beautypg.com

Crivit RB-1404 User Manual

Page 2

background image

GB

GB

GB

NL

NL

NL

GB

IT/CH

IT/CH

NL

NL

Wij zullen u in ieder geval persoonlijk te woord
staan. De garantieperiode wordt na eventuele
reparaties en op basis van de garantie, wettelijke
garantie of coulance niet verlengd. Dit geldt ook
voor vervangen en gerepareerde delen. Na afloop
van de garantieperiode dienen eventuele reparaties
te worden betaald.
IAN: 89194

Service Nederland

Tel.:

0900 0400223

(0,10 EUR/Min.)

E-Mail: [email protected]

Reserve-onderdelen voor uw product vindt u ook via:
www.delta-sport.com, rubriek Service - reserve-onderdelen-
service Lidl

Congratulations! With your purchase

you have decided on a high-quality product.

Get to know the product before you start to use it.
Carefully read the following instructions for use. Use
the product only as described and only for the given
areas of application. Keep these instructions safe.
When passing the product on to a third party, al-
ways make sure that the documentation is included.
This reflective strap complies with the safety requi-
rements
• of EU Directive 89/686/EEC (Personal
Protective Equipment)
• of standard EN 13356:2001-12 (Visibility
accessories for non-professional use)

Technical Data

Battery operation: 1 x 3 V DC, button cell
CR 2032
Category: II
Dimensions: approx. 44 x 3cm each

safety instructions

Risk of injury

• Read these instructions carefully before using the
reflective strap. They contain important infor-
mation for your safety, as well as information
regarding usage and care instructions.
• Follow all safety instructions to avoid damage
caused by improper use.
• Retain these instructions for future reference.
If the reflective strap is given to a third party it
must be accompanied by these instructions.

Lo stesso vale anche per le parti sostituite o riparate.
Le riparazioni dopo la scadenza della garanzia
verranno effettuate a pagamento.
IAN: 89194

Assistenza Svizzera

Tel.:

0842 665566

(0,08 CHF/Min.,

telefonia mobile

max. 0,40 CHF/Min.)

E-Mail: [email protected]

E‘ possibile trovare i pezzi di ricambio del vostro prodotto
anche su: www.delta-sport.com, rubrica servizio di assisten-
za - pezzi di ricambio Lidl

Hartelijk gefeliciteerd!

Met de aankoop hebt u gekozen voor een

hoogwaardig product. Maak u daarom voor de
eerste ingebruikname vertrouwd met het product.
Lees hiervoor deze gebruiksaanwijzing aandachtig
door. Gebruik het product alleen zoals beschreven
en uitsluitend voor de aangegeven doeleinden. Be-
waar de handleiding zorgvuldig. Als u het product
aan derden geeft, dient u ook deze documenten te
overhandigen.
Deze reflecterende banden zijn conform de veilig-
heidseisen
• De EU-richtlijn 89/686/EWG (persoonlijke
beschermingsmiddelen)
• De norm DIN EN 13356:2001-12
(waarschuwingstoebehoor voor niet-
professioneel gebruik)

Technische gegevens

Werkt op batterijen: 1 x 3 V DC, knoopcel CR 2032
Categorie: II
Afmetingen: elk ca. 44 x 3 cm

veiligheidsinstructies

verwondingsgevaar

• Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door
voordat u deze reflecterende band gebruikt.
Deze bevat belangrijke informatie voor uw
veiligheid en het gebruik en de verzorging van
de reflecterende band.
• Neem alle veiligheidsinstructies in acht, om be-
schadigingen door onjuist gebruik te voorkomen.

