beautypg.com

Advertencia – Crosman SASR30 User Manual

Page 3

background image

1. Aprendizaje de los componentes de su nueva arma de aire comprimido suave.
El aprendizaje de los nombres de los componentes de su nueva arma de aire comprimido suave le ayudará a
entender el manual del propietario. Utilice este manual para que esta arma le sea aún más placentera.

2. Funcionamiento del seguro

2.1 Para colocarle el seguro ("ON SAFE") al arma de aire comprimido suave:

Encuentre el seguro en el lado izquierdo del arma, sobre el gatillo. (Fig. 2)

Empuje el seguro hacia arriba hasta que quede horizontal y que apunte hacia la "S" de
la caja de los mecanismos.

Aún con el seguro puesto ("On Safe"), usted debe continuar manejando el arma en

forma segura. Nunca apunte el arma a algo que no tenga la intención de dispararle.

2.2 Para quitarle el seguro ("OFF SAFE") al arma:

Identifique el seguro al lado izquierdo y empújelo hacia abajo hasta que apunte hacia la "F" en la caja de mecanismos. El
arma de aire comprimido suave está lista para disparar cuando se le haya quitado el seguro ("OFF SAFE").

3. Cómo cargar y descargar las postas de plástico

3.1 Cómo cargar las postas de plástico

Asegúrese de que el arma de aire comprimido suave tenga el seguro puesto ("On Safe") (Ver el Paso 2.1).

Apunte el arma en una DIRECCIÓN SEGURA.

Empuje la palanca de desenganche hacia el depósito y empuje el depósito completo hacia abajo hasta que se desprenda

del arma (Fig. 3).

Voltee el depósito de manera que el orificio de carga quede apuntando hacia abajo y abra la puerta del receptáculo. Cargue

hasta 250 postas y cierre la puerta del receptáculo (Fig. 4).

Mientras carga el depósito en un ángulo, con el orificio de carga apuntando hacia abajo, retroceda el resorte de carga hasta

que se trabe en posición.

Sacuda el depósito para cargar hasta 22 postas de plástico en el cargador y suelte lentamente el resorte de carga hasta que

haga contacto con las postas (Fig. 5).

Voltee nuevamente el depósito, con el orificio de carga hacia arriba, e inserte el depósito cargado nuevamente en el arma

hasta que escuche un chasquido que indica que el depósito está trabado en forma segura en posición.

Rifle de aire comprimido suave

de postas de plástico de 6 mm

MANUAL DEL PROPIETARIO

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS EN

ESTE MANUAL ANTES DE USAR ESTA ARMA DE AIRE

COMPRIMIDO SUAVE

Distribuida por
Crosman Corporation
Routes 5 & 20,
P.O. Box 308
E. Bloomfield, NY 14443
www.crosman.com
1-800-7AIRGUN

SASR30-515

USTED Y LAS DEMÁS PERSONAS A SU ALREDEDOR SIEMPRE DEBEN USAR GAFAS DE TIRO PARA
PROTEGER SUS OJOS.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.

EL COMPRADOR Y EL USUARIO TIENEN EL DEBER DE OBEDECER TODAS LAS LEYES CON RESPECTO
AL USO Y POSESIÓN DE ESTA ARMA DE AIRE COMPRIMIDO SUAVE.

Por favor lea todo este manual del propietario. Recuerde que debe tratar esta arma de aire comprimido suave con
el mismo respeto que un arma de fuego. Siempre siga cuidadosamente las instrucciones de seguridad descritas en
este manual del propietario y guarde el manual en un lugar seguro para referencia futura.

Si tiene alguna pregunta acerca de su nueva arma de aire comprimido suave, comuníquese con Servicio a los
clientes de Crosman al 1-800-724-7486, 585-657-6161 o www.crosman.com.

Advertencia:

Éste no es un juguete. Requiere la supervisión de un adulto. El

uso incorrecto o inapropiado puede causar lesiones graves, especialmente del ojo.
Puede ser peligroso hasta una distancia de 100 yardas (91.44 metros).

6 Mantenimiento de su arma de aire comprimido suave

• NO MODIFIQUE NI ALTERE SU ARMA DE AIRE COMPRIMIDO SUAVE. Los intentos de modificar

el arma de manera incompatible con este manual hacen que sea poco seguro usarla, pueden
causar lesiones graves o aún la muerte, y anularán la garantía.

• Si deja caer el arma, inspecciónela para asegurar que funcione correctamente antes de usarla

nuevamente. Si algo parece haber cambiado, tal como un apriete más corto o más débil del
gatillo, podría significar que hay piezas gastadas o rotas. Llame a Servicio a los clientes de
Crosman y solicite ayuda antes de usar nuevamente su arma de aire comprimido suave.

