beautypg.com

Philips D 8289 User Manual

Page 10

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

background image

- 3 meses para: Radio Portátil y de mesa. Radio Reloj, Altavoces,

Deck de Cassette portátil Teléfono y Radio Teléfono.

La garantiá ampara la reposición de las piezas defectuosas debidas

a un fallo en su montaje o en los matenales, incluyendo la mano de

obra necesaria para su reemplazo en nuestras sucursales o talleres

autonzados. rogamos se ponga usted en contacto con su dis*

tnbuidor.

Esta garantía no cubrirá la avería, si es consecuencia de una

instalación incorrecta del aparato, manifiesto mal trato y uso

inadecuado del mismo.

Philips se obliga a reparar y debolver a usted su aparato en un plazo

no mayor de 30 días hábiles cintados a partir de la fecha de haber

ingresado su aparato a uno de nuestros talleres.

Para que est a garantía sea válida, ed necesario que el certificado en

(a parte postenor de este libro le dea debidamente llenado en el

momento de la compra del aparato.

En caso de extravío de la garantía, con la presentación de su factura

o remisión podrá hacer efectiva la garantía correspondiente.

S

i

usted tiene alguna duda o pregunta que no le pueda solucionar

su dJStnbuidor, por

favor

ponerse en contacto con;

Oficina Central de Servido

Av. Coyoacén No. 1051 Col. del Valle

_

03100 MÉXICO, D.F.

- S

575-2022 o 575-0100

____________

m

CONDIÇÔES VÁUDAS PARA PORTUGAL

A Philips Ponuguesa, SA. assegura ao comprador deste aparelho

garantía contra quafquer deleito de matenal ou fabnco. pelo prazo de

6 meses, contado a partir da data de aquisiçâo. As aguihas de

fonocaptores nao tém qualquer garantía.

A Philips Portuguesa, SA, anula a garantía ao aparelho desde que se

verifique ser a descienda motivada por acídente, utilizaçâo incorrec*

ta, causas externas, ou nos casos em que apresente vestigios de ter

sido violado, ajustado ou reparado por entidade nao autorizada.

Também será considerada nula a garantía se este certificado

apresentar rasuras ou alteraçôes.

A Philips Portuguesa, SA. obnga*se a prestar a garantía refenda

somenie nos seus Serviços Técnicos ou nos Concessionânos de

Serviço autonzados. As despesas e riscos de transpone de e para

as oficinas serâo sempre da responsabilidade do comprador.

Nota:

Para que o aparelho seja assistido ao abngo da garantía, é

indispensâvel que seja apresentado este cenificado, devidamente

preenchido e autenticado, por vendedor autonzado, aquando da sua

aquisiçâo.

Se sobre esta garantía necessiiar algum esclarecimenio que o

vendedor nâo lhe possa dar, deve dingir*se a:

Philips Portuguesa, SA,

>

Outureta

-

Camaxide - 2795 UNDA A VELHA -^21800 71/9

- R

Eng. Ezequlel de Campos, 182

-

4100 PORTO

- S

672613

GARANTI OG SERVICE FOR DANMARK

De er nu ejer af et apparat, hvis konstruktion er baseret pà erfanng og

lang tids forskning.

Philips garanterer for kvaliteten. og hven led i fabnkationen er

underkastetstadigkontrol.Allehenvendelseromfe]! under garantien

skaï rettes til den forhandler, der har udleveret og underskrevet

garantibeviset, hvorpà de gældende garaniibestemmelser tillige er

anfort. Garantien er kun gældende i kobslandet.__________

GARANH I NORGE

De er nâ eier av et apparat som er basen pâ lang tids forskning og

eilanng.

Philips garanterer for kvaliteten, men hvis en feil skulle oppstà bes De

la kontakt med den forhandler som har utieven og underskrevet

garantibeviset. Garantien g;e!der kun i kjopsiandet hvor de gieldende

garantibestemmelser mâ folges.

Hvns De trenger ytterligere opplysninger utover de forhandleren kan

gi Dern. kan De henvende Dem til:

Norsk A/S Philips,

Avd. Audlo/Vldeo, Sandstuvelen70, OSLO6-^ 02-680200.

