Crosman SASR34 User Manual
Advertencia
![background image](/manuals/672584/1/background.png)
1. Aprender las partes de
su nuevo rifle de aire
suave.
Aprenderse los nombres de
las partes de su nuevo rifle
de aire suave le ayudarÆ a
entender el manual del
propietario. Use este manual
para aumentar su disfrute de
este rifle de aire suave.
2. Operaci n del seguro
2.1 Para activar el seguro
del rifle de aire suave ("ON
SAFE"):
Encuentre el seguro del
lado izquierdo del
receptor.
(Fig.
2)
Empuje la palanca totalmente hasta arriba al lado derecho de
modo que estØ apuntando hacia la palabra "SAFE" (Seguro).
Como todos los dispositivos mecÆnicos, el seguro de los rifles de aire
suaves puede fallar. Incluso con el seguro en "ON SAFE" (activado),
debe seguir manipulando con seguridad el rifle de aire suave.
N U N C A apunte el rifle de aire suave a una persona. NUNCA apunte
con el rifle de aire suave a nada a lo que no tenga intenci n de
dispararle.
2.2 Para desactivar el seguro del rifle de aire suave ("OFF
SAFE"):
Encuentre el seguro del lado izquierdo del receptor.
(Fig.
2)
Empuje la palanca totalmente hasta arriba al lado izquierdo de modo que estØ apuntando hacia la
palabra "AUTO" (AutomÆtico) o p ngala en la posici n vertical apuntando a la palabra "SEMI"
(SemiautomÆtico).
El rifle de aire suave tiene el seguro desactivado ("OFF SAFE") y estÆ listo para disparar cuando
apunte a cualquiera de estas palabras.
N O TA- Este rifle de aire suave no dispara automÆticamente. Las palabras "Auto" y "Semi" no
indican los distintos modos de disparo.
3. Instalaci n, ajuste y extracci n de la culata
Antes de instalar, ajustar o extraer los accesorios, asegœrese
de que su rifle estØ con el seguro activado ("ON SAFE") (vea
la secci n 2.1) y apuntado en una DIRECCI N SEGURA.
3.1 Instalaci n de la culata
Alinee la culata con las ranuras en la parte posterior del
rifle. (Fig.
3)
Con la culata en esta posici n, empœjela hacia abajo
hasta que quede bloqueada en su sitio.
3.2 Ajuste de la culata
DespuØs de instalar la culata, puede abrirla o extenderla
en dos longitudes distintas.
Empuje hacia arriba la pantalla de ajuste de la culata y
tire de ella hacia atrÆs uno o dos clics hasta que tenga la
longitud deseada.
3. 3 Extracci n de la culata
Asegœrese de que el seguro del rifle de aire suave estØ activado. ("ON SAFE") (consulte la Secci n 2.1)
Apunte el rifle de aire suave en una DIRECCI N SEGURA
Asegœrese de que la culata estØ en una de las posiciones abiertas. (vea la secci n 3.2)
Tire hacia atrÆs del bot n de liberaci n de la culata.
Empuje hacia arriba la culata hasta que salga del rifle de aire suave.
4. Instalaci n, ajuste y extracci n de otros accesorios
4.1 Instalaci n y ajuste de la empuæadura delantera
Manteniendo hacia abajo el bot n que estÆ en el lado de la empuæadura delantera, alinee Østa con
la corredera inferior de modo que el Bot n de liberaci n de la empuæadura delantera estØ mirando
hacia la parte posterior del rifle.
Siga conservando el bot n hacia abajo mientras desliza la empuæadura delantera hacia atrÆs a la
posici n deseada.
4.2 Extracci n de la empuæadura delantera
Mantenga oprimido el bot n del lado de la empuæadura delantera.
Siga conservando hacia abajo el Bot n de liberaci n de la empuæadura delantera mientras desliza
la empuæadura delantera hacia adelante hasta que salga de la corredera.
4.3 Instalaci n y uso de la linterna accesoria
Afloje el tornillo de ensamblaje de la linterna.
Coloque la linterna en la corredera en la posici n deseada.
Apriete el tornillo de ensamblaje
Para encender o apagar la linterna, empuje para atrÆs el bot n de la parte trasera de la linterna.
5. Carga y descarga de las municiones de plÆstico
5.1 Carga de las municiones de plÆstico
Asegœrese de que el seguro del rifle de aire suave estØ activado. ("ON SAFE") (consulte el Paso 2.1)
Apunte el rifle de aire suave en una DIRECCI N SEGURA
Encuentre y oprima el bot n de liberaci n del cargador que estÆ del lado derecho de su rifle de
aire suave, ubicado encima del gatillo. (Fig. 4)
Encuentre la gu a de municiones en la parte delantera del cargador. Empuje hacia abajo y hacia la
derecha hasta que se bloquee. (Fig. 5)
Manteniendo recto el cargador, abra la puerta del dep sito de la parte superior del cargador
deslizando la puerta hacia afuera.
