beautypg.com

Winco MR2 User Manual

Page 6

background image

I generatori non devono
mai e per nessuna ragione
funzionare con la cuffia
smontata.

I generatori sviluppano
calore anche elevato in
funzione della potenza
generata.
Pertanto non toccare il
generatore se non con
guanti antiscottatura e
attendere, una volta spen-
to, che esso raggiunga la
temperatura ambiente.

PERICOLO DI
CORTO CIRCUITO
Il generatore è costruito
con grado di protezione
IP23; pertanto è fatto
divieto di spruzzare o di
mettere contenitori di liqui-
di sopra le parti elettriche.

Non pulire con aria com-
pressa le parti elettriche
interne, poichè possono
verificarsi corto circuiti o
altre anomalie.

Nelle vicinanze della mac-
china non ci devono es-
sere persone con indu-
menti svolazzanti tipo
sciarpe, foulard, bracciali,
etc, e qualsiasi indumento
deve essere chiuso con
elastici alle estremità.

Per nessuna ragione
appoggiarsi o sedersi sul
generatore.

Anche se la macchina è
protetta in tutte le sue parti
evitare di sostare nelle sue
vicinanze.

Non togliere per nessuna
ragione le etichette, anzi
richiederne la sostituzione
in caso di necessità.

Alla fine del periodo di vita
della macchina, rivolgersi
alle agenzie di smalti-
mento materiali ferrosi e
non disperderne parti
nell’ambiente.

In caso di sostituzione di
pezzi di ricambio richie-
dere esclusivamente ri-
cambi originali.

Nella messa in servizio,
aver cura che le aperture
di aspirazione e scarico
dell’aria di raffreddamento
siano sempre libere.

Los generadores no de-
berán bajo ninguna con-
dición funcionar con la tapa
descubierta.

Los generadores producen
calor, y el mismo puede ser
elevado en función de la
potencia generada, por lo
tanto no tocar la máquina si
no se posee quantes anti-
quemaduras, después de
un tiempo de haber detenido
el generador, hasta que el
mismo alcance la tempe-
ratura ambiente.

PELIGRO DE CORTO
CIRCUITO
El generador está con-
struido con grado de pro-
tección IP23; por lo tanto se
prohibe salpicar o colocar
recipientes con líquido sobre
las partes eléctricas.

No limpiar con aire com-
primido las partes electricas
internas, debido a la posibili-
dad de cauzar corto-circuitos
o cualquier otro tipo de
problema.

En próximidades de la
máquina no deberá haber
personas con indumentaria
volante como pulseras, bu-
fandas, etc. Qualquier otro
tipo de indumentaria deberá
ser fijada con elásticos en las
extremidades.

Por ninguna razón apo-
yarse o sentarse sobre el
generador.

Si bien la máquina está
protegida en todas sus
partes, evitar de pararse
cerca de la misma.

No quitar por ninguna razón
las etiquetas, por el contrario,
pedir la sustitución en caso
de necesidad.

Al final del periodo de vida útil
de la máquina, dirigirse a una
agencia de reciclaje de ma-
teriales ferrosos, de ma-nera
de no perder partes en el
ambiente.

En caso de sustitución de
partes de repuesto, exigir
exclusivamente repue-
stos originales.

En la puesta in servicio
asegurarse que la aber-
turas de aspiracion y de-
scarga del aire de refrige-
racion se encuentren
siempre libres de obsta-
culos.

Die Generatoren dürfen
niemals und aus keinem
Grund in Betrieb sein,
wenn folgende Schutz-
vorrichten geöffnet sind.

Die Generatoren entwi-
ckeln Wärme auch in
erhöhtem Maße, jeweils
in Abhängigkeit von der
erzeugten Leistung. Aus
diesem Grunde ist die
Maschine nur mit Ver-
brennungsschutzhand-
schuhen zu berühren. Ist
die Maschine ausge-
schaltet, ist abzuwarten,
daß diese wieder Umge-
bungstemperatur annim-
mt.

GEFAHR VON
KURZSCHLÜSSEN
Der Generator ist mit
einem Schutzgrad IP23
Konstruiert; daher ist es
verboten, die elektrischen
Teile zu bespritzen oder
Behälter mit Flüssigkeiten
auf diese zu stellen.

