beautypg.com

Peligro, Advertencia, Danger – Coleman QUICKPACK 5159 User Manual

Page 5: Warning, Español-4, English-4

background image

Notas:

1. Use los cilindros desechables de propano

Coleman

®

de 16.4 onzas (408.2 gramos). El

(los) cilindro(s) de gas de Propano Líquido
usado(s) con las lámparas debe(en) ser
construido(s) y hecho(s) de acuerdo con
las especifi caciones para los cilindros de
gas de Propano Líquido del Departamento
de Transportes de los Estados Unidos o
Transporte del Canadá, CAN/CSA B339.

2. Reemplace cualquier mantilla que tenga

algún agujero. Un agujero puede causar que
la lámpara se sobrecaliente y crear riesgos.
No haga funcionar nunca la lámpara sin el
escudo contra el calor.

■ Lleve la lámpara

afuera lejos
de fuentes de
encendido.

■ Gire la válvula a

“off” (apagado).
(Fig. 3)

■ Coloque la

lámpara en la
base. (Fig. 5)

■ Enrosque el

cilindro de
propano a la
lámpara. Tenga
cuidado en
no dañar la
rosca. Ajuste
solamente a
mano. (Fig. 4)

■ Ponga un fósforo

encendido a través del
orificio de encender;
sosténgalo cerca
de la mantilla y abra
completamente
la válvula de
combustible. (Fig. 6)

Lámpara de
Encendido con
Fósforo

INSTASTART™
Lámpara de
Encendido
Electrónico

NOTA:

De no

encenderse la lámpara,
repita el paso anterior.
De no encenderse
la lámpara luego de
varios intentos, revise
si hay una chispa
mientras chasquea
el encendedor. Si no
hay chispa, verifique
la separación entre
los electrodos. La
separación deberá ser
de alrededor de .2” (5
mm). (Fig. 8) Doble cuidadosamente el electrodo
para establecer la separación. Si la lámpara está
húmeda debido a lluvia, humedad alta, etc., puede
ser que el electrodo no haga chispa. Utilice entonces
el procedimiento de encendido para las lámparas de
versión con fósforos.

■ La intensidad

lumínica puede
ser ajustada
con la válvula
de combustible.
(Fig. 9)

Español-4

EXPLOSIÓN - RIESGO DE FUEGO

• El propano es más pesado que el aire

y se puede acumular en los lugares
bajos. Si usted huele gas, abandone
inmediatamente el área.

• Conecte o desconecte siempre las fuentes

de propano al aire libre; nunca lo haga
mientras la lámpara esté encendida, cerca
de una llama, fuegos de piloto, otras
fuentes de encendido o cuando la lámpara
esté caliente al tacto.

• Encienda y use siempre la lámpara al aire

libre.

• Esta lámpara no debe ser expuesta a

vapores o líquidos inflamables durante su
encendido.

• Esta lámpara se pone muy caliente

durante su uso y puede encender artículos
inflamables que estén demasiado cerca
de las mantillas. Mantenga los artículos
inflamables por lo menos a 12 pulgadas
(30.5 cm.) de distancia de los lados y a 48
pulgadas (1.2 metros) de la parte superior
de la lámpara. Mantenga la gasolina y
otros vapores y líquidos inflamables muy
lejos de la lámpara.

PELIGRO

PELIGRO DE QUEMADURAS

• No deje nunca la lámpara desatendida

cuando esté caliente o en uso.

• Manténgala fuera del alcance de los niños.

ADVERTENCIA

■ Gire la válvula

a encendido y
oprima el botón
de encendido
repetidas veces
para encender
las mantillas.
(Fig. 7)

Fig. 6

Fig. 9

Fig. 7

Fig. 5

.2”

(5 mm)

Fig. 8

Fig. 3

Fig. 4

NOTES:
1. Use Coleman® 16.4 oz. disposable

propane cylinders. The LP-gas
cylinder(s) used with lanterns must
be constructed and marked in
accordance with the specifi cations
for LP-gas cylinders of the U.S.
Department of Transportation or
Transport Canada, CAN/CSA B339.

2. Replace any mantle with a hole in it. A

hole can cause lantern to overheat and
create a hazard. Never operate lantern
without heat shield.

■ Take lantern

outdoors away
from ignition
sources.

■ Turn fuel valve

off. (Fig. 3)

■ Set lantern into

base. (Fig. 5)

■ Screw propane

cylinder into
lantern. Take
care not to
cross-thread.
Hand tighten
only. (Fig. 4)

■ Push lighted

match through
lighting hole, hold
near mantle and
open fuel valve
fully. (Fig. 6)

Match Light
Lantern

Fig. 6

INSTASTART™
Electronic
Ignition Lantern

■ Open burner

valve and
repeatedly push
igniter button
and ignite the
mantles. (Fig. 7)

NOTE: If lantern
does not light, repeat
above step. If the
lantern does not
light after several
attempts, check
for a spark while
clicking the igniter. If
no spark is present,
check the electrode
gap. The gap should
be about .2” (5 mm).
(Fig. 8) Carefully bend electrode to set gap. If
the lantern is wet due to rain, high humidity,
etc., the electrode may not spark. Use lighting
procedure for match light version lanterns.

■ Brightness may

be adjusted
with fuel valve.
(Fig. 9)

Fig. 9

English-4

Fig. 4

Fig. 7

.2”

(5 mm)

Fig. 8

Fig. 3

Fig. 5

• EXPLOSION - FIRE HAZARD

• Propane is heavier than air and

can accumulate in low places.
If you smell gas, leave the area
immediately.

• Always attach or detach propane

source outdoors; never while lantern
is lighted, near flame, pilot lights,
other ignition sources or while
lantern is hot to touch.

• Always light & use lantern outdoors.
• This lantern must not be exposed to

flammable vapors or liquids during
lighting.

• This lantern is very hot during use

and can ignite flammables too close
to the mantles. Keep flammables at
least 12 inches from the sides and
48 inches from the top of the lantern.
Keep gasoline and other flammable
liquids and vapors well away from
lantern.

DANGER

• BURN HAZARD

• Never leave lantern unattended

when hot or in use.

• Keep out of reach of children.

WARNING