print cartridge in the printer

Instale el cartucho de impresión en la impresora

Installez la cartouche d'encre dans l'imprimante

6

English
1. Remove the HP 110 Tri-color Inkjet print

cartridge from its packaging.

. Pull the pink pull-tab to remove the clear

tape from the print cartridge.

Caution: Do not touch or remove the ink

nozzles or the copper-colored contacts.

3. Open the print cartridge door.
4. Insert the print cartridge into the print

cartridge cradle with the label on top, the

copper-colored contacts facing toward the

inside of the printer, and the ink nozzles

facing down.

5. Push the print cartridge into the cradle

until the cartridge snaps into place.

6. Close the print cartridge door.
7. Press

on the printer to print an

alignment page. Printing an alignment

page ensures high print quality.

Note

: Check marks on the alignment page

verify that the print cartridge is installed

correctly and functioning properly. If

an “x” appears to the left of any of the

bars, align the print cartridge again.

Refer to the printer User Guide for more

information.

8. Discard the alignment page.

Alignment page
Página de alineación
Page d'alignement

Print cartridge door
Puerta del cartucho

de impresión
Volet d'accès à la

cartouche d'impression

Print cartridge cradle
Soporte del cartucho

de impresión
Support de la cartouche

d'impression

Print cartridge
Cartucho de impresión
Cartouche d'impression

Congratulations! Your camera and printer

setup is now complete. Continue on to the

next step to learn how to take and print your

first photos. To connect the printer to your

computer, see Quick Start Step 9.

Español
1. Retire el embalaje del cartucho de impresión

de tres colores HP 110.

. Tire de la pestaña color rosa para retirar

la cinta transparente del cartucho de

impresión.

Precaución: No toque ni retire los inyectores

de tinta ni los contactos de color cobre.

3. Abra la puerta del cartucho de impresión.
4. Inserte el cartucho de impresión en el

soporte del cartucho de impresión que tiene

una etiqueta en la parte superior, con los

contactos de color cobre hacia la parte

exterior de la impresora y los inyectores de

tinta hacia abajo.

5. Presione el cartucho de impresión en el

soporte hasta que se coloque en su sitio.

6. Cierre la puerta del cartucho de impresión.
7. Presione

en la impresora para imprimir

una página de alineación. La impresión de

una página de alineación garantiza una

alta calidad de impresión.

Nota: Las marcas de comprobación de

la página de alineación muestran que

el cartucho está instalado y funciona

correctamente. Si aparece una "x" en la

parte izquierda de cualquiera de las barras,

vuelva a alinear el cartucho de impresión.

Para obtener más información, consulte la

Guía de usuario de la impresora.

8. Descarte la página de alineación.

Français
1. Retirez l'emballage de la cartouche

d'impression trichromique HP 110.

. Tirez la languette rose pour retirer le

ruban adhésif transparent de la cartouche

d'impression.

Attention : ne touchez/retirez pas les buses

d'encre ou les contacts cuivrés.

3. Ouvrez le volet d'accès à la cartouche

d'impression.

4. Insérez la cartouche d'impression dans

son support en orientant l'étiquette vers le

haut, les contacts cuivrés vers l'intérieur de

l'imprimante et les buses d'encre vers le bas.

5. Poussez la cartouche d'impression dans le

support jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.

6. Fermez le volet d'accès à la cartouche

d'impression.

7. Appuyez sur le bouton

de l'imprimante

pour tirer une page d'alignement. Ainsi, vous

garantirez une impression de haute qualité.

Remarque : les coches de la page

d'alignement permettent de s'assurer de

l'installation correcte et du fonctionnement

normal de la cartouche d'impression. Si

un x s'affiche à gauche d'une barre, vous

devez de nouveau aligner la cartouche

d'impression. Pour plus d'informations,

consultez le guide de l'utilisateur de

l'imprimante.

8. Jetez la page d'alignement.

¡Enhorabuena! Ha completado la

configuración de la cámara y la impresora.

Continúe en el siguiente paso para saber

como realizar e imprimir sus primeras

fotografías. Para conectar la impresora a su

equipo, consulte el paso 9 de Inicio rápido.

Félicitations ! L'appareil photo et l'imprimante

sont maintenant configurés. Passez aux deux

sections suivantes pour savoir comment

prendre et imprimer vos premières photos.

Pour connecter l'imprimante à l'ordinateur,

consultez la section 9 du guide de démarrage

rapide.