beautypg.com

HEIDENHAIN CT 2501 User Manual

Page 25

background image

Pour les pièces qui doivent être aspirées pour assurer des conditions de mesure optimales, HEIDENHAIN préconise l’utilisation

de la plaque céramique ID 223 100-01.

Une pompe électrique à membrane servant à générer une pression négative est livrable en accessoire.

Le tuyau d’air comprimé et le raccord en T font partie de la fourniture de la plaque céramique.

La pression négative est arrêtée au moyen des distributeurs pour changer de pièce/déplacer la plaque céramique.

Per pezzi che devono essere fissati con vuoto pneumatico per condizioni di misuraottimali, HEIDENHAIN raccomanda l'appoggio

in ceramica ID 223 100-01. È disponibile come accessorio un compressore elettrico a membrana come fonte di depressione.

Il tubo flessibile per aria compressa e il raccordo a T sono inclusi nello standard di fornitura dell'appoggio in ceramica.

Per cambiare pezzo o spostare l'appoggio in ceramica la depressione viene disinserita tramite valvole.

Para piezas a verificar que, para unas óptimas condiciones de medición, deban ser aspiradas , HEIDENHAIN recomienda

la base cerámica ID 223 100-01.

Como accesorio está suministrable una bomba de membrana eléctrica como fuente de subpresión.

La manguera de aire comprimido y una pieza en T se suministran con la base cerámica.

Con las válvulas distribuidoras se desconecta la subpresión para cambiar las piezas a verificar o para desplazar la base cerámica.

Fonctionnement avec accessoire · Funzionamento con accessori · Funcionamiento con accesorio

25

This manual is related to the following products: