beautypg.com

Crivit RB-1404 User Manual

Page 2

background image

CZ

CZ

CZ

CZ

SK

SI

SI

SI

SI

HU

SI

SI

8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za mini-

malno dobo, ki je zahtevana s strani zakonoda-

je.

9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz

garancije.

10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije

se nahaja jo na dveh ločenih dokumentih (ga-

rancijski list, račun).

11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic

potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajal-

ca za napake na blagu.

Prodajalec: Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218
Komenda

Hulladékkezelés

A terméket és a lemerült

elemeket környezetbarát

módon ártalmatlanítsa.

3 év garancia

Ezen termék gyártása nagy gondossággal és
folyamatos ellenőrzés mellett történt. Ön a termékre
három év garanciát kap a vásárlás időpontjától.
Kérjük őrizze meg a pénztárblokkot.
A garancia csak anyag- és gyártási hibákra érvé-
nyes, visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés
esetén teljesen megszűnik. Az Ön törvényes jogait,
kiváltképpen a szavatosságra vonatkozó jogait, ez
a garancia nem korlátozza. Esetleges reklamáció
esetén, kérjük, hívja fel a szerviz alábbi közvetlen te-
lefonvonalát, vagy lépjen kapcsolatba velünk e-mail-
ben. Szerviz szakembereink a további tennivalókat
a lehető leggyorsabban egyeztetik Önnel. Minden
esetben személyesen adunk tanácsot Önnek.
A garanciális időt garancia, törvényes szavatosság
vagy kulantéria alapján történő esetleges javítások
nem hosszabbítják meg. Ez a pótolt vagy megjavított
alkatrészekre is érvényes. A garancia lejárta után
felmerülő javítások költségeit Önnek kell fedezni.
IAN: 89194

Szerviz Magyarország

Tel.:

0640 102785

E-Mail: [email protected]

Termékéhez pótalkatrészek itt is találhatók:
www.delta-sport.com, Szerviz rubrika - Pótalkatrész-ellátás
Lidl

Prisrčne čestitke! Z Vašim nakupom ste se

odločili za kakovosten izdelek.

Pred prvo praktično uporabo se seznanite z
izdelkom. Zato skrbno preberite naslednja navodila
za uporabo. Izdelek uporabljajte samo v skladu z
navodili in v predviden namen. Ta navodila dobro
shranite. Ob predaji naprave tretjim osebam jim
izročite tudi vso dokumentacijo.
Odsevni trak ustreza varnostnim določbam
• EU direktive 89/686/EGS (osebna zaščitna
oprema) in
• norme DIN EN 13356:2001-12 (dodatna
opozorilna oprema tudi za neprofesionalno
področje)

tehnični podatki

Delovanje na baterije: 1 x 3 V DC, gumbasta
baterija CR 2032
Kategorija: II
Mere: po pribl. 44 x 3 cm

varnostni napotki

nevarnost poškodb

• Preden začnete odsevni trak uporabljati, pozor-
no preberite navodila za uporabo. Vsebujejo
pomembne informacije za vašo varnost kot tudi
za uporabo in nego vašega odsevnega traku.
• Upoštevajte vse varnostne napotke, da bi prepre-
čili poškodbe zaradi neustrezne uporabe.
• Navodila za uporabo shranite za nadaljnjo upo-
rabo. V kolikor izdelek predate tretjim osebam jim
zraven priložite tudi navodila za uporabo.

garancijski list

1. S tem garancijskim listom jamčimo

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH, da

bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in

pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezu-

jemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih

pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in

okvare zaradi napak v materialu ali iz delavi oz.

po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupni-

no.

2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike

Slovenije.

3. Garancijski rok za proizvod je 3 lega od dneva

nabave.

4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu

servisu oz. se informirati o nadaljnjih postopkih

na zgoraj nave deni telefonski številki. Svetujemo

vam, da pred tem natančno preberete navodila

o sestavi in uporabi izdelka.

5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu

predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in

dokazilo o nakupu.

6. V primeru, da proizvod popravlja

nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more

uveljavljati zahtevkov iz te garancije.

