HEIDENHAIN LC 4x3 12A User Manual
Lc 4x3
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIII
Lx xxx
S/N xxxxxxxx
ID xxxxxx-xx
Format 256 x 362
Allgemeine Hinweise . General Information . Informations générales . Informazioni generali . Información general
Zum Verschieben der Abtasteinheit, Transportsicherung entriegeln
Unlock the shipping brace to move the scanning head
Pour faire glisser la tête captrice, déverrouiller la sécurité de transport
Per spostare la testina, sbloccare il supporto per il montaggio
Para desplazar el cabezal, desbloquear el seguro de transporte
1.
2.
SW2.5
90°
90°
90°
Abtasteinheit verschieben
Move scanning unit back and forth
Faire glisser la tête captrice
Spostare la testina
Desplazar el cabezal captador
Allgemeine Hinweise . General Information . Informations générales . Informazioni generali . Información general
Maße in mm
Dimensions in mm
Cotes en mm
Dimensioni in mm
Dimensiones en mm
Anbaufläche sauber und lackfrei.
Mounting surface clean and free of paint.
Surface de montage propre et exempte de peinture.
Superficie di montaggio pulita e non verniciata.
Superficie de montaje limpia y libre de barniz.
ISO 4032 - M4
ISO 4762 - M4
O-Ring zum Einrasten der M4-Mutter
O-ring for engaging the M4 nut
Joint torique pour calage de l'ecrou M4
O-ring per bloccare il dado M4
Anillo tórico para encajar la tuerca M4
Allgemeine Hinweise . General Information . Informations générales . Informazioni generali . Información general
ML = Messlänge
Measuring length
Longueur de mesure
Corsa utile
Longitud de medición
3/2013
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH . Technical support, measuring systems { +49 8669 31-3104 . E-mail: [email protected]
Geräteschild-Aufkleber aufbewahren
Retain the encoder ID label
Conserver l'autocollant de l'étiquette signalétique
Conservare targhetta adesiva
Conservar la etiqueta adhesiva del aparato
8/2006
Montageanleitung
Mounting Instructions
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Ve 00
590 086-91 · Printed in Germany
Änderungen vorbehalten · Subject to change without notice · Sous réserve de modifications · Con riserva di modifiche · Sujeto a modificaciones
LC 4x3
ID-Scanning head
103815600A01 · Printed in Germany
IIIIIIIIOIII
IIIIIIIIOIII
IIIIIIIIOIII
IIIIIIIIOIII
ID-Encoder
Achtung: Die Montage und Inbetriebnahme ist von einer qualifizierten Fachkraft unter Beachtung der örtlichen Sicherheits-
vorschriften vorzunehmen.
Die Steckverbindung darf nur spannungsfrei verbunden oder gelöst werden.
Die Anlage muss spannungsfrei geschaltet sein!
Note: Mounting and commissioning is to be conducted by a qualified specialist under compliance with local safety regulations.
Do not engage or disengage any connections while under power.
The system must be disconnected from power.
Attention: Le montage et la mise en service doivent être assurés par un personnel qualifié dans le respect des consignes
de sécurité locales.
Le connecteur ne doit être connecté ou déconnecté quhors potentiel.
Léquipement doit être connecté hors potentiel!
Attenzione: Il montaggio e la messa in funzione devono essere eseguite da personale qualifucato nel rispetto delle norme
di sicurezza locali.
I cavi posso essere collegati o scollegati solo in assenza di tensione.
Limpianto deve essere spento!
Atención: El montaje y la puesta en marcha deben ser realizados por un especialista cualificado, observando las
prescripciones locales de seguridad.
Conectar o desconectar el conector sólo en ausencia de tensión.
¡La instalación debe ser conectada en ausencia de tensión!
11A
LC 483
LC 493 F
LC 493 M
LC 4x3
Absolutes Längenmessgerät
Absolute linear encoder
Système de mesure linéaire absoluit
Sistema di misura assoluto
Sistema lineal de medida absoluto
Montageanleitung
Mounting Instructions
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
> 36.1
M6 (M5)
> ML+1
05
>98
>25
M4
3x
Zubehör separat bestellen:
Accessories are to be ordered separately:
Commander les accessoires séparément:
Accessorio da ordinare separatamente:
Pedir accesorios por separado: