Conexiones, Español, We q – Denon CDR-W1500 User Manual
Page 69: Qw e
ESPAÑOL
69
Precauciones en la carga de discos
• Cargue sólo un disco. Si se cargan dos o más discos
apilados pueden romperse y además pueden producirse
arañazos en los discos.
• Los discos de 8 cm deben alinearse cuidadosamente con la
zona de guía del disco hundida y cargarse sin usar
adaptadores. Si no se carga correctamente, el disco puede
caerse o quizás no pueda abrirse el soporte de discos.
• Tenga cuidado de no pillarse los dedos al cerrarse el soporte
de discos.
5
LIMITACIONES RELACIONADAS CON LO ESTÁNDARES
DE CD-R/RW
★ Los estándares que tienen que ver con la reproducción de grabadores de CD se han establecido basándose en los estándares
existentes para reproductores de CD, sin embargo, para la grabación, el método difiere del utilizado para las pletinas de
cassettes y los grabadores MD, etc. A la vista de ésto, asegúrese de que comprende bien las siguientes limitaciones
relacionadas con los discos CD-R/RW y disfrute de este medio.
Limitaciones de los discos CD-R/RW de audio
• En esta unidad sólo pueden grabarse discos CD-R/RW de audio. Cuando se utilice un disco que no sea un disco CD-R/RW de
audio, como los discos CD-R/RW para uso con ordenadores u otro tipo de disco, se visualizará el mensaje “Use Audio
CD”. (Véase "Discos que pueden utilizarse con esta unidad" en la página 67).
• Los discos CD-R sólo pueden grabarse una vez. La información grabada no puede borrarse.
• La información grabada de los discos CD-RW puede ser borrada. Cuando este disco haya sido finalizado, se abrá realizado el
borrado después de la operación de extracción de finalización. (Véase "Cancelación de finalización de discos CD-RW" en la
página 90).
• Los errores de grabación cometidos con discos CD-R no pueden borrarse, por lo que se recomienda utilizar un disco CD-RW
hasta familiarizarse con la operación de grabación.
Limitaciones de grabación con esta unidad
• El procedimiento de grabación es el mismo para los discos CD-R que para los discos CD-RW.
• Cuando se realice una grabación adicional en un disco previamente grabado, se detectará el final de la última pista y la grabación
comenzará desde ese punto.
• El modo de grabación en espera no se puede ajustar para los discos CD-R-/RW con un tiempo de grabación restante de 8
segundos o menos.
En ese momento se visualizará el mensaje “Disc Full” (Disco lleno).
• En un disco CD-R/RW puede grabarse un máximo de 99 pistas. Cuando la grabación llegue a la pista 99, se visualizará el
mensaje “Disc Full”(Disco lleno) y no será posible grabar más allá de esta pista.
• La grabación digital no es posible desde discos CD-R/RW que hayan sido grabados digitalmente, es posible la grabación normal
desde un MD o DAT, etc. Cuando se intente grabar desde tales fuentes, se visualizará el mensaje “ C o p y
Prohibit”(Protección contra copia). Para grabar desde estas fuentes digitales, realice la grabación desde la entrada
analógica. (Véase "Copias digitales" en la página 68).
• Esta unidad no puede grabar CD-ROM y otras fuentes de señales que no sean de audio. Cuando se intente grabar desde estas
fuentes, se visualizará el mensaje “Copy Prohibit”(No audio).
• Cuando se realice una grabación desde un disco que incluya datos que no sean señales de audio como un CD de gráficos o CD-
TEXT, sólo se grabará la señal de audio, los demás datos no se grabarán.
• DVD (Dolby Digital, DTS, y demás señales de audio comprimidas) no puede grabarse.
Compatibilidad con otros reproductores de CD y discos
• El proceso de finalización de un disco CD-R que haya sido grabado con esta unidad permite la reproducción del disco en un
reproductor de CD normal. (Véase ”Finalización de discos CD-R/RW” en la página 89).
• El proceso de finalización de un disco CD-RW que haya sido grabado con esta unidad permite la reproducción del disco sólo en
un reproductor de CD diseñado para su uso con discos CD-RW o en otro grabador de CD. (Véase ”Procedimiento de finalización
de discos CD-RW” en la página 68).
• No coloque nada que no sea el disco en la bandeja de
discos.
• No utiilce discos agrietados, deformados o que hayan sido
reparados con cinta adhesiva, etc.
• No utilice discos con adhesivo de celo o la etiqueta de un
disco de alquiler despegados o con restos de adhesivo
después de quitar la etiqueta. Si se utiliza un disco en estas
condiciones, puede ocurrir que el disco no sea expulsado o
que se rompa.
