beautypg.com

J500, Gebrauchshinweise, Utilizzo – Campomatic J500 User Manual

Page 39: Einführung

background image

39

j500

- 10 -

IT

Preparare gli alimenti da centrifugare

tagliandoli in pezzi di opportune

dimensioni tali da poter essere inseriti

nel condotto (8a) del coperchio (8).

Scartare le parti dure (noccioli, nodi,

etc.).

Collegare elettricamente l’apparecchio,

verificando che i dati di rete

corrispondano con quelli riportati sulla

targa dati dell’apparecchio stesso.

Avviare l’apparecchio spostando

l’interruttore di accensione (10) sulla

velocità desiderata:

- velocità bassa per alimenti con

polpa morbida.

- velocità alta per alimenti consistenti

(es. carote, sedano ecc.)

Introdurre nel condotto (8a) del

coperchio (8) l’alimento tagliato in

precedenza (À gura “N”).

Per facilitare l’operazione di centrifuga

utilizzare il pressino (9) per premere

senza forzare gli alimenti contro la lama

del cestello (6) (À gura “P”).

Non premere mai gli alimenti con le

dita o con altri attrezzi (cucchiaio,

forchetta, etc.). Utilizzare sempre

l’apposito pressino (9).

Succo e scorie vengono automaticamente

separati; il succo viene convogliato nel

bicchiere (3) tramite il beccuccio (5a)

mentre le scorie vengono convogliate

nell’apposito bicchiere di raccolta

(4). Questo permette di lavorare una

notevole quantità di alimenti prima di

dover pulire l’apparecchio.

Durante la lavorazione, quando

necessario, fermare l’apparecchio

riportando l’interruttore di accensione

(10) su “0” (OFF) e svuotare i bicchieri

di raccolta (3 e 4).

Consigli

Preparare la frutta o le verdure da

lavorare lavandola, sbucciandola

e tagliandola come necessario per

inserire nel condotto (8a).

Sbucciare ed eliminare i noccioli od i

torsoli dagli alimenti prima di lavorarli.

Inserire nel condotto di alimentazione

(8a) la frutta e la verdure tagliata e

spingerla con delicatezza verso il basso

con il pressino (9).

Non premere con le dita o con altri

oggetti gli alimenti ma utilizzare il

pressino (9).

Utilizzando le carote non premerle

direttamente nel condotto di

alimentazione ma tagliarle a pezzetti e

premerle con il pressino (9).

Lavorando frutti come l’avocado o le

banane il risultato ottenuto sarà più simile

ad un purè piuttosto che a una spremuta.

Alimenti quali il melone,la banana,

l'avocado,il kiwi e simili, dovuto al tipo di

polpa, non sono adatti alla lavorazione

con la centrifuga.

Arrotolare e fare a forma di pallina gli

ortaggi freschi quali spinaci, lattuga,

cavolo, etc. prima di metterli nel

condotto di alimentazione (8a).

Per ottenere un miglior risultato

assicurarsi che cestello (6), il

convogliatore (5), il separatore (7) ed il

beccuccio di uscita del succo (5a) non

siano ostruiti.

L’impiego di frutta eccessivamente

matura comporta l’estrazione di succo

particolarmente denso.

- - Utilizzo - -

- 39 -

DE

Lesen Sie die Hinweise in diesem

Handbuch aufmerksam durch. Es

enthält wichtige Informationen

zur Sicherheit bei der Installation, der

Nutzung und der Wartung des Geräts.

Bewahren Sie dieses Handbuch gut

auf, um es auch zu einem späteren

Zeitpunkt zu Rate ziehen zu können.

Prüfen Sie vor jedem Gebrauch die mechanische

Integrität des Geräts.

Die Motoreinheit (1),

der Deckel (8), der Filtereinsatz (6), das

Förderwerk (5), der Abscheider (7) und die

Auffangbehälter (3 und 4) dürfen keine Brüche

oder Risse aufweisen.

Der Kabelmantel und der Stecker dürfen

keine Risse oder Bruchstellen aufweisen.

Sollte das hingegen der Fall sein, dann

ziehen Sie den Stecker sofort aus der

Steckdose und bringen Sie das Gerät

zu einem autorisierten Kundendienst.

Dieses Gerät darf nicht von Personen

(einschließlich Kindern) mit eingeschränkten

physischen, sensorischen und mentalen

Fähigkeiten verwendet werden; unerfahrene

Personen oder Personen, die das Handbuch

nicht gelesen haben, dürfen das Gerät nur

unter Aufsicht oder nach einer Einführung

durch eine Person, die für ihre Sicherheit

verantwortlich ist, verwenden.

K i n d e r m ü s s e n

beaufsichtigt werden,

damit sie nicht mit

dem Gerät spielen.

L a s s e n S i e d a s G e r ä t n i c h t

unbeaufsichtigt laufen.

Sich vor dem Einstecken des

Netzsteckers an den elektrischen

Strom vergewissern, dass der Schalter

(10) auf „0“ (0FF) steht.

Für Ihre Sicherheit empÀ ehlt es sich,

das Gerät über einen Fehlerstrom -

Schutzschalter (RCD) mit Ansprechstrom

nicht über 30 mA versorgen zu lassen.

Tauchen Sie die Motoreinheit (1) nie in

Wasser oder in andere Flüssigkeiten.

Nach jeder Verwendung, alle Teile,

die mit Nahrungsmitteln in Berührung

kommen, sorgfältig reinigen. Dazu die

Empfehlungen und Angaben im Kapitel

„Reinigung“ befolgen.

Das Gerät nur auf einer horizontalen

und stabilen ArbeitsÁ äche benutzen.

Das Gerät nicht verwenden, um sehr

harte oder faserreiche Lebensmittel

(z.B. Rhabarber) zu verarbeiten.

DAS GERÄT NICHT VERWENDEN,

WENN DER FILTEREINSATZ (6)

KAPUTT ODER AUCH NUR LEICHT

BESCHÄDIGT IST.

Der Filtereinsatz (6) ist ein sehr

empfindlicher Bestandteil, es ist

wichtig, ihn in gutem Zustand

zu behalten, und nicht mehr zu

verwenden, wenn er auch nur leicht

beschädigt ist. Es wird empfohlen,

ihn bei häuÀ gem Gebrauch zumindest

jedes Jahr auszutauschen.

Um Verletzungen zu vermeiden, die

Finger nicht in den Einfüllstutzen am

Deckel stecken.

Den Deckel (8) nicht von der

Motoreinheit (1) abnehmen, ohne

zuvor den Netzstecker ausgesteckt

zu haben.

Um zu vermeiden, dass das Gerät

heiß läuft, 3 Minuten durchgehende

Betriebsdauer nicht überschreiten.

Sollten größere Mengen Lebensmittel

zu verarbeiten sein, zwei Minuten

Betriebsdauer mit einer mindestens

zweiminütigen Pause abwechseln.

Nach dem Gebrauch ziehen Sie immer

den Stecker aus der Steckdose.

- - Einführung - -

- Gebrauchshinweise -