7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka mora-

jo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so

zunaj proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere.

Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te

garancije, če se ni držal priloženih na vodil za

sestavo in uporabo izdelka ali, če je izdelek

kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.

pozor! Ni primerno za otroke do 3. leta starosti.

Obstaja nevarnost, da bi pogoltnili majhne delce.
• Odsevnega traku ne spreminjajte, ne rišite po
njemu, nanj ne lepite nalepk, ne režite in ne spre-
minjajte ničesar, kar bi lahko zmanjšalo njegovo
delovanje.
• Redno preverjajte stanje odsevnega traku.
Pri poškodbah ali obrabi, odsevni trak več ne
more izpolnjevati svoje funkcije. V tem primeru
morate odsevni trak odvreči.
• Izogibajte se neposrednemu gledanju v svetlobni
žarek.
• Otrokom pomagajte pri namestitvi odsevnih
trakov.
• Odstranite baterije iz ohišja, ko izdelka dlje časa
ne uporabljate.
• Izpraznjene baterije takoj izvzemite iz predela za
baterije, da bi preprečili iztekanje. Pozor, tekočina
iz baterij je jedka.
• Baterije odstranite od ognja, saj lahko eksplo-
dirajo ali iztečejo. Priključnih sponk v predelu
za baterije ne stikajte.
• Delovanje z 1 x 3 V CR 2032 baterijami (pri-
ložene) na odsevni trak.

področje uporabe

Odsevni trak nudi boljšo vidnost pri slabih svetlobnih
razmerah, npr. pri slabem vremenu, gosti megli in
v temi.

Skladiščenje

Odsevni trak pozorno skladiščite. Pred skladiščen-
jem ga očistite in posušite. Šele nato ga pospravite
na suho in dobro zračeno mesto.

napotki za odstranjevanje

odpadkov

Porabljeno staro napravo in

porabljene baterije odvrzite

na okolju prijazen način.

3 leta garancije

Izdelek je bil izdelan skrbno in pod stalnim nad-
zorom. Garancija izdelka velja 3 leta od datuma
nakupa. Prosimo shranite račun.
Garancija velja le za napake v materialu in proiz-
vodnji ter ugasne ob zlorabi ali neustrezni uporabi
izdelka. Vaše pravne koristi, posebno pravica do
garancije, s to garancijo niso omejene. V primeru
pritožb se prosimo obrnite na spodaj navedeno te-
lefonsko številko servisa ali nam pošljite elektronsko
pošto. Naši sodelavci na servisu se bodo tako hitro
kot je le mogoče dogovorili z Vami glede nadaljnjih
ukrepov. Vsekakor bomo osebno stopili v stik z
Vami. Čas garancije se zaradi morebitnih popravil
na podlagi garancije, pravnih koristi ali kulantnosti
ne podaljša. To velja tudi za nadomeščene ali
popravljene dele. Po poteku garancije so popravila
plačljiva.
IAN: 89194

Servis Slovenija

Tel.:

080080917

E-Mail: [email protected]

Nadomestne dele za Vaš izdelek najdete na:
www.delta-sport.com, rubrika servis - servis z rezervnimi
deli Lidl

pozor! Odstranite od virov toplote in neposredne
sončne svetlobe!

vstavljanje baterij

• Odprite sprijemalno zapiralo (ježka) baterijskega
žepka (sl. A).
• Previdno odstranite držalo za baterije na predelu
za baterije (sl. B).
• Vstavite baterijo tipa 3 V CR 2032 s pravilno
polarnostjo v držalo za baterije (sl. C).
• Držalo baterije ponovno zavarujte z vrečko iz
umetne mase. Ponovno namestite predel za ba-
terije (sl. D).

Uporaba

• Priporočamo, da pritrdite po en odsevni trak na
vsako roko in nogo.
• Odsevne trakove nosite preko obleke.
Pri namestitvi bodite pozorni, da so odsevni
trakovi obrnjeni navzven.
• Odpnite sprijemalno zapiralo odsevnega traku.
Namestite ga na želen del telesa. Zapnite sprije-
malno zapiralo (sl. E).
• Preverite, ali je odsevni trak dobro pritrjen.
• Pazite, da odsevnih delov ne prekrijete.
• S pritiskom stikala ON/OFF vklopite oz. izklopite
osvetlitev.