Llene el dep sito del cargador con hasta 400 municiones y cierre la puerta deslizÆndola.
Sosteniendo el cargador horizontalmente como se muestra (Fig.6) sacœdalo hasta que 18
municiones se alimenten a la secci n de carga.
Suelte la gu a de municiones empujando el resorte a la izquierda y liberÆndolo lentamente.
Introduzca el cargador lleno de nuevo en el rifle de aire suave hasta que escuche un clic que
indica que el cargador estÆ firmemente bloqueado en su sitio.
Modelo Stinger R34
Rifle de aire suave
Municiones de plÆstico de 6 mm
M A N U A L DEL PROPIETARIO
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE ESTE
M A N U A L ANTES DE USAR ESTE RIFLE DE AIRE
Instrucciones en inglØs incluidas del otro lado.
Distribuido por
Crosman Corporation
Routes 5 & 20
P.O. Box 308
E. Bloomfield, NY 14443
w w w.crosman.com
1-800-7AIRGUN
USTED Y LAS DEM`S PERSONAS DEBEN USAR SIEMPRE LENTES DE TIRO PA R A P R O T E G E R
S U S
OJOS. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLAS.
EL C O M P R A D O R Y EL USUARIO TIENEN EL DEBER DE OBEDECER TODAS LAS LEYES
R E L ATIVAS A L USO Y PROPIEDAD DE ESTE RIFLE DE AIRE SUAVE.
Por favor lea por completo este manual del usuario. Trate este rifle de aire suave con el mismo respeto que
le tendr a a un arma de fuego. Siempre siga cuidadosamente las instrucciones de seguridad que se
encuentran en este manual del propietario y consØrvelo en lugar seguro para utilizarlo en el futuro.
Si tiene preguntas sobre su nuevo rifle de aire suave, comun quese con Servicio al cliente de Crosman al
1-800-724-7486, al 585-657-
9. Revisi n de seguridad
Nunca apunte el rifle de aire suave a una persona. Nunca apunte con
el rifle de aire suave a nada a lo que no tenga intenci n de
dispararle.
Siempre trate el rifle de aire suave como si estuviera cargado y con el mismo respeto que le
tendr a a un arma de fuego.
Apunte siempre en una DIRECCI N SEGURA. Mantenga siempre el caæ n del rifle de aire suave
apuntado en DIRECCI N SEGURA.
Mantenga siempre el rifle de aire suave en la posici n "ON SAFE" (Seguro activado) hasta que
estØ totalmente listo para disparar en una DIRECCI N SEGURA.
Siempre compruebe que el rifle de aire suave tenga el seguro activado ("ON SAFE") y estØ
descargado al recibirlo de otra persona o al sacarlo despuØs de estar guardado.
Mantenga siempre el dedo apartado del gatillo y fuera del guardamonte hasta que estØ listo para
disparar.
Usted y las demÆs personas deben siempre usar anteojos de tiro para proteger sus ojos.
Si sus lentes de lectura o para ver no son de seguridad, cuide de usar anteojos de tiro encima de
sus lentes normales.
Use solamente municiones de 6 mm.
No dispare a superficies duras o a la superficie del agua. Las municiones pueden rebotar y
golpear a alguien o algo que usted no ten a intenci n de golpear. Si las municiones llegaran a
golpear una superficie dura, no reutilice tales municiones, ya que podr an causarle daæos a su rifle
de aire suave.
Reemplace el respaldo si se desgasta. Coloque el respaldo en un lugar que sea seguro en caso
de que falle el respaldo.
No intente desarmar el rifle de aire suave ni lo manipule indebidamente. Llame al Servicio al
cliente de Crosman Corporation para que lo repare. El uso de centros de reparaciones no
autorizados o la modificaci n de las funciones del rifle de aire suave en cualquier forma puede ser
inseguro y anularÆ la garant a.
No guarde el rifle de aire suave cargado. Asegœrese de que TODAS las municiones se hayan
descargado del rifle de aire suave.
Siempre almacene este rifle de aire suave en un sitio seguro.
ESPECIFICACIONES
•
La linterna de LED usa tres bater as de celda de litio tipo bot n de 1.5 V (A613).
Mecanismo/Acción
Repetidor de aire
de resorte
Calibre/Munición
Municiones de calibre
.24 (6 mm)
Cargador
Hasta 20 municiones
Peso
2.04 Kg. (4.5 lb.)
Longitud adicional
71.12 cm. (28
pulgadas)
Miras
Delantera:De hoja
Trasera: Ranurada
Mira accesoria:
Mira electrónica Red Cross
Longitud del cañón
11.1 cm. (4.37 pulgadas)
Material del cañón
Aluminio de precisión
Seguro
Palanca
Velocidad
Hasta 91.44 m/s (300 fps)
D E S E M P E
O
Muchos factores afectan la velocidad, incluida la marca del proyectil, el tipo de proyectil y las condiciones del caæ n.