GARANTI 1 SVERIGE

Garanti lamnas pâ denna Philipsapparat i enlighet med den garan*

tiforbindelse som tillhandahâlles a'/âterforsaljaren. I garantiforbindel-

sen ges anvisnmgar om reklamation. Garantin galler endast i

inkopslandet._______________________________________

TAKUU JA HUOLTO

Taman tuotteen rakenne on piikàaikaisen. kokemuksella tehdyn

tulkimustyon tulos. Jaikuvan en tuoianiovaiheissa tehtàvan laalutark-

kailun vuoksi Philips takaa tuotteensa laadun.

Tarkemmat tiedot takuuehdoista saat Philips-myyjalta tai alla olevasta

osoitteesta.

Oy Philips AB, SInIkalllontle 3, 02630 ESPOO -

S

(358^)-50261

B

Oy Philips AB, P.O. Box75, 02631 ESPOO

________________

nAHPOCOPIES riA SERVICE KAI ErPTHSH ETHN EAAAA A

H

t/si

e>xYX0«l o/oXxorwi, XcitoofTfia tr,; «tvcti ipiSTJj xsi

ctvTUcaTaar4os^)i

it

;;

iet

rrpixcvTai os xs{i{ic£ rspirtruoi] va

Av nap* 6>Jt aoti, xinoio s^Apnjfta Scv XsiTovpy^osi,

to

e^ipTijiia 8

ut

6 xai ij

cnioxsu^i napixo'/rai Supsiv ai;6 Tify

ETatpsia. H npoox-oji^ijic/Tj

yw

enioxs’J^

o

joxsu

^ npin« anapaiTTjta

ov/o5o5sTai an6

to

napiv ¿■/rono ynOYSYpapHii’«^

c? paYWiiivo ani

to

xaTionjjia 6nov OYOpiuTijKS

tj

ovoxso

^ xai ^

ttj

*/

o^YOpi?.

H SYY'J’J^ Y^ 1 iro; on6

ttjv

7;jispojnY;ta «Y^pi;. H

cyy

’J’I^

co/isi ore napaxiru

a) Pea avoftzXia 4xi an4

ttj

; ovTxsuf,;,

o

X>

j

4 an4

90

op

4

^ ©.iCij, nov

npoxXf^&ipcs ani TpiTou; ^ an6 picraSoX^

ttj

; Tioew;

tou

r,)xxTp*JtO'j

pcvjtaTo;.

© Pea ovo{ta>.ta X4

y

^ c?jXTTc>;iaTix^; sY^aTairrAosco;

ttj

; c^jaxsof,;.

y

) ^O

tx

*.»

o

apiSfiii xaTBTXSOT^?

ttj

;

k/ti

etXXoioOsL

8) Put

xat puxpi^uva.

H epY®^ smoxso^;

y

^^®' Ep(Y®OT^pia ti;; ETaipcta^, ¿nov o

npAnsi va usTa-pIpci -nj ovoxso^ {is 5ocf|

too

8an£-«j.

ovTutp^otonoi Sev Socatwjia oXXa'rt ?

twv

4p«v

M

st

A

tjj

tov

xAOc np4©jj{ia ovvTTjp^osw;,

emoxsui,; ^

ox?

ovwto

jjis

va anoTtf^eoOc era

xxt

A

t

4

t

:

o

j

;

Service

ttj

? ETatpeta?.

AssiOvvoi] Kc/rpocAv SERVICE PHILIPS'

25r.; Maprfov 15.177 78 Taupo? - S 4894 911
Totjiwx^ 62,546 93 GccoxXcvboj • ® 260.621

Guarantee certificate
Garantieschein
Certificado de garantía
Certificado de garantió

Takuutodistus

Type no. of product:

Certificat de garantie

Identlficatiekaart

Certificato di garanzia

Garantibeviset

EmnJT.oiri

Tipo no, del producto:

Date of purchase

Koopdaíum

Data dl acquisto
Inkopsdato

Date d’achat

Fecha de compra

Kobsdato

Ostopaivá

Kaufdatum

Data da compra

Kjopedaio

H{zspopiif^vCa ayopiç

19

Dealer’s name, address and signature
Norn, adresse et signature du revendeur
Name. Anschnft und Unterschnft des Handlers
Naam, adres en handtekemng van de handelaar
Nombre, dirección y firma del distribuidor
Nome, indinzzo e firma del fornitore
Nome, morada e assinatura do vendedor
Forhandlerens navn, adresse og undersknlt

Âterfdrsaljârens namn. adress och rtamnieckning

Myyjan nìmi, osoite ja allekirjoitus

'Ovopia/E7;(ì)’.nj|ZQ AvnTrpogi^Tsou_______

3139 116 12223

This manual is related to the following products: