Homelite UH10817 User Manual
Page 18
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

WORK AREA PRECAUTIONS
•
Cut only wood or materials made from wood; no
sheet metal, no plastics, no masonry, no non
wood building materials.
•
Never allow children to operate your saw. Al
low no person to use this chai n saw who has not
read this Owner's Manual or received adequate
Instructions for the safe and proper use of this
chain saw.
•
Keep everyone - helpers, bystanders, children,
and animals a safe distance from the cutting
area. During felling operations, the safe dis
tance should be a least twice the height of the
largest trees in the felling area. During bucking
operations, keep a minimum distance of 15 feet
(4.5m) between workers.
•
Always cut with both feet on solid ground to
prevent being pulled off balance.
•
Do not cut above chest height, as a saw held
higher Is difficult to control against kickback
forces.
•
Do not fell trees near electrical wires. Leave
this operation for professionals.
PRÉCAUTIONS SUR L’AIRE DE
TRAVAIL
•
Ne couper que du bois ou des matériaux à
base de bois. Ne pas couper de tôle métallique,
de matière plastique, de maçonnerie, ni de
matériaux de construction qui ne soient pas à
base de bois.
;
•
Ne jamais laisser un enfant se sen/ir de
rapparell. Ne pas laisser non plus une
personne se servir de cet appareil si elle n’a
pas lu ie présent Manuel du propriétaire ou n’a
pas reçu d’instructions appropriées sur son
fonctionnement correct et en toute sécurité.
•
Ne laisser personne — qu’il s’agisse d’un
assistant, d’un curieux, d’un enfant ou d’un
animal — s’approcher de la zone de travail.
Pendant l’abattage d’un arbre, la distance
minimale de sécurité doit être de deux fois la
hauteur de l’arbre le plus haut de la zone
d’abattage. Pendant le tronçonnage, mâintenir
une distance minimale de 4,5 m (15 pi) entre
les travailleurs.
•
Toujours couper avec les deux pieds reposant
sur un sol ferme afin de ne pas risquer d’être
déséquilibré.
•
Ne pas couper quelque chose se trouvant à
une hauteur supérieure au niveau de sa
poitrine, car une tronçonneuse maintenue à
une hauteur supérieure est difficile à contrôler
en cas de phénomène de rebond.
•
Ne pas abattre d’arbres prés de lignes
électriques. Réserver cette opération à des
professionnels.
PRECAUCIONES RELATIVAS AL
AREA DE TRABAJO
•
Corte únicamente madera y materiales hechos
de madera; no corte metal laminado, ni plásticos
ni mamposteria ni materiales de construcción
que no sean de madera.
•
No deje nunca que los niños operen la sierra.
No deje que ninguna persona que no haya
leído el presente Manual del Propietario o haya
recibido las Instrucciones adecuadas en lo
relativo a seguridad y utilización adecuada de
esta sierra de cadenas utiiice la sierra.
•
Mantenga a todas las personas - asistentes,
personas que se encuentren a su alrededor,
niños y animales a la distancia de seguridad
adecuada en relación al área de corte. Durante
las operaciones de caídade árboles, la distancia
de seguridad debería ser, como mínimo, el
doble de la altura de los árboles más largos
existentes en el área de caída. Durante las
operaciones de corte de troncos, mantenga
una distancia mínima de 15 pies (4.5 metros)
entre tas personas que estén trabajando.
•
Corle siempre apoyando ambos pies en suelo
firme con el fin de evitar que pueda llegar a
perder el equilibrio.
•
No corte por encima de la altura del pecho ya
que si la sierra se sujeta por encima de esta
altura resulta difícil de controlar contra las
fuerzas de retroceso.
•
No deje caer árboles en las proximidades de
cables eléctricos. Deje que los profesionales
de este tipo de tareas se encarguen de ello.
18