Indicaciones de seguridad especiales, Uso debido, Introducción – Silvercrest SRL 100 A1 User Manual
Page 7: Puesta en marcha, Al utilizar emisores de infrarrojos
Instrucciones de uso SRL 100 A1-51/2012-1.04
Instrucciones de uso SRL 100 A1-51/2012-1.04
ES
7
6
ES
Indicaciones de
seguridad especiales
Al utilizar emisores de
infrarrojos
Peligro
¡El aparato no debe
utilizarse para
enfermedades reales
(diabetes, cáncer de piel,
enfermedades cardiacas,
inflamaciones graves,
esclerosis múltiple,
trombosis, trastornos de la
coagulación), enfermedades
de la piel o cuando duren
demasiado los síntomas de
enfermedades con
apariencia inocua! En estos
casos ha de consultarse a
un médico. Consulte a un
médico antes de utilizar el
aparato si toma
medicamentos atenuantes
del dolor o ha ingerido
alcohol, ya que podría
limitarse su sensibilidad al
calor.
Peligro
La radiación UV del aparato
puede causar daños en la
retina y la córnea; por tanto,
siempre mantenga los ojos
cerrados en el caso de
radiación en la cara.
Peligro
No utilice el aparato cerca de
bañeras, lavabos u otros
recipientes que contengan
agua. También existe riesgo
con el aparato
desconectado. ¡Por esa
razón, saque el enchufe
cuando no use el aparato!
El montaje de un dispositivo de
protección de corriente de fallo
con una intensidad nominal de
disparo no superior a 30 mA
en la instalación doméstica
ofrece una protección
adicional. Consulte por favor
con su instalador eléctrico.
Atención
Procure que la tensión
especificada en la ampolla
de la lámpara coincida con
la tensión de la red eléctrica
local.
Peligro
Con el aparato conectado, la
carcasa se calienta
considerablemente –
¡Peligro de quemaduras!
Tras utilizarse medios
atenuantes del dolor y
anestésicos, tras la
anestesia local y también en
determinadas enfermedades
se produce una sensibilidad
disminuida al calor.
En estos casos, la distancia
ha de ascender al menos a
80 cm.
IR111_LB5.book Page 6 Thursday, August 5, 2010 2:27 PM
7
ES
Uso debido
El aparato sólo debe utilizarse para su
finalidad de uso prevista – para el
tratamiento de enfermedades tratables por
medio de calor. ¡La lámpara de infrarrojos
no está diseñada para uso industrial, sino
exclusivamente para ser utilizada en el
hogar! Cualquier otra utilización o
modificación del aparato no corresponden
con el uso previsto y básicamente están
prohibidas. No se puede asumir ninguna
responsabilidad por daños provocados por
un uso inadecuado o manejo erróneo.
Introducción
Desde hace ya mucho tiempo es conocido
el hecho de que el calor alivia los dolores y
que en muchos casos acelera la curación.
La lámpara de infrarrojos le ofrece este
calor curativo con efecto especialmente
intenso, cuya irradiación de infrarrojos
penetra a través de la piel hasta llegar a los
tejidos tapados por ella. Se produce una
mejor circulación de la sangre, los vasos
sanguíneos se dilatan, se aglomeran más
sustancias estructurales en el punto
irradiado y el cuerpo elimina los "residuos"
en mayor medida. El proceso de sanación
puede acelerarse por el calor curativo de la
lámpara de infrarrojos.
Puesta en marcha
Coloque el aparato sobre una superficie
plana y conecte el enchufe de red con una
toma de corriente instalada correctamente.
La lámpara de infrarrojos se ilumina.
1) Utilice el emisor de
infrarrojos sólo con una
lámpara de infrarrojos Philips,
R95 E27, 230 V, 100 W.
No utilice ninguna otra
lámpara y, en una eventual
compra posterior de la
lámpara, procure que sea
idéntica a la de la versión aquí
suministrada.
2) No deben colocarse objetos
inflamables en la zona de
radiación: los peines,
monturas de gafas, etc.
pueden inflamarse, los tejidos
se queman.
3) Se debe evitar un
enfriamiento repentino (p. ej.
de la cabeza) justo después
del tratamiento
4) La lámpara ha de
protegerse contra impactos
fuertes; esto también se refiere
a colocaciones bruscas.
5) Tenga por favor en cuenta
que el aparato no ha de
quitarse inmediatamente una
vez utilizado, sino que primero
ha de dejarse enfriar durante
algunos minutos.
6) Sólo queda garantizada la
separación de la red de
alimentación,cuando se ha
extraído el enchufe de
corriente de la caja de
conexión.
i
IR111_LB5.book Page 7 Thursday, August 5, 2010 2:27 PM
Länderblock5.indd 7
19.09.12 14:47