Čiščenje in nega

Površino odsevnega traku redno brišite z vlažno
krpo. Pazite, da voda ne vdre v predel z baterijami.
Odsevni trak nato popolnoma posušite. Umazan
odsevni trak ne nudi enake stopnje varnosti kot čisti.

Srdečne Vám blahoželáme!

Vašou kúpou ste sa rozhodli pre vysokokva-

litný produkt. Skôr než začnete produkt používať,
dôkladne sa s ním oboznámte. K tomu si prečítajte
tento návod na obsluhu. Produkt používajte v súlade
s pokynmi uvedenými v návode a na účely, na ktoré
je produkt určený. Tento návod si odložte. Ak pro-
dukt odovzdáte tretej osobe, priložte jej tiež všetky
podklady.
Tento reflexný pás zodpovedá bezpečnostným
požiadavkám
• smernice EÚ 89/686/EHS (osobná ochranná
výbava)
• normy DIN EN 13356:2001-12 (výstražné
príslušenstvo pre súkromné použitie)

technické údaje

Batéria: 1 x 3 V DC, gombíková batéria CR 2032
Kategória: II
Rozmery: jeden pás cca 44 x 3 cm

bezpečnostné pokyny

nebezpečenstvo zranenia

• Pred použitím tohto reflexného pásu si dôsledne
prečítajte návod na použitie. V návode sú
uvedené dôležité informácie týkajúce sa Vašej
bezpečnosti a informácie o používaní a oše-
trovaní tohto reflexného pásu.
• Všetky bezpečnostné pokyny rešpektujte, pre-
dídete tak poškodeniu výrobku.
• Tento návod na používanie si odložte. Ak tento
reflexný pás odovzdáte tretej osobe, priložte jej
aj tento návod.

poznámka k odstranění do

odpadu

Prosíme, odstraňujte staré, opo-

třebované artikly a vybité baterie

ekologickým způsobem.

3 roky záruky

Produkt byl vyrobený s velkou pečlivostí a byl
průběžně kontrolovaný ve výrobní procesu.
Na tento produkt obdržíte tříroční záruku ode dne
zakoupení. Uschovejte si pokladní stvrzenku.
Záruka se vztahuje jen na vady materiálu a chyby
z výroby, nevztahuje se na závady způsobené neod-
borným zacházením nebo použitím k jinému účelu.
Tato záruka neomezuje Vaše zákonná ani záruční
práva. Při případných reklamacích se obraťte na
dole uvedenou servisní horkou linku nebo nám
zašlete email. Náš servisní pracovník s Vámi co
nejrychleji upřesní další postup. V každém případě
Vám osobně poradíme.
Záruční doba se neprodlužuje po případných
opravách v době záruky ani v případě zákonného
ručení nebo kulance. Toto platí také pro náhradní
a opravené díly. Opravy prováděné po vypršení
záruční lhůty se platí.
IAN: 89194

Servis Česko

Tel.:

800143873

E-Mail: [email protected]

Náhradní díly pro Váš výrobek najdete také na webové
stránce: www.delta-sport.com, Rubrika Servis - Servis pro
náhradní díly Lidl

Srdečně blahopřejeme! Vaší koupí jste se

rozhodli pro jakostní produkt.

Před uvedením do provozu se nejdříve seznamte s
celým produktem. Přečtěte si pozorně následující
návod k obsluze. Používejte produkt jen tak, jak je
popsáno a jen v doporučených oblastech. Uschove-
jte si tento návod. Při předávání produktu třetí osobě
předávejte i všechny příslušné podklady.
Tento reflekční pásek odpovídá bezpečnostním
požadavkům:
• nařízení Evropské unie 89/686/EWG (osobní
ochranné vybavení)
• normě DIN EN 13356:2001-12 (výstražné
příslušenství pro neprofesionální oblast)

technické údaje

Provoz na baterii: 1 baterie 3 V DC, knoflíkový
článek CR 2032
Kategorie: II
Rozměry: každý pásek cca 44 x 3 cm

