Silvercrest SEM 1100 A2 User Manual
Page 115
113
SEM 1100 A2
SK
Keď už z dýzy vychádza len para, otočte regulátor pary
6)
2 smerom k „-“, až
para prestane vychádzať z dýzy. Vylejte vodu z nádoby.
Teraz podržte nádobu na speňovanie mlieka v ruke, aby ste cítili teplotu mlieka,
7)
a zaveďte dýzu speňovača mlieka z zľahka do mlieka. Nádobu na speňo-
vanie mlieka pritom držte mierne šikmo.
Pomaly otáčajte regulátor pary
8)
2 smerom k „+“.
Pohybujte nádobou na speňovanie v kruhu a držte pritom špičku dýzy tesne
9)
pod povrchom mlieka - dosť hlboko na to, aby sa mlieko nerozstrekovalo na
všetky strany a dosť vysoko na to, aby sa vytvorila hustá pena. Ak to robíte
správne, je pritom počuť hlboký brum.
Keď mliečna pena vystúpa nahor, zaveďte dýzu hlbšie, aby ste napenili ďalšiu
10)
„vrstvu“ a zabránili spáleniu peny.
Nakoniec ponorte dýzu celkom a trocha privrite regulátor pary
11)
2 tak, aby
sa mlieko zohrialo. Držte nádobku speňovača mierne šikmo, aby sa mlieko
jemne vírilo, keď ho dýzou miešate.
Keď mliečna pena dosiahne požadovanú konzistenciu a teplotu, zatvorte re-
12)
gulátor pary 2 (otočiť až na doraz smerom k „ - “).
Potom najprv vytiahnite dýzu z mlieka.
13)
Otočte otočný prepínač funkcií
14)
5 do polohy „
“.
UPOZORNENIE
Na prípravu cappuccina použite vždy väčšie šálky než na prípravu espressa,
►
pretože do nich treba dať ešte aj spenené mlieko.
Pri príprave cappuccina postupujte tak isto, ako keby ste pripravovali espresso
15)
(pozri kapitolu „Príprava kávy espresso“, ale zohrievanie tu nie je potrebné).
Nechajte vodu pretekať len asi dvakrát tak dlho ako pri espresse (asi 40 ml).
Vypnite prístroj vypínačom
16)
3.
UPOZORNENIE
Po 3 minútach sa prístroj automaticky vypne.
►
Teraz pridajte napenené mlieko do vopred pripravenej kávy espresso.
17)
Cappuccino je teraz hotové. Podľa chuti si ho môžete prisladiť cukrom alebo
posypať kakaovým práškom.