• Bewaar de gebruiksaanwijzing voor later ge-
bruik. Indien u deze reflecterende band aan
derden afgeeft, dient u ook de gebruiksaanwij-
zing te overhandigen.

attentie! Niet geschikt voor kinderen jonger

dan 3 jaar. Gevaar van inslikken van kleine on-
derdelen.
• Verander de reflecterende band niet, beschilder
deze niet, plak er geen stickers op, knip het
niet door en voer geen veranderingen uit die de
werkzaamheid kunnen beperken.
• Controleer regelmatig de toestand van de reflec-
terende band. In geval van beschadiging of slij-
tage kan de reflecterende band niet meer vol-
doen aan zijn functie. In dit geval dient u de re-
flecterende band weg te gooien.
• Vermijd het direct in de lichtstraal te kijken.
• Help kinderen bij het omdoen van de reflecter-
ende banden.
• Verwijder de batterijen uit het product wanneer
het product gedurende een lange periode niet
wordt gebruikt.
• Haal lege batterijen direct uit het batterijvak om
lekken te voorkomen. Lekkende batterijen onmid-
dellijk uit het batterijvak halen. Let op, batterij-
vloeistof is bijtend.
• Houd batterijen uit de buurt van vuur, omdat ze
kunnen exploderen of kunnen gaan lekken.
De klemmen in het batterijvak mogen niet worden
kortgesloten.
• Werkt met 1 x 3 V CR 2032 batterij (mee inbe-
grepen) per reflecterende band.

Toepassingsgebied

De reflecterende band zorgt voor een verbeterde
zichtbaarheid bij weinig licht, zoals bij slecht weer,
zware mist en‚ s nachts.

Opbergen

De reflecterende band dient zorgvuldig te worden
opgeborgen. Maak de band voor het opbergen
schoon en droog. Berg de band daarna pas op een
droge en goed geventileerde plaats op.

attentie! Uit de buurt van warmtebronnen en
direct zonlicht houden!

Batterijen plaatsen

• Open de klittenbandsluiting van de batterijtas
(afb. A).
• Verwijder voorzichtig de batterijhouder uit de
batterijtas (afb. B).
• Plaats een batterij van het type 3 V CR 2032, met
de juiste polariteit in de batterijhouder (afb. C).
• Plaats dit vervolgens weer in de batterijtas
(afb. D).

Gebruik

• Wij raden u aan, om aan iedere arm en been een
reflecterende band te bevestigen.
• Reflecterende banden worden over de kleding
gedragen. Let er tijdens het omdoen op, dat de
reflectoren naar buiten wijzen.
• Open het klittenband van de reflecterende band.
Plaats deze op het gewenste lichaamsdeel.
Sluit het klittenband (afb. E).
• Controleer of de reflecterende banden stevig
zitten.

• Let erop, dat de reflecterende delen niet worden
afgedekt.
• Schakel de verlichting aan c.q. uit door op de
ON/OFF-knop te drukken.

Reiniging en onderhoud

Veeg het oppervlak van de reflecterende band
regelmatig met een vochtige doek af. Let erop, dat
er geen water in het batterijvak kan komen. Laat de
reflecterende band vervolgens volledig drogen. Een
vuile reflecterende band biedt niet dezelfde mate
van veiligheid als een schone band.

Opmerking met betrekking tot

de verwijdering

Verwijder het gebruikte product

en de gebruikte batterijen op

een milieuvriendelijke manier.

3 jaar garantie

Het product is geproduceerd met grote zorg en on-
der voortdurende controle. U ontvangt een garantie
van drie jaar op dit product, vanaf de datum van
aankoop. Bewaar alstublieft uw aankoopbewijs.
De garantie geldt alleen voor materiaal- en fabrica-
gefouten en vervalt bij foutief of oneigenlijk gebruik.
Uw wettelijke rechten, met name het garantierecht,
worden niet beïnvloed door deze garantie. In geval
van reclamaties dient u zich aan de beneden geno-
emde service-hotline te wenden of zich per e-mail
met ons in verbinding te zetten. Onze servicemede-
werkers zullen de verdere handelswijze zo snel
mogelijk met u afspreken.

Warning: Not suitable for children under

36 months. Danger of swallowing small parts.
• Do not tamper with the reflective strap in any
way: do not paint it, attach any stickers to it,
cut it or do anything else that could impede its
performance.
• Check the condition of the reflective strap re-
gularly. If damaged or worn out it will no longer
be able to fulfil its function properly. In this case
the reflective strap must be disposed of.
• Avoid looking directly into the beam of light.
• Assist children with putting on reflective straps.
• Remove the batteries from the compartment if you
are not using the item for a long period.
• Take empty batteries out of the battery compart-
ment immediately in order to avoid leakage.
Remove leaking batteries immediately.
Warning: Battery liquid is corrosive.
• Batteries may explode or leak if exposed to fire.
Never short circuit the terminals in the battery
compartment.
• Use 1 x 3 V CR 2032 battery (included) per
reflective strap.