bezpečnostní upozornění

nebezpečí zranění

• Před použitím reflekčního pásku si nejdříve
pečlivě přečtěte návod k jeho použití. Obsahuje
důležité informace pro Vaší bezpečnost stejně
jako pro použití a ošetřování artiklu.
• Dbejte na bezpečnostní upozornění, abyste
zabránili škodám nesprávným použitím artiklu.
• Uschovejte si návod k použití pro případné,
pozdější otázky. Jestliže předáváte reflekční
pásek třetí osobě, předávejte současně i tento
návod k použití.

Upozornenie! Výrobok nie je vhodný pre deti

mladšie ako 3 roky. Malé dieťa môže prehltnúť
drobné časti.
• Na reflexnom páse nevykonávajte žiadne zmeny,
nič naň nemaľujte, nelepte naň žiadne nálepky,
nerozrezávajte ho a nevykonávajte na ňom
žiadne zmeny, následkom ktorých by sa ob-
medzila účinnosť pásu.
• Reflexný pás pravidelne kontrolujte. Poškodený
alebo opotrebený reflexný pás nie je funkčný.
Reflexný pás v takomto prípade zlikvidujte.
• Do svetla sa priamo nepozerajte.
• Deťom pomôžte pri zakladaní pásu.
• Ak reflexný pás nebudete dlhšiu dobu používať,
vyberte z neho batérie.
• Vybité batérie z výrobku okamžite vyberte, ba-
térie by mohli vytiecť. Vytečené batérie z prie-
hradky okamžite vyberte. Pozor, vytečená
tekutina je žieravina.
• Batérie odkladajte mimo ohňa, pretože tieto by
mohli explodovať alebo vytiecť. Prípojné svorky v
batériovej priehradke neskratujte.
• V každom reflexnom páse je vložená 1 batéria
3 V CR 2032.

použitie

Reflexný pás slúži na zlepšenie viditeľnosti v
zhoršených podmienkach, v zlom počasí, silnej hmle
a v noci.

Skladovanie

Reflexný pás je potrebné vhodne skladovať. Skôr
než pás odložíte na uskladnenie, tak ho vyčistite a
nechajte ho vyschnúť.

výměna baterií

• Otevřete suchý zip kapsy na baterie (obr. A).
• Vyjměte opatrně držák baterie z kapsy na baterii
(obr. B).
• Vložte novou baterii 3 V, typu CR 2032 se
správnou polaritou do držáku baterie (obr. C).
• Umístěte držák baterie zase do umělohmotného sá-
čku. Vložte obojí zase do kapsy na baterii (obr. D).

použití

• Doporučujeme připevnění vždy jednoho pásku na
každé ruce a noze.
• Pásky jsou určené na nošení na oblečení. Dbejte
na to, aby byly reflektory namířené vždy ven.
• Otevřete uzávěr se suchým zipem. Umístěte pásek
na vyhlédnuté místo. Uzavřete suchý zip (obr. E)
• Zkontrolujte držení připevněného pásku.
• Dbejte na to, aby nebyly díly pásku ničím pře-
kryté např. částmi oblečení.
• Osvětlení zapněte resp. vypněte stlačením spí-
nače ON/OFF.

Čistění a ošetřování

Otírejte pravidelně povrch reflekčního pásku
navlhčeným hadrem. Dávejte pozor, aby se
nedostala voda do kapsy na baterii. Potom nechte
pásek úplně uschnout. Znečistěný reflekční pásek
nezajišťuje stejný stupeň bezpečnosti jako čistý.

pokyny na likvidáciu

Opotrebený produkt a batérie

zlikvidujte ekologickým

spôsobom.

