Peligro riesgo eléctrico, Electric shock hazard – CIRCUTOR DIR2 User Manual
Page 2

Categoría de instalación
Categoria III / Category III
Installation category
Normas
EN 61010, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3, EN 50081-2,
EN 50082-1, EN 50082-2,
EN 61000-4-2, EN 61000-4-4,
EN 61000-4-8, EN 61000-4-5,
EN 61000-4-11, UL 94
Standards
EJEMPLO AJUSTE VALOR C/K
K
Ic
C/K
====
Ic = Corriente nominal del condensador
K = (Corriente de primario del TC) / 5
Ejemplo:
30
5
150
K
;
A
150/0,25
=
TC
====
====
Condensador: 25 kvar / 440 V
1.1
30
32,8
K
Ic
C/K
;
A
32,8
440
1,73
25000
I
C
=
=
=
=
×
=
EXAMPLE C/K VALUE SETUP
K
Ic
C/K
====
Ic = Nominal current of the capacitor
K = (Primary current of the CT) / 5
Example:
30
5
150
K
;
A
150/0.25
=
CT
====
====
Capacitor: 25 kvar / 440 V
1.1
30
32,8
K
Ic
C/K
;
A
32,8
440
1,73
25000
I
C
====
====
====
====
××××
====
TERMINALES Y CONEXIÓN / TERMINALS AND WIRING
CARGAS
L1
L2
L3
N
TC/CT (…/250 mA)
S1 S2 A2 A1
DIR2
0,1
5
2
1
0,
5
1,
5
16 15 18
LOADS
C/K
Fig. 1. Colocación del TC y conexión del DIR2
CT placement and DIR2 connections
DIMENSIONES / DIMENSIONS
35
8
5
6
7
4
5
73
68
¡PELIGRO RIESGO ELÉCTRICO!
Una conexión incorrecta del equipo puede producir la
muerte, lesiones graves y riesgo de incendio. Cualquier
manipulación de este equipo debe ser realizada por personal
cualificado,
y
cumpliendo
estrictamente
todas
las
normativas vigentes sobre seguridad.
Si el equipo es utilizado de una manera que no esté
especificado por el fabricante, la protección asegurada por
el equipo, puede verse comprometida.
ELECTRIC SHOCK HAZARD!
Death, serious injury, or fire hazard could result from
improper connection of this instrument. Installation,
operation, and maintenance of this instrument must be
performed by qualified personnel only.
If the equipment is handled in a way not specified by the
manufacturer,
the
equipment's
protection
may
be
compromised.
El equipo debe estar provisto de interruptor magneto-térmico o
equivalente para desconectarlo. De igual forma deberá estar
provisto de fusibles tipo gl (IEC 269) o tipo M de entre 0,5 y 2 A.
El circuito de alimentación del equipo se conectará con cable de
sección mínima 1.5 mm
2
.
The device has to be provided with a miniature circuit breaker to
be disconnected. The fuses has to be type gl (IEC 269) or type
M between 0.5 to 2 A. The power supply circuit will be connected
with a wire with a minimum cross-section of 1.5 mm
2
.
Servicio Técnico
En caso de cualquier duda de funcionamiento o avería del equipo consulte
www.circutor.es
o avisar al servicio técnico de Circutor S.A
Vial Sant Jordi, s/n
08232 - Viladecavalls
tel - 93 745 29 00 & fax - 93 745 29 14
E-mail :
Technical Service
For any inquiry or in case of malfunction, see
www.circutor.es
or contact with technical
service of Circutor S.A
Vial Sant Jordi, s/n
08232 - Viladecavalls (SPAIN)
Telephone: + 34 93 7452900 FAX: + 34 93 7452914
E-mail :