7. Consideraciones de seguridad

• Nunca apunte el arma a ninguna persona o a algo que no tenga la intención de dispararle.
• Siempre trate el arma como si estuviese cargada y con el mismo respeto que un arma de fuego.
• Siempre apunte en una DIRECCIÓN SEGURA. Siempre mantenga la boca del arma apuntada en

una DIRECCIÓN SEGURA.

• Siempre mantenga el seguro puesto ("On Safe") hasta que esté listo para disparar.
• Siempre verifique que el arma tenga el seguro puesto (On Safe) y que esté descargada cuando la

reciba de otra persona o la saque del lugar donde la estaba guardando.

• Siempre mantenga su dedo fuera del gatillo y fuera del guardamonte hasta que esté listo para disparar.
• Usted y las demás personas a su alrededor siempre deben usar gafas de tiro para proteger sus ojos.
• Si sus lentes de lectura o recetados no son de seguridad, asegúrese de usar gafas de tiro

sobre sus lentes regulares.

• Use postas de plástico de calibre 0.24 (6mm) únicamente.
• No dispare a superficies duras o a la superficie del agua. La posta podría rebotar y pegarle a

alguien o a algo que no era su intención.

• Coloque el tope de retención en un lugar que no implique peligro si el tope falla.
• Revise el tope de retención antes y después de cada uso para asegurarse que no esté gastado.

Todos los topes de retención están expuestos a desgaste y eventualmente fallarán. Reemplácelo si
la superficie está gastada o dañada o si se produce rebote.

• No intente desarmar o manipular indebidamente su arma de aire comprimido suave. Utilice

una Estación de servicio autorizada. Si usa centros de reparación no autorizados o modifica la
función de su arma de cualquier manera, puede ser peligroso y anulará la garantía.

• No guarde el arma cargada. Asegúrese de que TODAS las postas de plástico se hayan

descargado del arma.

• Siempre guarde esta arma de aire comprimido suave en un lugar seguro.

ESPECIFICACIONES:

RENDIMIENTO
Son muchos los factores que afectan la velocidad, incluyendo la marca del proyectil, el tipo de
proyectil y la condición del Cañón.

Mecanismo

de Aire Comprimido
a resorte

Calibre/Munición:

Postas de plástico
calibre .24 (6mm)

Depósito:

Hasta 272 postas de
plástico

Peso:

19.2 onzas (0.54 kg)

Largo Total:

17 pulg. (43.18 cm)

Miras:

Punto de mira - Hoja

Alza Dióptica

Largo/Material del
Ca

ñ

ón

7.5 pulg. (19.05 cm)

Interior liso, aluminio

Seguro:

Palanca

Vitesse initiale max. :

Hasta 230 pies por
segundo (70 m/seg)

SERVICIO DE REPARACIÓN
Si su arma de aire comprimido suave necesita ser reparada, recomendamos que llame a Servicio a los clientes de
Crosman Corporation al 1-800-724-7486 ó 585-657-6161. (Los clientes internacionales deben contactar a su distribuidor.) ¡NO
TRATE DE DESARMAR EL ARMA! Su arma requiere herramientas y accesorios especiales para repararla. Si la desarma,
probablemente no podrá rearmarla correctamente. Crosman no asume ninguna responsabilidad de garantía bajo
dichas circunstancias.

30 DÍAS DE GARANTÍA LIMITADA
Para el consumidor minorista, este producto se garantiza por 30 días a partir de la fecha de compra minorista
contra defectos de materiales y mano de obra y es transferible.

QUÉ ESTÁ CUBIERTO POR LA GARANTÍA
Las piezas y la mano de obra de reemplazo. Los cargos de transporte del producto reparado al consumidor.

QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO POR LA GARANTÍA
Los cargos de transporte del producto defectuoso a Crosman. Los daños causados por maltrato, modificación o
falta de mantenimiento normal - consulte el Manual del propietario. Cualquier otro gasto. LOS DAÑOS CONSECUENCIALES,
DAÑOS INCIDENTALES O GASTOS INCIDENTALES, INCLUYENDO DAÑOS MATERIALES. ALGUNOS ESTADOS NO
PERMITEN EXCLUIR O LIMITAR LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, DE MODO QUE LA
LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR PODRÍA NO SER APLICABLE A USTED.

RECLAMACIONES BAJO GARANTÍA
Clientes en EE.UU.: Adjunte su nombre, dirección, descripción del problema, número de teléfono y una copia de
la boleta de compra al producto. Empáquelo y devuélvalo a Crosman Corporation, Rts. 5&20, E. Bloomfield, NY
14443.
Clientes canadienses: Siga los procedimientos de empaque anteriores y envíe el paquete a Crosman Parts &
Service Depot, 611 Neal Drive, Peterborough, Ontario K9J 6X7 Canadá.
Clientes internacionales: Por favor devuelva el producto a su distribuidor más cercano. Si no sabe quién es su dis-
tribuidor, llame al 585-657-6161 y solicite asistencia a nuestro Departamento Internacional.