S E RVICIO DE REPARACIONES
Si su rifle de aire suave necesita una reparaci n, le recomendamos que llame a Servicio al cliente de Crosman
Corporation al
1-800-724-7486 o 585-657-6161 o visite nuestro sitio Web en www.crosman.com. (Los clientes internacionales deben
ponerse en contacto con su distribuidor.) ¡NO INTENTE DESARMARLO! El rifle de aire suave requiere de herramientas
y accesorios especiales para repararlo. Si lo desarma, probablemente no podrÆ volver a armarlo correctamente.
Crosman no asume ninguna responsabilidad de garant a bajo tales circunstancias.
GARANT˝A LIMITA D A POR 30 D˝AS
Este producto estÆ garantizado para el comprador al menudeo durante 30 d as a partir de la fecha de compra al
menudeo contra defectos en materiales y mano de obra, y es transferible.
QU EST` CUBIERTO
Refacciones y mano de obra. Se carga el transporte del producto reparado al consumidor.
QU NO EST` CUBIERTO
Cargos de transporte a Crosman del producto defectuoso. Los daæos ocasionados por el abuso, modificaci n o
negligencia en la realizaci n del mantenimiento normal, consulte el paso 7. Cualquier otro gasto. DA OS
CONSECUENCIALES O INCIDENTALES, O GASTOS INCIDENTALES INCLUIDOS LOS DE DA OS A LA
PROPIEDAD. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSI N O LIMITACI N DE DA OS INCIDENTALES O
CONSECUENCIALES, DE MODO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACI N ANTES SE ALADA NO SE LE APLIQUE A
USTED.
RECLAMACIONES POR GARANT˝A
Clientes de los EE.UU.: Adjunte al producto su nombre, direcci n, descripci n del problema, nœmero telef nico y una
copia del recibo de ventas. Empaque y devuelva a Crosman Corporation, Rts. 5 & 20, E. Bloomfield, NY 14443.
Clientes canadienses: Siga los procedimientos de empaque indicados antes y env elo a Crosman Parts & Service
Depot, 611 Neal Drive, Peterborough, Ontario, K9J 6X7 Canada.
Clientes internacionales: devuelva el producto a su distribuidor mÆs cercano. Si no conoce a su distribuidor, llame al
585-657-6161 y pida hablar con nuestro departamento internacional (International Department) para obtener ayuda.
GARANT˝AS IMPL˝CITA S
CUALQUIER GARANT˝A IMPL˝CITA, INCLUIDAS LAS GARANT˝AS IMPL˝CITAS DE COMERCIABILIDAD E
IDONEIDAD PA R A UN PROP SITO EN PA RTICULAR TIENEN UNA DURACI N LIMITA D A DE UN A O A PA RTIR
DE LA F E C H A DE LA C O M P R A AL MENUDEO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA
DURACI N DE UNA GARANT˝A IMPL˝CITA, DE MODO QUE ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES A N T E S
INDICADAS NO SE LE APLIQUEN A USTED.
En la medida en que cualquier disposici n de esta garant a estØ prohibida por leyes federales, estatales o municipales
que no puedan invalidarse, no serÆ aplicable. Esta garant a le otorga derechos legales concretos y es posible que usted
tenga tambiØn otros derechos que var an segœn el estado o el pas.
5.2 Descarga de las municiones de plÆstico
Asegœrese de que el seguro del rifle de aire suave estØ
activado ("ON SAFE"). (consulte el Paso 2.1)
Apunte el rifle de aire suave en una DIRECCI N SEGURA
Encuentre y oprima el bot n de liberaci n del cargador de
su rifle de aire suave, ubicado encima del gatillo. (Fig. 4)
Encuentre la gu a de municiones en la parte delantera del
cargador. Empuje hacia abajo y hacia la derecha hasta que
se bloquee. (Fig. 5)
Manteniendo recto el cargador, abra la puerta del dep sito
de la parte superior del cargador deslizando la puerta hacia
afuera.
Deslice las municiones de aire suaves hacia afuera del
dep sito en un recipiente o en su mano.
Tire hacia atrÆs la pestaæa de la ranura que estÆ en la parte
superior de la secci n de carga Nota: Las municiones de
plÆstico se descargarÆn rÆpidamente.
Antes de devolver a su sitio el cargador, sacuda el rifle de aire suave
para liberar cualquier munici n de plÆstico que haya podido caer de
la secci n de carga al rifle de aire suave.