3 roky záruka

Produkt bol vyrobený s maximálnou zodpoved-
nosťou a v priebehu výroby bol neustále kontro-
lovaný. Na tento produkt máte tri roky záruku od
dátumu kúpy produktu. Pokladničný lístok si odložte.
Záruka sa vzťahuje len na chyby materiálu a
výrobné chyby a zaniká pri neodbornej manipulácii
s produktom. Záruka nemá vplyv na Vaše zákonné
práva, predovšetkým na práva vyplývajúce zo
záruky. V prípade reklamácie sa obráťte na nižšie
uvedenú servisnú linku, alebo nám napíšte e-mail.
Naši servisní zamestnanci sa s Vami dohodnú na
ďalšom postupe a urýchlene vykonajú všetky potreb-
né kroky. V každom prípade Vám poradíme osobne.
Záručná lehota sa nepredlžuje v dôsledku eventuál-
nych opráv na základe záruky, zákonného plnenia
záruky alebo v dôsledku prejavu ochoty. To platí
tiež pre vymenené alebo opravené diely. Opravy
vykonané po uplynutí záručnej lehoty sú spoplat-
nené.
IAN: 89194

Servis Slovensko

Tel.:

0850 232001

E-Mail: [email protected]

Náhradné diely na Váš produkt nájdete aj na:
www.delta-sport.com, servisná rubrika – servis náhradných
dielov Lidl

pozor! Nevhodné pro děti do 3 let.

Hrozí nebezpečí spolknutí malých dílů.
• Nepozměňujte reflekční pásek, nemalujte na něj,
nelepte na něj nálepky, nerozstříhávejte ho a ne-
provádějte na něm změny, které by mohly omezit
jeho účinnost.
• Kontrolujte pravidelně stav reflekčního pásku.
Poškozený nebo opotřebovaný nemůže plnit svoji
funkci. V podobných případech se musí odstranit
do odpadu.
• Vyhýbejte se přímému pohledu do světelného
paprsku.
• Dětem pomáhejte s nasazením reflekčního pásku.
• Jestliže nebudete pásek delší dobu používat, pak
z něho odstraňte baterii.
• Vybité baterie ihned vyjměte, abyste zamezili
jejich vytečení. Vyteklé baterie odstraňte ihned.
Pozor na tekutinu z baterie, je žíravá.
• Chraňte baterie před ohněm, v ohni mohou
vybuchnout nebo vytéct. Nespojujte připojovací
kontakty v přihrádce na baterii na krátko.
• Provoz na 1 baterií 3 V CR 2032 (obsažena) pro
reflekční pásek.

Oblasti použití

Reflekční pásek umožňuje lepší viditelnost při
špatných světelných podmínkách, špatném počasí,
mlze a v noci.

Skladování

Reflekční pásek musíte skladovat pečlivě.
Před uskladněním ho vyčistěte a vysušte.
Skladujte ho na suchém a dobře větraném místě.

pozor! Uchovávejte ho mimo dosah tepelných
zdrojů a přímého slunečního záření!

Reflexný pás skladujte na suchom a dobre vetranom
mieste.

Upozornenie! Reflexný pás neskladujte v blízkosti
výhrevných zdrojov a na priamom slnku!

vkladanie batérií

• Otvorte suchý zips na vrecku pre batérie (obr. A).
• Z priehradky opatrne odstráňte držiak batérie
(obr. B).
• Vložte batériu typu 3 V CR 2032, pri vkladaní
batérie dodržte správnu polaritu (obr. C).
• Držiak batérie opäť zaistite plastovým vreckom a
opäť vložte do batériovej priehradky (obr. D).

použitie

• Reflexný pás odporúčame upevniť na každú ruku
a nohu.
• Reflexné pásy sa nosia na odeve. Pás založte tak,
aby svetlá smerovali von.
• Roztvorte suchý zips reflexného pásu. Pás priložte
na želanú časť tela. Zapnite suchý zips (obr. E).
• Skontrolujte, či pás dobre prilieha.
• Reflexné pásy nesmú byť zakryté.
• Svetlo zapnite príp. vypnite stlačením vypínača
ON/OFF.

Čistenie a ošetrovanie

Povrch reflexného pásu pravidelne čistite vlhkou
handričkou. Do batériovej priehradky nesmie
vniknúť voda. Pás potom nechajte celkom
vyschnúť. Znečistený reflexný pás nie je z hľadiska
bezpečnosti tak účinný, ako čistý pás.

SK

SK

SK