Ovo{ia/et:(x)vujio avritcpo^ànou, Oxokaorui, xeitoupylct, Tlvai ipwmj – Philips AQ 5190 User Manual
Page 8: Avttxata9t&9e^; sev irpixeitai oe nepltcruo, Av ¿{tco;, rap* ¿xa aut(&, xinoto $cv xcvtovpy^oct, Aut6 xai ra^ovraci supciv, Eraipelo. h, Ouoxeo^ npir;« anapctittjra va ov'iioseuerai ani, Ayopiottjxe 7] ouoxeu^ x
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
![background image](/manuals/680499/8/background.png)
- 3 meses para: Radio Portátil y de mesa. Radio Reloj. Altavoces,
Deck de Cassette portátil. Teléfono y Radio Teléfono.
La garantiá ampara la reposición de las piezas defectuosas debidas
a un fallo en su montaje o en los materiales, incluyendo la mano de
obra necesaria para su reemplazo en nuestras sucursales o talleres
autorizados, rogamos se ponga usted en contacto con su dis<
tnbuidor.
Esta garantía no cubrirá la avería, si es consecuencia de una
instalación incorrecta del aparato, manifiesto mal trato y uso
inadecuado del mismo.
Philips se obliga a reparar y debolver a usted su aparato en un plazo
no mayor de 30 días hábiles cintados a partir de la fecha de haber
ingresado su aparato a uno de nuestros talleres.
Para que est a garantía sea válida, ed necesario que el certificado en
la parte postenor de este libro le dea debidamente llenado en el
momento de la compra del aparato.
En caso de extravío de la garantía, con la presentación de su factura
o remisión podrá hacer efectiva la garantía correspondiente.
Si usted tiene alguna duda o pregunta que no le pueda solucionar
su disinbuidor, por favor ponerse en contacto con:
Oficina Central da Servicio
Av. Coyoacin No. 1051 Col. del Valle
03100 MÉXICO, D.F. > ® 575-2022 o 575-0100________________ Ш
CONDipÓES VÁUDAS PARA PORTUGAL
A Philips Portuguesa, SA. assegura ao comprador deste aparelho
garantia contra qualquer defeito de material ou fabrico, pelo prazo de
6 meses, contado a partir da data de aquisipáo. As agulhas de
fonocaptores nao tém qualquer garantía.
A Philips Portuguesa. SA. anula a garantia ao aparelho desde que se
verifique ser a deficiéncia motivada por acídente, utilizapao incorrec
ta. causas externas, ou nos casos em que apresente vestigios de ter
sido violado, ajustado ou reparado por entidade nao autorizada.
Também será considerada nula a garantía se este certificado
apresentar rasuras ou alterapoes.
A Philips Portuguesa. SA. obriga-se a prestar a garantia referida
somonte nos seus Services Técnicos ou nos Concessionários de
Servipo autorizados. As despesas e riscos de transporte de e para
as oficinas seráo sempre da responsabilidade do comprador.
Nota: Para que o aparelho seja assistido ao abrigo da garantía, é
indispensável que seja apresentado este certificado, devidamente
preenchido e autenticado, por vendedor autorizado, aquando da sua
aquisipao.
Se sobre esta garantía necessitar algum esclarecimento que o
vendedor nao Ihe possa dar, deve dirigir-se a:
Philips Portuguesa, SA,
- Outurela - Camaxlde -2795LINDA A VELHA -^2180071/9
- Я. Eng. Ezequle! de Campos, 182 - 4100 PORTO - S 672613
GARAfm OG SERVICE FOR DANMARK
De er nu ejer af et apparat, hvis konstruktion er baseret pá erfaring og
lang tids forskning.
Philips garanterer for kvaliteten, og hvert led i fabrikationen er
underkastetstadig kontrol.Alle henvendelseromfejl under garantíen
skal rettes til den forhandler, der har udleverel og underskrevet
garantibeviset, hvorpá de gasldende garantibestemmelser tillige er
anfort. Garantíen er kun gsidende i kcbsiandet.
GARANTI 1 NORGE
De er ná eier av et apparat som er basert pá lang tids forskning og
erfaring.
Philips garanterer for kvaliteten, men hvis en feil skulle oppstá bes De
ta kontakt med den forhandler som har utlevert og underskrevet
garantibeviset. Garantíen gjelder kun i kjopslandet hvorde gieldende
garantibestemmelser má folges,
Hvis De trenger ytterligere opplysnmger utover de forhandleren kan
gí Dem, kan De henvende Dem til: Norsk A/S Philips,
Avd. Audlo/Vldeo, Sandstuvelen70, O S L O 6 0 2 - 6 8 0 2 0 0 .
GARANTI I SVERIGE
Garantí lamnas pá denna Philipsapparat i enlighet med den garan-
tifórbindelse som tillhandahálles aváterfórsaljaren. I garantifórbindel-
sen ges anvisningar om reklamation. Garantin galler endast i
inkópslandet.
TAKUU JA HUOLTO
Tam^ tuotteen rakenne on pitkaaikaisen, kokemuksella tehdyn
tutkimustyon tulos. Jatkuvan en tuotantovaiheissa tehtávan laatutark-
kailun vuoksi Philips takaa tuotteensa laadun.
Tarkemmat tiedot takuuehdoista saat Philips-myyiálta tai alia olevasta
osoitt cesta
Oy Philips AB, SlnlkalllontleS, 02630 ESPOO (358-0)-50261
В Oy Philips AB, P.O. Box 75, 02631 ESPOO
3103 306 1268.2
nAHPOOOPIES riA SERVICE KAIEFFTHSH STHN EAAAAA
H cucxev^
t/ti
oxokaorui, XeiTOupYlct
ttj
; tlvai ipwmj >
mu
avTtxaTa9T&9e^; Sev irpixeiTai oe
neplTcruo?]
vx
Av ¿{tco;, rap* ¿Xa auT(&, xinoto
$cv XcvTOVpY^oct,
to
auT6 xai
Ra^ovraci Supciv
t
>]
v
Eraipelo. H
'(tx
ouoxeo^ npir;« anapctiTTjra va
ov'iioSeuerai ani
to
uapiv £wjno y;;oYtYp«Wtivo xai o^payiofiitvo an4 TO
xaT&an;(ue 6
t
;
ou
aYOpioTTjxe 7] ouoxeu^ x ttjv )}[upo(t7}vta H CYYoTjOT] wxiei yw 1 ¿ to ? ttjv ijjupojiTjviat ayopA?- H vsyftv, ore Tzapax&'coi TTcptTrr^joei^: a) Puc ccvo{ucXia ¿^i ajzi 6X&6 t ] tt ;; ovoxco ^;, aXX& a?;6 qpOopde ^ 6Xi67), nov 7jpoxXi,97j>te anS TplTou^ ^ ai:6 |icra$oX^ -tr,; t 4 ocw ? too tjXsicTpixo'j peu(iaTO{. © Pta avottiXCz X^yco cXaTTicjiaTixf,; eyxttTaorioiiiJi tt ,; ovoxty^^. y) 'Orav 0 «pi6n6; xaTaoxcuTT^; tt ,; cuoxeyf,? k/ti oXXoiwOcL S) Put TtU-in Jtai iictpi^Qva, H «pyaefet eRtoxeu^; yCvcrai ora EpyaoT^put tt .; ETaipcI«?, ¿ jiou o TT^itTi;? Ttpirtsi va fisTa 9 £p« nj ovoxeu^ (ts too 5ar:4v7j, Kav4voi avTijrp6o£ twv 6pwv eyyv^oew;. Mer4 T7] Xi.pT] Tou xp^voy eyyu^aeQi, yut x40e npiSXijjia ouvtTjp^^oco;, 67:wxsyf,5 ^ cufiSoyX^;, av; oyvwrro'vfii va anoTilveoB« ora xxt 4 T^nou; Service tt ,; ETaipcia?. A«i59uv SERVICE PHILIPS: 25r,; Maprby 15.177 78 Taipo? ■ S 4894.911 Toifitox^ 62, 546 93 ©eooaXovttT] • S 260.621 Guarantee certificate Certificado de garantía Takuutodlstus Type no. of product: Certificat de garantie Identiflcatlekaart Certificato di garanzia Garantibeviset E’ffuijm) Tipo по. del producto: Date of purchase Koopdatum Data di acquisto Date d’achat Fecha de compra Kobsdato Ostopaivá Kaufdatum Data da compra • Kiopedato H{¿spo(z>]vía 19 Dealer's name, address and signature Norn, adresse et signature du revendeur Âterforsâljarens namn, adress och namnteckning Myyiàn nimi, osoite ja allekirjoitus 'Ovo{ia/ET:(x)vujio AvriTcpo^ànou S 1188/1 ,,*r 'Lriti-' '
Garantieschein
Certificado de garantia
Inkòpsdato
Name, Anschrift und Unterschrift des Händlers
Naam, adres en handtekenmg van de handelaar
Nombre, dirección y firma del distnbuidor
Nome, indirizzo e firma del fornitore
Nome, morada e assinatura do vendedor
Forhandlerens navn. adresse og undersknft