6. Amartillado del arma
Asegœrese de que el seguro del rifle de aire suave estØ activado
("ON SAFE"). (consulte el Paso 2.1)
Apunte el rifle de aire suave en una DIRECCI N SEGURA
Cerci rese de que el cargador estØ cargado e instalado en el arma.
Encuentre la palanca de amartillado en la parte trasera del rifle de
aire suave.
Tire de la palanca hacia atrÆs hasta que escuche un clic. (Fig. 6)
Suelte la palanca.
El rifle de aire suave estÆ ahora amartillado y listo para disparar.
N O TA: Debe amartillar el rifle de aire suave antes de todos y cada uno
de los disparos.
7. Apuntar y disparar con seguridad
Usted y las demÆs personas deben siempre usar anteojos de tiro
para proteger sus ojos.
Siempre apunte el rifle de aire suave en una DIRECCI N
S E G U R A
No dispare a superficies duras o a la superficie del agua. Las
municiones de plÆstico pueden rebotar y golpear a alguien o algo
que usted no ten a intenci n de golpear. Si las municiones de
plÆstico llegaran a golpear una superficie dura, NO reutilice tales
municiones, ya que podr an causarle daæos a su rifle de aire
suave.
Su rifle de aire suave estÆ diseæado para tiro al blanco y es
adecuado para usarlo bajo techo o al aire libre. Recuerde
siempre colocar su blanco con cuidado. PIENSE en lo que puede
golpear si no atina al blanco.
El rifle de aire suave estÆ apuntado correctamente cuando la hoja
de la mira delantera estÆ posicionada exactamente el centro de la
mira trasera de mirilla. La diana debe verse como si descansara
encina de la mira delantera. (Fig. 8)
Cuando estØ seguro de su blanco y respaldo, y no haya gente en
el Ærea alrededor del blanco, desactive el seguro del rifle de aire
suave ("OFF SAFE") (vea la secci n 2.2B) y tire del gatillo para
disparar.
Para usar la mira electr nica Red Cross
Para usar la mira electr nica accesoria, enciØndala girando en el
selector grande que estÆ en su parte superior en sentido de las
manecillas del reloj. Apunte la cruz roja al centro de su blanco.
Para apagar la mira electr nica, gire el selector en sentido
contrario al de las manecillas del reloj.
8. Mantenimiento del rifle de aire suave
NO MODIFIQUE NI ALTERE EL RIFLE DE AIRE SUAVE Forzar el
rifle de aire suave o intentar modificarlo de cualquier manera pueden
hacer su uso inseguro y anularÆn la garant a.
Si el rifle de aire suave se cae, revise visualmente que funcione
correctamente antes de volverlo a usar. Si parece que cualquier cosa
ha cambiado, como que el gatillo estÆ mÆs suave o mÆs duro, puede
indicar que hay piezas desgastadas o rotas. Llame al Servicio al
cliente de Crosman para obtener ayuda antes de volver a usar su
rifle de aire suave.
ADVERTENCIA
:
El uso inapropiado o descuidado puede causar lesiones graves,
en particular a los ojos. Puede ser peligroso hasta a 91.44 metros (100 yardas).
ADVERTENCIA
:
Mantenga la pistola de aire en la posici n "ON SAFE" (Seguro
activado) hasta que estØ totalmente listo para disparar. Entonces empuje el seguro a la
posici n "OFF SAFE" (Seguro desactivado).
ESTE RIFLE DE AIRE SUAVE EST` HECHO PA R A SER USADA POR PERSONAS DE 16 A OS DE
EDAD O MAYORES.
ADVERTENCIA
:
Use solamente municiones calibre .24 en este rifle de aire suave.
El uso de cualquier otro tipo de munici n puede causarle lesiones o daæar el rifle de aire
suave.
ADVERTENCIA
:
Nunca parta de la base de que, debido a que el rifle de aire suave
ya no dispara una munici n o se ha quitado el cargador del marco de la cacha, no hay una
munici n alojada en el caæ n. Siempre trate el rifle de aire suave como si estuviera
cargado y con el mismo respeto que le tendr a a un arma de fuego.
Fig 1
Boca
Seguro
Gatillo
Cargador
Cargador
Mira de punto rojo
De 4 lados
rieles
Mira
delantra
Manija de
amarttillado
Culata
Cacha
Fig 2
Seguro para seguro activado
AutomÆtico o
semiautomÆtico
para OFF
SAFE
Fig 3
Liberad
or de la
culata
Empuje aqu
para extender
la culata
Fig 4
Fig 5
Fig 8
el bot n de
liberaci n
del cargador
Puerta
Gu a de
municiones
Activado
desactivado
Tornillos de
ensamblaje
Dep sito
Cargue les
municiones
aqui
Fig 6
Incline ysacuda para cargar
Fig 7
Tire hacia
atrÆs para amartillar
Cerrojo
Riel
Empuæadura
delantera