beautypg.com

Milwaukee Tool 2216-20NST User Manual

Page 7

background image

12

13

ASSEMBLAGE

Changement des piles
Remplacer les piles lorsque l’indicateur de faible

intensité des piles

s’affi che.

1. Tourner le cadran à la posi-

tion « OFF » (Arrêt) et dé-

brancher les fi ls d’essai.

2. Dévisser et retirer la porte

du compartiment des

piles.

3. Insérer deux (2) piles AA

en respectant la polarité

indiquée dans le compar-

timent des piles.

4. Fermer la porte du com-

partiment des piles et serrer solidement la vis.

AVERTISSEMENT

Pour éviter un risque de décharge électrique,
tourner le cadran rotatif à la position « OFF »
(Arrêt) et débrancher les fi ls d’essai avant de
remplacer les piles.

UTILISATION

Avant l’utilisation
S’assurer que le cadran rotatif est réglé à la bonne
position, que l’instrument est réglé au mode de
mesure approprié et que la fonction de retenue
des données est désactivée. Autrement, il sera
impossible de prendre la mesure désirée.

Affi cheur ACL avec rétroéclairage

Appuyer sur le bouton de rétroéclairage

pour

allumer ou éteindre le rétroéclairage DÉL. Le ré-

troéclairage s’éteint après 10 minutes d'inactivité.

DANGER

Pour éviter une décharge

électrique :
Ne jamais prendre une mesure sur un circuit
dont la tension effi cace est supérieure à
600 V c.a. Ne pas utiliser l’instrument si le
couvercle des piles a été retiré. Garder ses
doigts derrière les protecteurs et à l’écart des
bouts des fi ls d’essai au moment de prendre
les mesures.

ATTENTION

Les lectures peuvent

varier dans des environnements bruyants ou
être infl uencées par ceux-ci.

1. Régler le cadran à la

position

.

2. Raccorder le fi l d’essai

rouge à la borne VΩ et le
fi l d’essai noir à la borne
COM.

3. Raccorder les fi ls d’essai

au circuit mis à l’essai. La
lecture s’affi che.

DANGER

Pour éviter une décharge

électrique :
Ne jamais prendre une mesure sur un circuit
dont la tension effi cace est supérieure à
600 V c.c. Ne pas utiliser l’instrument si le
couvercle des piles a été retiré. Garder ses
doigts derrière les protecteurs et à l’écart des
bouts des fi ls d’essai au moment de prendre
les mesures.

Tension c.c.

AV E R T I S S E M E N T

U t i l i s e r

uniquement des fi ls d’essai MILWAUKEE avec
les multimètres numériques MILWAUKEE
.
Vérifi er la continuité des fi ls d’essai avant
chaque utilisation. Ne pas utiliser l’outil si les
lectures sont élevées ou bruyantes.

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

1. Régler le cadran à la position .

2. Raccorder le fi l d’essai

rouge à la borne VΩ et
le fi l d’essai noir à la
borne COM.

3. Raccorder le fi l d’essai

rouge à la borne posi-
tive (+) et le fi l d’essai
noir à la borne néga-
tive (–) du circuit mis
à l’essai. La lecture
s’affiche. Une con-
nexion inversée fera
s’affi cher une valeur négative.

Hz

Fréquence

1. Régler le cadran à la

position Hz.

2. Raccorder le fi l d’essai

rouge à la borne VΩ et le
fi l d’essai noir à la borne
COM.

3. Raccorder les fi ls d’essai

au circuit mis à l’essai. La
lecture s’affi che.

Mesure de la résistance, de la continuité et de
la capacité

Résistance

1. Régler le cadran à la position .

2. Raccorder le fi l d’essai rouge à la

borne VΩ et le fi l d’essai noir à la

borne COM.

Confi rmer que « OL » s’affi che

et court circuiter les fi ls d’essai

afi n d’assurer que la valeur zéro

s’affi che et que le compteur fonc-

tionne normalement.

3. Raccorder les fi ls aux deux ex-

trémités de la résistance mise à

l’essai.

4. La lecture s’affi che.

ATTENTION

Après le court-circuitage

des fi ls d’essai, il est possible que la valeur
affichée ne soit pas zéro en raison de la
résistance des fi ls d’essai.

DANGER

Pour réduire le risque de

décharge électrique attribuable aux mesures de
la résistance, de la continuité et de la capacité, ne
jamais utiliser le multimètre sur un circuit
sous tension. S’assurer que le condensateur
est complètement déchargé avant d’y toucher
ou de tenter de prendre une mesure.
Ne pas utiliser l’instrument si le couvercle des
piles a été retiré.

Continuité

1. Régler le cadran à la position

.

2. Raccorder le fi l d’essai rouge à

la borne VΩ et le fi l d’essai noir

à la borne COM.

Confi rmer que « OL » s’affi che

et court-circuiter les fi ls d’essai

afi n d’assurer que la valeur zéro

s'affiche (la valeur peut être

différente de zéro en raison de

la résistance des fils d’essai

eux-mêmes) et qu'un avertis-

seur retentit pour garantir que le

compteur fonctionne normale-

ment.

3. Raccorder les fi ls d’essai aux

deux extrémités du conducteur

mis à l’essai. Si la résistance

mise à l’essai est de 30 Ω ou

moins, l’avertisseur retentira.

Capacité

1. Régler le cadran à la position

.

2. Raccorder le fi l d’essai rouge à la

borne VΩ et le fi l d’essai noir à la

borne COM.

3. Décharger le condensateur.

4. Raccorder les fi ls d’essai aux deux

extrémités du condensateur mis à

l’essai.

5. La lecture s’affi che

0

0

0

0

►60

0

V

AC

0

V

DC

1. Affi cheur
2. Bouton « Range »

(Plage)
3. Bouton « Backlight »

(Rétroéclairage)

4. Borne d’entrée VΩ
5. Borne d’entrée COM
6. Borne d’entrée A

4

2

1

3

6

7

8

7. Cadran rotatif
8. Bouton « Min/Max »
9. Bouton « Hold »
(Retenue)
10.Compartiment à

accessoires (situé à

l’arrière; non représenté
sur l’image)

5

9

Prendre une mesure

Tension c.a.

0

kHz

This manual is related to the following products: