A. b – Delta 501-DST User Manual
Page 7
Step 3e
54195 Rev. C
7
3
A.
Remove stopper (1) and flange (2).
B.
Screw nut (1) all the way down. Push washer
(2) and gasket (3) down.
C.
Remove tailpiece (1) from body (2), add
Teflon® tape (3), replace tailpiece.
D.
Apply silicone to underside of flange (1). Insert body
(2) into sink. Screw flange (1) into body (2).
E.
Pivot (1) must face faucet. Pull assembly (2) down
firmly and hold in place. DO NOT TWIST.
F.
Tighten nut/washer/gasket (1), clean off excess sili-
cone (2). DO NOT TWIST.
Step 3a
Step 3b
A.
B.
G.
Remove pivot nut (1). Install horizontal rod
(2) and stopper (3) as removable (4) or non-
removable (5). Hand tighten pivot nut (1).
H.
Attach horizontal rod (1) to strap (2) using
clip (3). Install lift rod (4), tighten screw (5).
Connect assembly to drain (6).
A.
Quite el tapón (1) y el reborde (2).
B.
Atornille la tuerca (1) completamente hasta
abajo. Empuje la arandela/roldana (2) y el
empaque (3) hacia abajo.
C.
Quite el tubo de cola (1) del cuerpo (2),
aplique cinta Teflon® (3), coloque otra vez
el tubo de cola.
D.
Aplique silicón a la parte interior del reborde (1).
Inserte el cuerpo (2) en el lavamanos. Atornille el
reborde (1) en el cuerpo (2).
E.
El pivote (1) debe de estar de frente a la llave. Hale
el ensamble (2) hacia abajo firmemente y sujételo
en sitio. NO LO GIRE.
F.
Apriete la tuerca/arandela/empaque (1), limpie el
exceso de silicón (2). NO LO GIRE.
G.
Quite la tuerca del pivote (1). Instale la
barra horizontal (2) y el tapón (3) como
desmontable (4) o fijo (5). Apriete a mano
la tuerca del pivote (1).
H.
Una la barra horizontal (1) a la barra chata
(2) utilizando el gancho (3). Instale la barra
de alzar (4), apriete el tornillo (5). Conecte
el ensamble al desagüe (6).
A.
Enlevez la bonde (1) et la collerette (2).
B.
Serrez l’écrou (1) pour le faire descen
complètement. Poussez la rondelle (2)
et le joint (3) vers le bas.
C.
Enlevez le raccord droit de vidange (1)
du corps (2), appliquez du ruban de Teflon®
(3), puis remettez le raccord droit en place.
D.
Appliquez du composé à la silicone sous la collerette
(1). Introduisez le corps (2) dans lav-abo, puis vissez
la collerette (1) dans le corps (2).
E.
Le pivot (1) doit faire face au robinet. Tirez l’ensemble
(2) vers le bas fermement et maintenez-le en place.
PRENEZ GARDE DE LE TORDRE.
F.
Serrez l’écrou contre la rondelle et le joint (1), puis
enlevez le surplus de composé à la silicone (2).
PRENEZ GARDE DE TORDRE LE PIVOT.
G.
Enlevez l’écrou du pivot (1). Installez la tige
horizontale (2) et la bonde (3) de manière
que la bonde soit amovible (4) ou non amov-
ible (5). Serrez l’écrou (1) du pivot à la main.
H.
Fixez la tige horizontale (1) au feuillard (2)
à l’aide de l’agrafe (3). Installez la tige de
manoeuvre (4) et serrez la vis (5). Fixez
l’ensemble au renvoi (6).
1
2
Step 3c
1
2
3
C.
Step 3f
F.
1
2
1
2
3
1
2
6
Step 3g
G.
1
3
4
5
2
E.
Step 3d
S
IL
IC
O
N
E
1
2
D.
Metal Pop-Up
(Siga las instrucciones para el tipo de incluido desagüe automático con su modelo.) Desagüe Automático de Metal
(Suivez les instructions pour le type d’inclus renvoi mécanique avec votre modèle.) Renvoi Mécanique en Métal
3
4
H.
5
1
2
(Follow the instructions for the type of pop-up included with your model.)