6
CONEXIONES
(1) Conexiones del terminal de entrada/salida analógica
• Utilice el cable de enchufe suministrado
al realizar las conexiones con terminales
de entrada/salida analógica.
q Entrada:
Conecte los terminales de entrada
analógica (ANALOG IN) de esta unidad
con los terminales de salida del
amplificador (MD o TAPE).
w Salida:
Conecete los terminales de salida
(ANALOG OUT) de esta unidad con los
terminales de entrada del amplificador
(MD o TAPE).
e Salida sólo de CD:
Sólo se emite el sonido del lado de CD.
Conecte a los terminales de entrada del
amplificador (CD, etc.).
✽ En el modo dual, sólo se emite el
sonido del lado del CD-R por los
terminales de salida CD/CD-R, por lo
que es necesaria esta conexión.
• Cuando realice conexiones a los
terminales de entrada/salida digitales
(OPTICAL), utilice cables de fibra óptica,
los cuales están disponibles en el
Mercado.
Utilice el cable de enchufe de
75
Ω
/ohmios contactos el cual está
disponible en el mercado, al realizar las
conexiones a los terminales de
entrada/salida digital (COAXIAL).
q Entrada:
Conexiones con equipos de reproducción
tales como reproductores de CD Los
lterminales de entrada digital de esta
unidad (tanto DIGITAL IN OPTICAL como
DIGITAL IN COAXIAL) deben conectarse
con los terminales de salida digital del
reproductor de CD (OPTICAL o
COAXIAL).
w Salida:
Conexiones con equipos que disponen
de entrada digital, tales como un
grabador de MD Los terminales de
salida digital (DIGITAL OUT OPTICAL o
DIGITAL OUT COAXIAL) de esta unidad
deben conectarse con los terminales de
entrada del grabador de MD u otro
equipo (OPTICAL o COAXIAL).
e Salida sólo de CD:
Sólo se emite el sonido del lado de CD.
Conecte a los terminales de entrada
digital de un grabador MD, etc.
(2) Conexión de terminales de entrada/salida digital
NOTAS:
• No enchufe el conector de alimentacióin en la toma de red general hasta que haya realizado todas las conexiones.
• Conecte el conector del cable de enchufe rojo en el terminal R (derecho) y el blanco en el terminal L (izquierdo).
• No realice la conexión en el terminal PHONO del amplificador. De lo contrario se producirá una avería.
• Enchufe firmemente el conector de alimentación. Una conexión imperfecta generará ruidos.
• Si se unen en mazo los cables de alimentación con los de conexión se producirán ruidos o zumbidos.
• Cuando desconecte el enchufe de alimentación de la toma de red, espere unos 5 segundos antes de volver a insertarlo.
R
L
SPEAKER SYSTEMS
A
B
TAPE-1
/MD
TAPE-2
/DAT
L
R
REC
TAPE-1
/MD
TAPE-2
/DAT
PB
PHONO
CD
TUNER AUX
SIGNAL
GND
INPUTS
L
R
IN
CDR
ANALOG
CDR
DIGITAL IN
DIGITAL OUT
COAXIAL
OPTICAL
CD/CD-R
COAXIAL
OPTICAL
CD
COAXIAL
OPTICAL
OUT
OUT
CD/
CD
L
R
w
e
q
IN
CDR
ANALOG
CDR
DIGITAL IN
DIGITAL OUT
COAXIAL
OPTICAL
CD/CD-R
COAXIAL
OPTICAL
CD
COAXIAL
OPTICAL
OUT
OUT
CD/
CD
L
R
COAXIAL OPTICAL
OUT
OUT
DIGITAL
LINE OUT
R
L
DIGITAL
OUT
IN
IN
IN
OPTICAL
COAXIAL OPTICAL-1 OPTICAL-2
ANALOG
OUT
IN
L
R
q
w
e
Amplificador
CDR-W1500
Toma de
fuente de
alimentación
Toma de
fuente de
alimentación
120 V
60 Hz
120 V
60 Hz
120 V
60 Hz
Toma de fuente de alimentación
Grabador MD
CDR-W1500
Reproductor de CD
NOTAS:
• Para asegurar una grabación precisa, grabe a una temperatura ambiente de 30°C o inferior.
• No obstruya los orificios de ventilación de la parte superior.
• La grabación puede detenerse si la unidad es sometida a sacudidas o gólpes durante la grabación. Si la grabación se
detuviera puede que ya no sea posible usar el disco normalmente.