beautypg.com

MAAX AVENUE 6030 User Manual

Page 7

background image

7

Using a 3/16 inch (5 mm) drill bit, drill holes

into the fastening flange, 8 inches (20 cm)

apart along the vertical sides (fig. 6). For

the horizontal sides, drill the holes opposite

the studs. Fix unit with the No. 8 screws,

starting at the corners. Drive in the other

screws after checking that the unit is well

into place and plumb (see fig. 6).

c

onnectong

tha

P

lumbIng

Connect plumbing (drain, overflow, faucets,

etc.) according to local stan dards and to

general rules in this guide. Make sure that

all joints are waterproof.

f

InIShIng

u

P

Install wall finish around bathtub. The

integrated tiling flange should be

overlapped with the wall finish (2). Seal

the joint between the bathtub and the wall

finish with silicone (3). Fig. 7.

À l’aide d’une mèche de 3/16 po (5 mm),

percer des trous dans le rebord de fixation

à environ 8 po (20 cm) de distance l’un de

l’autre sur les côtés verticaux (fig. 6). Pour

les côtés horizontaux, percer vis-à-vis des

montants de la charpente. Fixer l’unité

avec les vis n° 8 en commençant par les

coins, puis après vous être assuré que

l’unité est bien en place et de niveau, fixez

les autres vis (fig. 6).

r

accorDement

De

la

PlomberIe

Effectuer le raccordement de la plomberie

(drain, robinet, trop-plein, etc.) selon les

normes locales et les règles générales au

début de ce guide.

f

InItIon

Descendre le revêtement de finition

jusqu’à la baignoire. Recouvrir la bride de

carrelage intégrée avec le revêtement de

finition (2). Finir le joint entre la baignoire

et le revêtement de finition avec un scellant

au silicone (3). Fig. 7.

Con la ayuda de un taladro 3/16” (5mm)

perfore agujeros en el reborde de fijación,

aproxi-madamente a 8” (20cm) de distancia,

los unos de los otros, a lo largo de los

lados verticales. Para los lados hori zontales,

perfore agujeros frente a los montantes del

armazón. Fije la unidad con los tornillos No.

8, comenzando por las esquinas. Después

de asegurarse que la unidad esté bien en su

lugar correcto y a nivel, ajuste los otros tornillos

(fig. 6).

c

onexIón

De

la

tubería

Conecte la tubería (desagüe, llaves,

rebosadero, etc.) según las normas legales

y las reglas generales que se encuentran

al principio de esta guía.

a

cabaDo

Ponga el revestimiento de acabado hasta

la bañera. Cubra la brida de ensolado

integrado con el acabado (2). Cubra la

juntura entre la bañera y el revestimiento

de acabado con silicona selladora (3).

Fig. 7.

1 Framing / Encadrement / Estructura

2 Wall covering / Revêtement de finition / Revestimiento de acabado

3 Sealant / Scellant / Silicona

4 Bathtub / Baignoire / Bañera

5 Wood stud / Latte de bois / Listón de madera 1”x3” standard (3/4” x 2 1/2”)

6 Integrated tiling flange / Bride de carrelage intégrée / Pestaña moldeada de azulejo

1 1/4"

(32 mm)

Acrylica (Collection, Genna, MAAX-Premium)

Lachine

FVM, Bremen

2

1

3

5

6

8

2

1

3

5

6

2

1

3

4

5

7

2

1

3

4

5

2

1

3

5

6

4

7

2

1

3

4

5

6

2

1

3

4

5

6

2

1

3

4

5

7

2

1

3

4

5

2

1

3

4

5

6

Fig. 6

Fig. 7

This manual is related to the following products: