beautypg.com

Alcove installation (bathtub), Installation en alcôve (baignoire), Instalación en nicho (bañera) – MAAX AVENUE 6030 User Manual

Page 6

background image

6

aLcove iNstaLLatioN

(BathtuB)

f

ramIng

Construct the alcove in accordance with

Fig. 5 and table dimensions.

Note:

stRuctuRe MeasuReMeNts Must

Be veRiFied aGaiNst the uNit to

eNsuRe a PRoPeR Fit. All dimensions

are expressed in inches and millimeters.

Note: the following measurements

are not those of the unit but those

required for the installation (± ¼”) ; for

easier installation add 1/4» (6 mm) to

dimensions a and B only.

if necessary, remove wood blocks

under edge of bathtub.

iMPoRtaNt: Some units are available

with left-hand or right-hand drain; check

the drain position before drilling the floor.

S

ecurIng

the

b

athtub

Install a standard 1" x 3" piece of wood

(not provided) (3/4" x 2 1/2") (2 cm x 6.3

cm) all around the alcove, at «C» height.

Fig. 6. The 1" x 3" must be cut down to

1¼» inside dimension B.

the bathtub must never be sup ported

by the wood stud under neath the tiling

flange, but by the wood stud and the

floor, use wood shingles if necessary. The

flange is not designed to carry the weight

of the bathtub.

iNstaLLatioN eN aLcôve

(BaiGNoiRe)

e

ncaDrement

Construire l’alcove selon le schéma de la

Fig. 5 et les dimensions du tableau.

Note

: aFiN d’assuReR uNe iNstaLLatioN

PaR-Faite, Les diMeNsioNs de La

stRuc-tuRe doiveNt êtRe véRiFiées

à PaRtiR des diMeNsioNs de L’uNité.

Toutes les dimensions sont exprimées en
pouces et en millimètres.

Note: Les dimensions ci-dessous ne

sont pas celles de l’unité, mais celles

requises pour l’installation (± ¼”) ; pour

faciliter l’installation, ajouter 1/4” (6

mm) aux dimensions a et B seulement.

si nécessaire, retirer les blocs de bois

sous le rebord de la baignoire.

iMPoRtaNt: Certaines unités sont

offertes avec drain à gauche ou à droite;

vérifier l’emplacement du drain de l’unité

avant de percer le plancher.

f

IxatIon

Fixer une pièce de bois (non fournie) de

1” x 3” standard (3/4” x 2 1/2”) (2 cm x 6,3

cm) tout autour de l’alcôve, à la hauteur

“C”. Fig. 6. Les pièces de 1” x 3” doivent

être coupées а 1 1/4” а l’intérieur de la

dimension B.

La baignoire ne doit jamais être

soutenue par la pièce de bois située

en-dessous de la lèvre, mais doit

reposer à la fois sur celle-ci et sur le

plancher; utilisez des cales de bois au

besoin. Cette dernière n’est pas conçue

pour soutenir le poids de la baignoire.

iNstaLacióN eN Nicho

(BañeRa)

e

Structura

Construya el nicho según el esquema de

la Fig. 5 y la tabla de dimensiones.

Nota :

Las diMeNsioNes de La estRuctuRa

deBeN seR veRiFicadas a PaRtiR de

Las diMeNsioNes de La uNidad, coN

oBjeto de aseGuRaR uNa iNstaLa-

cióN PeRFecta. Todas las dimensiones

vienen en pulgadas y milímetros.

Nota: Las dimensiones indicadas a

continuación no son las de la unidad,

sino las requeridas para la instalación (±

¼”); para faci litar la instalación, añádase

1/4” (6 mm) a las dimensiones a y B

solamente.

si fuese necesario, quítense los blo ques de

madera de debajo del borde de la bañera.

iMPoRtaNte: Algunas unidades están

disponibles con desagüe al la izquierda

o a la derecha; verifique la posición del

desagüe antes de taladrar el piso.

f

IjacIón

Clave un listón de madera estándar de 1" x

3" (no suministrado) (3/4" x 2 1/2") (2 cm x

6.3 cm) todo alrededor del nicho, a la altura

«C». Fig. 6. Las piezas de 1" x 3" tienen

que cortarse a 1 1/4" por el interior de la

dimensión B.

La bañera no debe nunca estar sostenida

por el listón de madera colocado debajo

del reborde, sino que debe apoyarse al

mismo tiempo en el listón y en el piso.

Utilice cuñas de madera si hace falta. El listón

de madera no está hecho para sostener el

peso de la bañera.

D

B

A

A

B

C

E

D

E

C

A'

B'

1"x3"

Fig. 5

MODEL

MODÈLE

MODELO

# / No

A

A'

B

B'

C

D

E

Overflow height

Hauteur trop-plein

Altura del rebosadero

59 7/8

31

20 1/4

13 5/8

8 3/8

17 3/4

1521

787

514

346

213

451

59 1/4

21 1/2

59 1/4

21 1/2

24 5/16

31

31

17 3/4

1505

546

1505

546

618

787

787

451

59 3/4

41 3/4

26 5/16

10 3/8

29 7/8

19

1518

1060

668

264

759

483

59 3/4

41 1/2

21 5/16

11 3/4

29 7/8

13 3/4

1518

1054

541

298

759

349

59 3/4

48 1/2

22 5/16

11

29 7/8

13

1518

1232

567

279

759

330

-

-

Melrose™

-

-

101131

101129

101130

Avenue™

102575

102576

Méridien™

-

101132

Installation en Alcove - FVM (Villa 1er juin 2002)

-

-

London™

Madrid™

-

stRuctuRe MeasuReMeNts Must Be veRiFied aGaiNst the uNit

Les diMeNsioNs de La stRuctuRe doiveNt êtRe véRiFiées à PaRtiR des diMeNsioNs de L’uNité

Las diMeNsioNes de La estRuctuRa deBeN seR veRiFicadas a PaRtiR de Las diMeNsioNes de La uNidad

This manual is related to the following products: