beautypg.com

J500, Avertissements à l’utilisation, Introduction – Campomatic J500 User Manual

Page 31

background image

31

j500

- 18 -

EN

Throw out the hard parts (nuts,

stones etc.).

Connect the appliance to the mains,

ensuring that the mains data matches

that shown on the data plate on the

appliance.

Start the appliance setting the on/off

switch (10) on to the desired speed:

- low speed for food with soft pulp.

- high speed for solid food (e.g.

carrots, celery etc.)

Place the previously cut food into the

duct (8a) on the cover (8) (À gure “N”).

To facilitate the blending operation use

the presser (9) to press the food against

the blade in the basket (6) without

forcing it (À gure “P”).

Never press the food down with

À ngers or other tools (spoon, fork,

etc.). Always use the special presser

(9).

Juice and pulp are automatically

separated, the juice is sent into the cup

(3) through the spout (5a) while the pulp

is sent into the special collection cup

(4).

This means that a large quantity of

food can be processed without having

to clean the appliance.

If you need to empty the collection cups

(3 e 4) during use, stop the appliance

by setting the on/off switch (10) to “0

(OFF).

Tips

Prepare the fruit or vegetables to be

processed by washing and cutting as

necessary then insert it into the duct

(8a).

Peel and remove the seeds or cores

from the food before processing them.

Insert the cut fruit and vegetables into

the feeding duct (8a) and gently push it

downwards with the presser (9).

Do not use À ngers or other objects

to press down the food, always use

the presser (9).

When using carrots, do not place

directly into the chute but cut them into

pieces and push down with the presser

(9).

When processing fruit such as avocado

or bananas the result will be closer to a

puree than a fruit juice.

Food such as melon, banana, avocado,

kiwi and similar are not suitable for

blending due to the type of pulp they

have.

Roll up fresh vegetables such as

spinach, cabbage, lettuce etc into balls

before putting into the food duct (8a).

For the best results, make sure that

the basket (6), the juice chute (5), the

separator (7) and the juice-pouring

spout (5a) are not blocked.

When using very mature fruit, the juice

extracted will be quite heavy.

In this case, make sure that the juice

density does not block the pouring spout

(5a).

Do not process excessively hard or

À brous foods such as rhubarb.

- - Use - -

- 31 -

FR

L i r e a t t e n t i v e m e n t l e s

avertissements contenus dans

le présent mode d’emploi car ils

représentent d’importantes indications

relatives à la sécurité d’installation,

d’utilisation et d’entretien.

Conserver avec soin le livret pour toute

consultation ultérieure.

Avant toute utilisation, vérifier l’état

mécanique de l’appareil. Le bloc moteur

(1), le couvercle (8), le panier (6), le

convoyeur (5), le séparateur (7) et les

verres (3 et 4) ne doivent présenter ni

cassures ni À ssures.

La gaine et la fiche du câble

d’alimentation ne doivent pas présenter

de ruptures ou des À ssures.

S i c ’ e s t l e c a s , d é b r a n c h e r

immédiatement la fiche de la prise

de courant et porter l’appareil dans

un centre d’assistance agréé pour

effectuer les vériÀ cations nécessaires.

Cet appareil ne doit pas être utilisé par

des personnes (y compris les enfants)

aux capacités physiques, sensorielles

et mentales réduites ou ne possédant

pas d’expérience ou de formation à

moins qu’elles ne soient supervisées

ou instruites par des personnes

responsables de leur sécurité.

Les enfants doivent

être surveillés afin

qu’ils ne jouent pas

avec l’appareil.

Ne pas laisser l’appareil en marche sans

surveillance.

Avant d’insérer la À che dans la prise

du réseau d’alimentation électrique,

s’assurer que l’interrupteur (10) se

trouve sur “0” (0FF).

Pour des raisons de sécurité, il est

recommandé d’alimenter l’appareil

avec un interrupteur différentiel (RCD)

dont le courant de fonctionnement

ne dépasse pas 30 mA.

Ne jamais immerger le bloc moteur (1)

dans l’eau ou dans tout autre liquide.

Après chaque utilisation, nettoyer

soigneusement les différents accessoires

en contact avec les aliments en suivant

les indications et les conseils reportés au

chapitre “Nettoyage”.

N’utiliser l’appareil que sur un plan

horizontal et stable.

Ne pas utiliser l’appareil avec des

aliments excessivement durs ou

À breux (par exemple la rhubarbe).

NE PAS UTILISER L’APPAREIL

SI LE PANIER (6) EST CASSÉ OU

MÊME SEULEMENT LÉGÈREMENT

ABÎMÉ.

Le panier (6) est une pièce délicate. Il

faut le maintenir en bon état et éviter

de l’utiliser même s’il seulement

légèrement abimé. Il est conseillé de

le remplacer au moins une fois par an

lorsque l’utilisation est fréquente.

Pour éviter de se blesser, ne pas introduire

les doigts dans le conduit du couvercle.

Ne pas retirer le couvercle (8) du bloc

moteur (1) sans avoir tout d’abord

débranché la fiche de la prise de

courant.

Pour éviter toute surchauffe de l’appareil,

ne pas dépasser trois minutes de

fonctionnement en continu. Si l’on doit

traiter de grandes quantités d’aliments,

alterner des périodes de fonctionnement

de deux minutes avec des périodes de

pause de deux minutes au moins.

Après chaque utilisation, toujours

retirer la fiche de la prise de

courant.

- - Introduction - -

- Avertissements à l’utilisation -