Type : mr2 – Winco MR2 User Manual
Page 11
11
come descritta nella documen-
tazione allegata e nei nostri archivi, è
in conformità con le direttive 98/37,
alla direttiva 73/23 e relativa modifica
93/68, alla direttiva 89/336 e relative
modifiche 92/31, 93/68, alle norme
europee EN 292/1, EN 292/2, prEN
1050, EN 60204-1, EN 50081-1, EN
50082-1, EN 60034-1.
Questa macchina non può essere
messa in servizio prima che la
macchina in cui sarà assemblata, sia
stata dichiarata conforme alle
disposizioni della direttiva macchine
98/37/CEE.
as described in the attached
documentation and in our files, is in
conformity with the 98/37 directive,
with 73/23 directive modified by
93/68, with 89/336 directive modified
by 92/31 and 93/68, with EN 292/1,
EN 292/2, prEN 1050, EN 60204-1,
EN 50081-1, EN 50082-1, EN
60034-1 european normes.
This machine must not be put into
service until the machine in which it is
intented to be incorporeted into, has
been declared in conformity with
provisions of 98/37/CEE directives.
comme decrite dans la docu-
mentation jointe et dans nos
archives, est en conformité avec la
directive 97/37, à la directive 73/23 et
modification 93/68, à la directive
89/336 et aux modifications 92/31 et
93/68, et aux normes euro-péenes
EN 292/1, EN 292/2, prEN 1050, EN
60204-1, EN 50081-1, EN 50082-1,
EN60034-1.
L’utilisation de l’alternateur n’est pas
autorisée avant que l’ensamble
alternateur et systeme d’entrai-
nement, soit déclaré conforme aux
dispositions de la directive
98/37/CEE.
wie in den anliegenden Unterlagen
und in unserer Dokumentation
beschrieben konform ist mit den
Richtlinien 98/37, mit Anweisungen
73/23 modifierzt nach Änderung
93/68, mit Änderung 89/336
modifierzt nach Änderung 92/31 und
93/68 und mit den Europäischen
Vorschriften EN 292/1, EN 292/2,
prEN 1050, EN 60204-1, EN 50081-
1, EN 50082-1 und EN 60034-1.
Der Betrieb der o.g. Maschine nach
dem Zusammenbau darf nur dann
erfolgen, wenn die Vorschriften der
Maschinenrichtlinien 98/37/EWG
eingehalten werden.
como descripta en la documen-
taciòn adjunta y en nuestros archivos
es conforme con la directiva
màquinas 98/37, con la directiva
73/23 y modificas relativas 93/68,
con la directiva 89/336 y modificas
relativas 92/31, 93/68, a los normas
europeas EN 292-1, EN 292-2, prEN
1050, EN 60204-1, EN 50081-1, EN
50082-1 y EN 60034-1.
Esta màquina no puede ser puesta
en servicio antes que la màquina
resultante, con la cual serà acoplada,
sea declarada conforme con los
disposiciones de la directiva
màquina 98/37/CEE.
MECC ALTE S.p.A.
Via Roma, 20 - 36051 Creazzo (VI) Italy
01267440244
01267440244
0444 - 396111
0444 - 396166
www.meccalte.com
Ragione sociale/Legal name/Raison sociale/Firmenname/Nombre legal
Indirizzo sede/Headoffice address/Adresse du siege/Hauptsitz/Direccián
Codice fiscale/Fiscal code/Numero R.C./Steuernummer/Codigo fiscal
Partita IVA/VAT Reg.Number/NumeroTVA/USTID-Nr./Número de IVA
Numero di telefono/Telephone number/Numero de telephone/Telephonnummer/Teléfono
Numero di fax/Fax number/Numero de fax/Faxnummer/Número de fax
E-Mail
Web site
Type : MR2
DICHIARAZIONE DI
CONFORMITA’ CE
CE CONFORMITY
DECLARATION
DECLARATION DE
CONFORMITE’ CE
CE KONFORMITÄTS
ERKLÄRUNG
DECLARACION DE
CONFORMIDAD CE
Noi dichiariamo sotto la nostra
sola responsabilità che la
macchina
We declare under our sole
responsability that machine
Nous declarons sous notre
responsabilité que la machine
Wir erkären unterunsere
Verantwortlichkeit, daß die
Maschine
Notros declaramos bajo nuestra
exlusiva responsabilidad que la
máquina
dimensions in mm.
dimensions in mm.
FORMA / FORM / FORME J609b
FORMA / FORM / FORME B9/c30
C.G.
Centro di gravita’
Gravity center
Centre de gravité
Schwerpunkt
Centros de gravedad
MR2-160
MR2-200
230
220
FORMA
FORM
FORME
E
F
G
φ146
φ
165
φ
192
J609b
φ
163,6
φ
196,85
φ
216
φ
177,8
φ
196,85
φ
216
C.G.
Centro di gravita’
Gravity center
Centre de gravité
Schwerpunkt
Centros de gravedad
MR2-160
MR2-200
230
220