Field of application

The reflective strap offers improved visibility in poor
lighting conditions, such as in bad weather, thick fog
and at night.

storage instructions

The reflective strap must be carefully stored.
Clean and dry it thoroughly and store it in a dry,
well venti-lated location.

Warning: Keep away from heat sources and direct
sunlight.

inserting Batteries

• Open the Velcro fastening on the battery pocket
(Figure A).
• Remove the battery compartment from the battery
bag carefully (Figure B).
• Insert one 3 V CR 2032 battery into the battery
compartment, noting polarity (Figure C).
• Reinsert the battery compartment into the battery
bag (Figure D).

Usage instructions

• We recommend using a reflective strap on each
arm and leg.
• Reflective straps are intended to be worn over
clothing. When putting them on, ensure that the
reflectors are on the outside.
• Open the hook and loop fastener and attach the
strap to the desired limb. Close the hook and loop
fastener (Figure E).
• Check that the reflective straps are tightly se-
cured.
• Ensure that reflective parts are not covered up.
• Turn the light on or off by pressing the
ON/OFF switch.

cleaning and care instructions

Wipe the outside of the reflective strap regularly
with a damp cloth. Ensure that no water gets into
the battery bag. Allow the reflective strap to dry
completely. Dirty reflective straps do not offer the
same level of safety as clean ones.

Disposal

Dispose of old reflective straps

and used batteries in accor-

dance with local authority re-

quirements.

3-Year Warranty

The product was produced with great care and
under constant supervision. You receive a three-year
warranty for this product from the date of purchase.
Please retain your receipt.
The warranty applies only to material and workman-
ship and does not apply to misuse or improper hand-
ling. Your statutory rights, especially the warranty
rights, are not affected by this warranty.
With regard to complaints, please contact the
following service hotline or contact us by e-mail.
Our service employees will advise as to the subse-
quent procedure as quickly as possible. We will be
personally available to discuss the situation with you.
Any repairs under the warranty, statutory guarantees
or through goodwill do not extend the warranty peri-
od. This also applies to replaced and repaired parts.
Repairs after the warranty are subject to a charge.
IAN: 89194

Service Great Britain

Tel.:

0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)

E-Mail: [email protected]

You can also find spare parts for your product at:
www.delta-sport.com, category Service - Lidl Spare Parts
Service

pulizia e cura

Pulire regolarmente la superficie della fascia con
un panno umido. Fare attenzione che non penetri
acqua nel fodero delle batterie.
Farla poi asciugare completamente. Una fascia
riflettente sporca può non offrire lo stesso grado di
sicurezza di una pulita.

indicazioni per lo smaltimento

Si prega di smaltire l’articolo

vecchio usato e le batterie

usate rispettando l’ambiente.

3 anni di garanzia

Questo prodotto è stato fabbricato con grande
attenzione e sottoposto a costanti controlli.
La garanzia è di tre anni dalla data d’acquisto.
Conservi lo scontrino fiscale.
La garanzia vale solo su difetti di materiale o di
fabbricazione e decade in caso di uso errato o
non conforme. Questa garanzia non costituisce una
limitazione ai Suoi diritti legali e in particolare al di-
ritto di garanzia. Per eventuali reclami vi preghiamo
di contattare il seguente servizio hotline o mettervi in
comunicazione con noi via e-mail.
I nostri addetti all‘assistenza concorderanno con
voi come procedere nel modo più rapido possibile.
In qualsiasi caso vi consiglieremo per le vostre
esigenze specifiche.
Il periodo di garanzia non viene prolungato a segu-
ito di riparazioni effettuate in garanzia, secondo il
diritto di garanzia o per correntezza commerciale.