Winco MR2 User Manual
Page 12

12
ELENCO PARTI DI RICAMBIO
LIST OF SPARE PARTS
LISTE DES PIECES DETACHEES
ERSATZTEILLISTE
LISTA PARTES DE REPUESTO
N°
DENOMINAZIONE
NAME
DESIGNATION
NAMEN
DENOMINACION
CODE
1
GRIGLIA
GRID
GRILLE DE FERMETURE
ZULUFTGITTER
REJILLA
0390700011
2
CUFFIA
TERMINAL BOX LID
COUVERCLE
KLEMMENKASTENDECKEL
TAPA
0390501015
5
MORSETTIERA UTILIZZAZIONE
TERMINAL BOARD
PLANCHETTE A BORNES
KLEMMBRETT
PLACA BORNES TERMINAL
0391100101
8
CARCASSA CON STATORE
FRAME AND STATOR
CARCASSE AVEC STATOR
GEHAUSE MIT STATOR
CARCASA CON ESTATOR
***
9
COPERCHIO ANTERIORE
B14
DRIVE END BRACKET B14
FLASQUE AVANT B14
VORDERES GEHAUSE B14
TAPA ANTERIOR B14
0391700143
9A
COPERCHIO ANTERIORE
MD35
DRIVE END BRACKET MD35
FLASQUE AVANT MD35
VORDERES GEHAUSE MD35
TAPA ANTERIOR MD35
0391700144
9B
COPERCHIO ANTERIORE
B9
DRIVE END BRACKET B9
FLASQUE AVANT B9
VORDERES GEHAUSE B9
TAPA ANTERIOR B9
***
14
INDUTTORE ROTANTE
ROTOR ASSY
ROUE POLAIRE
ROTOR
INDUCTOR ROTANTE
***
15
VENTOLA
FAN
VENTILATEUR
LUFTERRAD
VENTILADOR
0392000033
17
CUSCINETTO ANTERIORE
6306-2RS
FRONT BEARING
6306-2RS
ROULEMENT AVANT
6306-2RS
VORDERES LAGER
6306-2RS
COJINETE ANTERIOR
6306-2RS
0390302532
19
CUSCINETTO POSTERIORE
6205-2RS
REAR BEARING
6205-2RS
ROULEMENT ARRIERE
6205-2RS
HINTERES LAGER
6205-2RS
COJINETE POSTERIOR
6205-2RS
0390302511
26
DIODO D2/125 25A
DIODE D2/125 25A
DIODE D2/125 25A
DIODE D2/125 25A
DIODO D2/125 25A
0390400012
27
VARISTORE
VARISTOR
VARISTOR
VARISTOR
VARISTOR
0392000256
29
TIRANTE CENTRALE
SECURING STUD
TIGE CENTRAL
ZENTRIERSSTIFT
TIRANTE CENTRAL
***
39
RETINA PROTEZIONE B14
B14 PROTECTION SCREEN
GRILLE DE PROTECTION
B14
SCHUTZGITTER B14
REJILLA DE PROTECCION
B14
0390700012
39
RETINA PROTEZIONE MD35
MD35 PROTECTION
SCREEN
GRILLE DE PROTECTION
MD35
SCHUTZGITTER MD35
REJILLA DE PROTECCION
MD35
0391600237
40
ANELLO COMPENSATORE
FIXING RING
RONDELLE DE BLOQUAGE
COMPENSATOR RING
ANILLO COMPENSADORES
0390100211
59
MOZZO PORTA DISCHI
COUPLING HUB
MANCHON PORTE DISQUE
NABE
CUBO PORTADISCOS
***
60
DISCHI
DISC PLATES
DISQUES
KUPPLUNGSSCHEIBEN
DISCOS
***
65
CONDENSATORE
CAPACITOR
CONDENSATEUR
KONDENSATOR
CONDENSADOR
***
75
GOMMINO
RUBBER CUP
CAPOUCHON DE
FERMETURE EN PLASTIQUE
SCHLUSSGUMMI
GOMA DE CIERRE
0390700306
99
ANELLO BLOCCAGGIO
DISCHI
DISC BLOCKING RING
ANNEAU BLOCAGE DES
DISQUES
SCHEIBENSPANNRING
ANILLO DE BLOC. DISCOS
***
107
TAPPO PER GRIGLIA
GRID RUBBER CAP
OBTURATEUR POUR GRILLE
DE FERMETURE
GUMMISTOPFEN
GOMA PARA REJILLA
0391802007
Nella richiesta di pezzi di ricambio specificare il tipo e il codice dell’alternatore / When requesting spare parts always indicate the alternator’s type and code / Pour toute demande de pieces detachées, prière de mentionner le type et le code
de l’alternateur / Bei Ersatzteilbestellung bitte immer die Teilbenennung den Typ und den code des Wechselstromgenerators angeben / En cada pedido de pizas de recambio especificar siembre el tipo y el codigo del alternador