GARANTÍAS IMPLÍCITAS
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUSIVE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y
ADECUACIÓN CON UN FIN EN PARTICULAR, ESTÁ LIMITADA A 30 DÍAS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA
MINORISTA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA
IMPLÍCITA, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES ANTERIORES PODRÍAN NO SER APLICABLES A USTED.

En la medida que cualquier disposición de esta garantía esté prohibida por las leyes federales, estatales o municipales que no
puedan prevenirse, dicha disposición no será aplicable. Esta garantía le da derechos legales específicos y también podría tener
otros derechos que varían de estado a estado.

CROSMAN es una marca registrada de Crosman Corporation en los Estados Unidos.

CE FUSIL À AIR COMPRIMÉ DE TYPE " AIR SOFT " EST RÉSERVÉ À L'USAGE DES PERSONNES

ÂGÉES DE 16 ANS ET PLUS.

Advertencia:

Mantenga el arma "CON EL SEGURO PUESTO" (ON SAFE) hasta que

esté listo para disparar. Entonces "SÁQUELE EL SEGURO" (OFF SAFE).

Advertencia:

Sólo use postas de plástico de calibre 0.24 (6 mm) con esta arma. El uso

de cualquier otro tipo de munición puede causar lesiones a usted o dañar el arma de aire com-
primido suave.

Advertencia:

Nunca asuma que porque el arma ya no dispara una posta de plástico y/o

que el cargador se retiró, eso significa que no haya una posta alojada en el cañón. Siempre
trate el arma como si estuviese cargada y con el mismo respeto que un arma de fuego

.

Seguro

Bastidor
de la
empuña
dura

Gatillo

Alza

Cañón

Punto de mira

Boca

Depósito

Palanca de

desen-

ganche del

depósito

Manija de

bombeo

Fig. 1

Receptáculo

Orificio de

carga

Resorte

de carga

Puerta del

receptáculo

Cargador

Retén del

resorte de

carga

Fig. 1A: Vista ampliada del depósito

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 4

Fig. 5

3.2 Cómo descargar las postas de plástico

Asegúrese de que el arma de aire comprimido suave tenga el seguro puesto

(On Safe) (ver el Paso 2.1) y que apunte en una DIRECCIÓN SEGURA.

Empuje la palanca de desenganche hacia el depósito y empuje el depósito completo
hacia abajo hasta que se desprenda del arma (Fig. 3).

Empuje el resorte de carga hacia abajo y las postas de plástico pasarán del cargador
al depósito.

Voltee el depósito y abra la puerta del receptáculo. Saque las postas de plástico

restantes (Fig. 6).

Introduzca el depósito vacío en el arma de aire comprimido suave hasta que escuche un chasquido indicando que
el depósito está trabado en forma segura en posición.

4. Cómo apuntar y disparar sin peligro

Usted y las demás personas a su alrededor siempre deben usar gafas de tiro para proteger sus ojos.

Siempre apunte su arma de aire comprimido suave en una
DIRECCIÓN SEGURA.

Coloque una mano en el bastidor de la empuñadura y con la otra
retroceda la manija de bombeo hasta que se detenga, luego empuje
hacia adelante para soltar (Fig. 7).

Nota: Debe bombear el arma para cargar cada tiro.

Una vez que esté seguro de su blanco y su tope de retención, y que el
área en torno al blanco esté despejada, quite el seguro ("Off Safe") al
arma (ver el Paso 2.2).

Apunte el arma y oprima el gatillo.

Su arma de aire comprimido suave está diseñada para disparar a
blancos y es adecuada para usarse bajo techo y al aire libre.
Siempre coloque su blanco con cuidado. PIENSE acerca del objeto
que recibirá el disparo si no da en el blanco.

• El arma está apuntada correctamente cuando la hoja del punto de mira está

posicionada exactamente en el centro del alza dióptica. El blanco debe
parecer apoyado sobre el extremo superior del punto de mira. (Fig. 8)

5. Uso del gatillo "totalmente automático"

Una vez que esté seguro de su blanco y su tope de retención, y que el área en torno al blanco esté despejada,
quite el seguro ("Off Safe") al arma (ver el Paso 2.2).

Apriete y mantenga apretado el gatillo, al mismo tiempo que tira y regresa la manija de bombeo en forma continua (Fig. 6).

El arma de aire comprimido suave continuará disparando una posta de plástico cada vez que la manija de
bombeo se hale y se regrese, hasta que se suelte el gatillo.

Asegúrese de mantener el arma de aire comprimido suave en una dirección segura.

Fig. 6

Fig. 7

Fig. 8