SINGER W915 User Manual
Page 22
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Page 14
English
By turning the handwheel
toward you, bring the take-
up lever to its highest
position.
The
fabric
should
be
placed under the presser
foot with the bulk of the
fabric to the left of the
needle.
Leave
enough
seam allowance on the
right edge of the fabric.
Español
5. Colocar la palanca en la
posición más alta,
ir La tela debe quedar
colocada debajo del pie
prénsatela con la mayor
parte sobre la izquierda de
la aguja. Y colocar el
borde del lado derecho de
al tela con el apropiado
espacio para la costura.
4
6. Lower the presser foot.
7. Press the foot control
lightly and start sewing by
guiding the fabric with your
hands as it is fed. Never
push or pull the fabric.
:
k
I he more you press the
foot control, the faster the
machine will sew.
8. Gently remove the fabric
to the left when the sewing
is finished.
6. Bajar el elevador del pie
prénsatela.
7. Presionar el pedal ligeramente y
comenzar a coser guiando la
tela con la mano mientras
avanza ésta. Nunca se debe
tironear o empujar la tela.
^ A mayor presión del pedal,
mayor será la velocidad con
que la máquina coserá.
8. Llevar la tela hacia el lado
izquierdo cuando se haya
terminado de coser.
Always finish sewing each
seam with the needle at its
highest position.
Leave at least 15 cm (6”)
of extra thread behind the
needle so that it will not be
drawn out of the eye of the
needle when starting the
next stitch.
Cut threads with thread
cutter behind the presser bar.
9.
Siempre terminar cada
costura con la aguja en su
posición más alta.
Dejar
aproximadamente
15 cm del hilo extra hacia
atrás para que no se
desprenda el hilo de la
aguja.
Córtelos hilos con el corta
cadeneta que está detras
de la barrapata.