beautypg.com

J500, Recommendations, Introduction – Campomatic J500 User Manual

Page 15: Utilisation

background image

15

j500

- 15 -

EN

- Recommendations -

Read these instructions carefully

as they contain important

information about safe installation,

use, and maintenance.

Keep this

manual with care for future reference.

Before using the appliance, make sure

it is in perfect working order.

The motor

unit (1), the cover (8), the basket (6),

the juice chute (5), the separator (7)

and the cups (3 and 4) must not show

any breaks or cracks.

The sheath and plug on the power

cable must not show any cracks or

breakages.

If the conditions described above are

observed, immediately unplug the

appliance from mains outlet and take

it to an authorized After-Sales Service

Centre for necessary checking.

This appliance is not intended for

use by persons (including children)

with reduced physical, sensory

or mental capabilities, or lack of

experience and knowledge, unless

they have been given supervision

or instruction concerning use of the

appliance by a person responsible

for their safety.

Children should be

supervised to ensure

that they do not play

with the appliance.

Do not leave the appliance unattended

while turned on.

Before inserting the plug into the mains

socket make sure that the switch (10) is

set to “0” (0FF).

For your personal safety, we suggest

that you power the appliance by

means of a differential switch (RCD),

whose operating current does not

exceed 30mA.

Never put the motor unit into water

motor unit (1).

After every use, carefully clean all the

parts that come into contact with food

by following the advice and indications

contained in the chapter “Cleaning”.

Use the appliance only on a horizontal

stable surface.

Do not use the appliance to process

excessively hard or À brous foods

(e.g. rhubarb).

DO NOT USE THE APPLIANCE IF THE

BASKET (6) IS BROKEN OR JUST

SLIGHTLY DAMAGED.

The basket (6) is a very delicate

component; it must be kept efÀ cient

and should not be used, even if

only slightly damaged. It should be

replaced at least every year if the

appliance is used frequently.

Do not put your À ngers into the duct on

the cover as this could cause injury.

Do not remove the cover (8) from the

motor unit (1) without À rst having

removed the plug from the mains

socket.

To prevent the appliance from

overheating, do not run the appliance for

more than three minutes continuously.

When working large quantities of food,

use the appliance for periods of a

maximum of two minutes followed by

two minutes of pause.

After each use disconnect the plug from

the mains outlet.

- - Introduction - -

- 34 -

FR

Préparer les aliments à centrifuger en

les coupant en morceaux de dimensions

adaptées, aÀ n de pouvoir les insérer

dans le conduit (8a) du couvercle (8).

Éliminer les parties dures (noyaux,

nœuds, etc.).

Brancher l’appareil au réseau électrique

en vériÀ ant que les caractéristiques

du réseau correspondent à celles

reportées sur la plaque signalétique de

l’appareil.

Lancer l’appareil en déplaçant

l’interrupteur de marche (10) sur la

vitesse souhaitée :

- petite vitesse pour les aliments à

pulpe tendre,

- grande vitesse pour les aliments

consistants (par exemple les carottes,

le céleri, etc.)

Introduire l’aliment préalablement coupé

dans le conduit (8a) du couvercle (8)

(Fig. “N”).

P o u r f a c i l i t e r l ’ o p é r a t i o n d e

centrifugation, utiliser le pressoir (9)

aÀ n d’appuyer les aliments, sans forcer,

contre la lame du panier (6) (Fig. “P”).

Ne jamais appuyer sur les aliments

avec les doigts ou un ustensile

(cuillère, fourchette, etc.). Toujours

utiliser le pressoir (9).

Le jus et les matières solides sont

automatiquement séparés. Le jus est

convoyé dans le verre (3) à travers

le bec (5a) et les matières solides

dans le verre de récupération (4).Ceci

permet de traiter une grande quantité

d’aliments avant de devoir nettoyer

l’appareil.

Lors du fonctionnement, arrêter l’appareil,

si nécessaire, en reportant l’interrupteur

de marche (10) sur “0” (OFF) et vider les

verres de récupération (3 et 4).

Conseils

Préparer les fruits ou les légumes à

traiter en les lavant, en les épluchant

et en les coupant aÀ n de pouvoir les

insérer dans le conduit (8a).

Éplucher les aliments et retirer les

noyaux ou les tiges des aliments avant

de les traiter.

Insérer les fruits et les légumes coupés

dans le conduit d’alimentation (8a) et

les pousser délicatement vers le bas à

l’aide du pressoir (9).

Ne pas pousser les aliments avec les

doigts ou un objet quelconque, mais

toujours utiliser le pressoir (9).

Pour les carottes, ne pas les pousser

directement dans le conduit d’alimentation

mais les couper en morceaux et les

pousser à l’aide du pressoir (9).

Pour les fruits comme l’avocat ou la

banane, le résultat obtenu ressemblera

à une purée plutôt qu’à un jus.

Des aliments comme le melon, la banane,

l’avocat, le kiwi et autres, ne sont pas

adaptés au traitement de la centrifugeuse

à cause de leur type de pulpe.

Pour les légumes frais comme les

épinards, la laitue, le chou, etc., les

enrouler et en faire des petites boulettes

avant de les insérer dans le conduit

d’alimentation (8a).

Pour un meilleur résultat, s’assurer

que le panier (6), le convoyeur (5), le

séparateur (7) et le bec de sortie du jus

(5a) ne sont pas colmatés.

L’emploi de fruits très mûrs entraîne

l’obtention d’un jus particulièrement

dense.

- - Utilisation - -