DE DIETRICH LZ9619E1 User Manual
Page 2
Warnings
4-5
Disposal
5
Tips for environmental protection
5
Technical specifications
6
Installation
7-9
Unpacking
7
Positioning
8
Water inlet
8
Water drainage
8
Electrical connection
9
Building-in
10-11
Use
12-15
Control panel
12
Controls
12-15
Washing hints
16-18
How to wash
19-21
Contents
Drying hints
22
How to dry
23
Automatic washing & drying
23
Washing programmes
24
Special programmes
25
Drying times
26
International wash code symbols
27
Maintenance
28-29
Bodywork
28
Detergent dispenser drawer
28
Drain filter
28
Water inlet filter
28
Emergency emptying out
29
Frost precautions
29
Something not working?
30-32
GB
Advertencias y consejos
34-35
Eliminación
35
Consejos para la protección del ambiente
35
Características técnicas
36
Instalación
37-39
Dispositivos de seguridad para el transporte
37
Colocación
38
Carga de agua
38
Descarga de agua
38
Conexión eléctrica
39
Instalación bajo encimera
39-40
Uso
41-44
Panel de mandos
41
Mandos
41-44
Consejos para el lavado
45-47
Como lavar
48-51
Consejos para el secado
52-53
Índice
Como secar
54
Lavar y secar en automático
54
Símbolos internacionales para el tratamiento
de los tejidos
55
Programas de lavado
56
Programas especiales
57
Tiempos de secado
58
Mantenimiento
59-60
Exterior del aparato
59
Cubeta detergente
59
Filtro de desagüe
59
Filtro del tubo de carga
59
Vaciado de emergencia
60
Precauciones contra el hielo
60
Anomalías de funcionamiento
61-63
E
Avertissements et conseils importants
65-66
Recyclage
66
Conseils écologiques
66
Caractéristiques techniques
67
Installation
68-70
Débridage
68
Emplacement
69
Arrivée d’eau
69
Vidange
69
Branchement électrique
70
Encastrement
70-71
Utilisation
72-75
Le bandeau de commande
72
Description des commandes
72-75
Conseils pour le lavage
76-78
Comment faire votre lessive
79-82
Conseils pour le séchage
83-84
Sommaire
Comment faire le séchage
85
Lavage-séchage enchaîné
85
Symboles internationaux pour l’entretien
des textiles
86
Programmes de lavage
87
Programmes spéciaux
88
Temps de séchage
89
Entretien
90-91
La carrosserie
90
Le tiroir des bacs à produits
90
Le filtre du tuyau d’arrivée d’eau
90
Le filtre de vidange
90
Vidange de secours
91
Précautions contre le gel
91
En cas d’anomalie de fonctionnement
92-94
F