Obsluha – Florabest FBLB 33 A1 User Manual
Page 31

CZ
- 31 -
sunout na horní foukací trubku (obr. 3a/pol.
13) a zaaretovat otáčením ve směru hodino-
vých ručiček.
•
Je možné namontovat foukací trysku s velkým
nebo malým otvorem. Foukací trysky nasunout
na foukací trubku a zaaretovat otáčením ve
směru hodinových ručiček.
6.2 Palivo a olej
Používejte pouze směs z bezolovnatého benzínu
a speciálního oleje pro 2dobé motory. Namíchej-
te palivovou směs podle tabulky palivových směsí.
Pozor: Nepoužívejte žádnou palivovou směs,
která byla skladována déle než 90 dní.
Pozor: Nepoužívejte žádný olej pro 2dobé
motory, u kterého se doporučuje poměr směsi
100:1. Při škodách na motoru na základě
nedostatečného mazání odpadá záruka výrobce
na motor.
Pozor: K transportu a uložení paliva používejte
pouze určené a schválené nádoby.
Nalijte vždy správné množství benzínu a oleje pro
dvoudobé motory do přiložené láhve (viz stup-
nice na láhvi). Nakonec nádobu dobře protřepte.
6.3 Tabulka palivových směsí
Směsný postup: 40 dílů benzínu na 1 díl oleje
Benzín
Olej pro 2dobé
motory
1 litr
25 ml
5 litrů
125 ml
7. Obsluha
Dodržujte prosím zákonná nařízení na ochranu
proti hluku, která se mohou místně odlišovat.
7.1 Studený start (4a-4b)
Naplňte do nádrže přiměřené množství směsi
benzínu/oleje. Viz také „Palivo a olej“.
1. Přístroj postavit bezpečně a pevně na zem.
2. Za-/vypínač (4) nastavit do polohy „ON“
(obr. 4a)
3. Palivové čerpadlo (10) 10x stlačit (obr. 4b).
4. Páčku sytiče (7) nastavit do polohy „ “.
5. Přístroj držet pevně za rukojeť.
6. Startovací lanko (8) kousek vytáhnout, až
ucítíte odpor. Nutné je rovnoměrné, rychlé
zatažení, aby motor naskočil. Pokud motor
běží, nastavit páčku sytiče do polohy „ “.
7. Motor nechat na zahřátí běžet cca 10 vteřin.
Pokyn: Pokud motor po opakovaných pokusech
nenaskočí, postupujte prosím podle kapitoly „Plán
vyhledávání poruch“.
Pokyn: Vytahujte startovací lanko vždy přímo a
rovně. Pokud je vytaženo pod úhlem, vznikne na
očku tření. Tímto třením se lanko odírá a rychleji
se opotřebuje. Držte rukojeť startéru vždy pevně,
když se lanko vrací zpět. Dbejte na to, aby se
lanko po vytažení rychle nevymrštilo zpět. Toto by
mohlo způsobit zaklesnutí/větší opotřebení lanka
a/nebo škody na krytu startéru.
7.2 Teplý start (motor nebyl odstaven
déle než 15 - 20 minut)
1. Nastavte za-/vypínač (obr. 1/pol. 4) do
polohy „On“ a zatáhněte za startovací lanko
(obr. 1/pol. 8). Motor by měl po jednom
nebo dvou zataženích běžet. Pokud motor po
6násobném zatažení neběží, opakujte kroky
2 až 6 viz kapitola „Studený start“.
2. Pokud se motor po několika zataženích
nerozběhne nebo se rozběhne a opět zastaví,
postupujte podle pokynů v kapitole „Studený
start“.
7.3 Zastavení motoru
Postup při nouzovém vypnutí:
Pokud je nutné foukač bezprostředně zastavit
(nouzový případ!), nastavte spínač zapalování
(obr. 1/pol. 4) do polohy „OFF“.
Normální postup:
Na vypnutí motoru posuňte aretaci páčky plynu
zpět, aby motor běžel naprázdno. Poté nastavte
za-/vypínač (obr. 1/pol. 4) do polohy „OFF“.
Anleitung_3436063_LB4.indb 31
Anleitung_3436063_LB4.indb 31
01.06.12 13:26
01.06.12 13:26