Die innenliegenden elek-
troteile niemals mit pres-
sluft reinigen, da sich
Kurzschlüsse oder ande-
re Störungen daraus er-
geben könnten.

In der Nähe der Ma-
schinen dürfen sich keine
Personen aufhalten, die
nicht anligende Kleidung-
soder Schmuckstücke
tragen (wie z.B. Schals,
Tücher, Armbänder,
usw.). Jedes Kleidungs-
stück muß an den
Gelenken durch Gummis
geschlossen werden.

Aus keinem Grunde darf
man sich an den
Generator lehnen oder
sich auf ihn setzen.

Auch wenn die Maschine
vollständig abgesichert
ist, ist der Aufenthalt in
ihrer Nähe zu vermeiden.

Aus keinem Grunde sind
die Etiketten zu entfernen,
stattdessen ist bei Bedarf
Ersatz anzufordern.

Am Ende der Le-
bendsdauer der Maschi-
nen ist sich an die Ent-
sorgungsunternehmen
für Eisenmaterialen zu
wenden; Teile dürfen
nicht einfach wegge-
worfen werden.

Müssen Teile ausge-
wechselt werden, sind
ausschließlich originale
Ersatzteile anzufordern.

Bei der Inbetriebnahme
ist zu gewährleisten, dass
die Öffnungen für die An-
saugung bzw. für den
Austritt der kühlluft immer
frei bleiben.

Les alternateurs ne doivent
jamais et pour aucune raison
fonctionner avec le cou-
vercle ouvertes.

Les alternateurs produisent
de l'énergie calorifique direc-
tement proportionnelle à la
puissance utilisée.
Ainsi, ne pas toucher l'alter-
nateur ou bien avec des
gants appropriés, et attendre
que celui-ci une fois arrêté
soit de nouveau à la tem-
pérature ambiante.

DANGER DE COURT-
CIRCUIT
L'alternateur est construit
avec un grade de protection
IP23; il est formellement dé-
conseillé d'asperger ou de
mettre tout récipient conte-
nant du liquide sur les parties
électriques.

Ne pas nettoyer avec l’air
comprimé les parties elec-
triques internes, car l’on
pourrait provoquer un
court-circuit ou autres
anomalies.

Dans le voisinage de la
machine, il ne doit y avoir
aucune personne portant
des v ê t e m e n t s flot-
tants type écharpe, foulard,
ect., quelque soit le vêtement,
il doit être fermé avec un
élastique à l'extrémité.

Pour aucune raison, il ne
faut s'appuyer ou s'asseoir
sur l'alternateur.

La machine est protégée
dans tout son environ-
nement, éviter de rester dans
son voisinage.

Ne pas arracher non plus les
étiquettes ou adhésifs, au
contraire, les réclamer en
cas de nécessité.

A la fin de la période de vie de
la machine, s'adresser aux
organismes de recyclage du
matériel concerné.

En cas de changement
de tout composant, il est
indispensable de les rem-
placer par les pièces d'ori-
gine.
S’assurrer que les cou-
vercles de ventilation ne
sont pas obstruées.

The generators must ne-
ver and for no reason run
with the casing removed.

The generators produce
heat proportional to the
output.
Therefore, do not touch
the generator if you do not
wear antiscorch gloves
and, after switching it off,
do not touch it until it has
cooled down.

DANGER OF SHORT
CIRCUIT
The degree of protection
of the generator is IP23;
short circuits may occur if
liquids are spilt onto areas
containing electrical parts.

Do not clean the inside
electric components with
compressed air, because
this may cause short-
circuits or oher anoma-
lies.

No person must wear
fluttering clothes (such as
scarves, etc.) near the
machine and any garment
must be fastened with
elastic bands at its ends.

Do not lean or sit on the
generator for whatever
reason.

Even if all the machine
components are protec-
ted, keep away from the
machine.

Do not remove the labels
for whatever reason; on
the contrary, if necessary,
replace them.

When the machine is
worn cut, contact the
companies in charge of
the disposal of ferrous
material and do not throw
away its parts into the
environment.

In case of replacement of
spare parts, use original
spare parts only.

Make sure, when starting
the machine, that cooling
air intake and discharge
openings are free and un-
blocked.

IMPORTANTE

IMPORTANT

WICHTIG

6