beautypg.com

HPI Racing Cyber 10B User Manual

Page 28

background image

28

Shock Oil

Dämpferöl

Huile d’amortisseur

ショックオイル

Make 2

2 Stück

2 fois

2個作ります

2

x

100860

Shock Shaft 3x48mm

Kolbenstange 3x48mm

Axe d’amortisseur 3x48mm

ショックシャフト 3x48mm

6819

Silicone O-ring P-3 (Red)

Silikon O-Ring P-3 Rot

Joint torique silicone P-3 rouge

シリコンOリング P3 Red

Z242

E Clip E2mm

E-Clip E2mm

Circlips 2mm

EリングE2

Make 2

2 Stück

2 fois

2個作ります

2

x

6816

Silicone O-Ring S10

Silikon O-Ring S10

Joint amortisseur S10

シリコンOリング S10

100866

Shock spring 14x60x1.1mm 10.5coils (Black)

Feder 14x60x1.1mm 10.5wdg (Schwarz)

Ressort amort 14x60x1.1mm 10.5sp (Noir)

ショックスプリング 14x60x1.1mm 10.5巻(ブラック)

Move the shaft up and down slowly to remove all air bubbles.

Bewegen Sie die Kolbenstange langsam nach oben und unten

um die Luftblasen zu entfernen.

Déplacez l’axe lentement de haut en bas pour retirer toutes les

bulles d’air

ピストンを上昇させ、余分な空気を抜きます。

34

35

30wt

(#300)

Montage de l’amortisseur arrière

リアショックの組立て

Rear Shock Assembly

Montage der hinteren Stoßdämpfer

Rear Shock Parts Assembly

Montage der hinteren Stoßdämpferteile

Montage des pièces de l’amortisseur arrière

リアショックパーツの組立て

x4

x4

x2

Shock Oil

Dämpferöl

Huile d’amortisseur

ショックオイル

100866

100853

100853

61432

100853

100853

61432

6816

Z242

100860

Z242

6819

6819

100853

61432

x2

x2

29mm

Compress shock shaft completely to remove excess oil.This ensures smooth

shock travel after assembly.

Schieben Sie die Kolbenstange vollständig in den Dämpfer. Damit erzielt man

eine sehr gleichmäßige Dämpfung.

Compressez complètement l’axe de l’amortisseur pour retirer l’excès d’huile.

Cela garantit un mouvement en douceur de l’amortisseur après son montage.

キャップを軽く取り付けてシャフトを縮め、その隙間から余分なオイルをあふれさせて

締め付けます。

Use a Rag.

Verwenden Sie

einen Putzlappen.

Utilisez un chiffon.

オイルを拭き取ります。

100853

100853

Open Bag H

Tüte H öffnen

Ouvrir le sachet H

Bag Fを使用します

H

BAG