Manual del propietario – Crosman ASM14B User Manual
Page 2

Rifle de resorte de aire M14
Municiones de plástico de 6 mm
MANUAL DEL PROPIETARIO
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE ESTE
MANUAL ANTES DE USAR ESTE RIFLE DE AIRE SUAVE
Marcas registradas de la Infantería de Marina usadas por Crosman bajo licencia.
Distribuido por:
Crosman Corporation
7629 Routes 5 & 20,
Bloomfield, NY 14469
Estados Unidos de América
www.crosman.com
1-800-724-7486
Hecho en China
ESTO NO ES UN JUGUETE. SE REQUIERE LA SUPERVISIÓN DE UN ADULTO. EL MAL USO PUEDE CAUSAR LESIONES GRAVES,
EN PARTICULAR A LOS OJOS. EL USUARIO Y TODA PERSONA QUE SE ENCUENTRE EN EL RANGO DE TIRO DEBEN UTILIZAR PROTECCIÓN OCULAR. PUEDE SER
PELIGROSA HASTA 100 YARDAS (92 M). LEA EL MANUAL DEL USUARIO ANTES DE USARLA.
NO BLANDA NI MUESTRE ESTE PRODUCTO EN PÚBLICO - PUEDE CONFUNDIR A LA GENTE Y PUEDE SER DELITO. LA
POLICÍA Y OTRAS PERSONAS PUEDEN PENSAR QUE SE TRATA DE UN ARMA DE FUEGO. NO CAMBIE LA COLORACIÓN O LAS MARCAS DE MODO QUE TENGA UN
MAYOR PARECIDO CON UN ARMA DE FUEGO. ES PELIGROSO Y PODRÍA TRATARSE DE UN DELITO.
ESTE PRODUCTO CONTIENE UNO O MÁS PRODUCTOS QUÍMICOS CONOCIDOS EN EL ESTADO DE CALIFORNIA COMO
CAUSANTES DE CÁNCER Y DEFECTOS CONGÉNITOS (Y OTROS DAÑOS REPRODUCTIVOS).
USTED Y LAS DEMÁS PERSONAS A SU ALREDEDOR SIEMPRE DEBEN USAR GAFAS DE TIRO PARA PROTEGER SUS OJOS.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
CE FUSIL À AIR COMPRIMÉ DE TYPE “ AIR SOFT “ EST RÉSERVÉ À L’USAGE DES PERSONNES ÂGÉES DE 16 ANS ET PLUS.
EL COMPRADOR Y EL USUARIO TIENEN EL DEBER DE OBEDECER TODAS LAS LEYES CON RESPECTO AL USO Y POSESIÓN DE ESTA ARMA DE AIRE
COMPRIMIDO SUAVE.
Lea este manual del propietario en su totalidad. Recuerde que debe tratar este rifle de aire suave con el mismo respeto que le tendría a un arma de fuego. Siga siempre cuidadosamente
las instrucciones de seguridad que contiene este manual del propietario y consérvelo en un lugar seguro para utilizarlo en el futuro.
Si tiene cualquier pregunta respecto de su nuevo rifle de aire suave, comuníquese con Servicio al Cliente de Crosman al: 1-800-724-7486, 585-657-6161 o www.crosman.com.
1. Conozca las partes de su nuevo rifle de aire suave
Aprender los nombres de las partes de su nuevo rifle de aire suave le ayudará a entender su manual del propietario. Utilice este
manual para aumentar su disfrute de esta arma de aire suave.
A. Cañón
B. Boca
C. Mira trasera
D. Mira delantera
E. Seguro (Fig. 2A y 2B)
F. Liberación del magazine
G. Gatillo
H. Cargador
I. Cerrojo (palanca de amartillado)
J. Montura de eslinga
K. Culata
2. Funcionamiento del seguro
Mantenga el arma de aire suave en posición de seguro aplicado (“ON SAFE”) hasta que esté listo para disparar. Entonces gire el seguro a la
posición de desactivado (“OFF SAFE”). Foto del gatillo y el seguro, nota sobre la foto indicando “ON SAFE”, 2A
A. Para poner el seguro del rifle de aire suave (“ON SAFE”):
• Encuentre el seguro cerca del gatillo. (Fig. 2A)
• Mueva la palanca de seguridad hacia atrás hasta que el cerrojo se detenga totalmente.
Como todos los dispositivos mecánicos, el seguro de un rifle de aire suave puede fallar. Aun cuando el seguro esté activado (“On safe”), debe
seguir manipulando el rifle de aire suave con seguridad. NUNCA apunte el rifle de aire suave hacia ninguna persona. NUNCA apunte el rifle de
aire suave hacia nada a lo que no tenga intención de dispararle
B. Para quitar el seguro del rifle de aire suave (“OFF SAFE”)
• Encuentre el seguro cerca del gatillo. (Fig. 2B)
• Mueva la palanca de seguridad hacia delante hasta que el cerrojo se detenga.
• El rifle de aire suave tendrá el seguro quitado (“OFF SAFE”) y estará listo para disparar cuando la palanca de seguridad esté desplazada
hacia el frente, fuera del guardamonte
3. Cargar y descargar las municiones de plástico
Use únicamente municiones de plástico de 6 mm en este rifle de aire suave. El uso de cualquier otra munición puede causarle lesiones o dañar
el rifle de aire suave. NUNCA REUTILICE LA MUNICIÓN.
A. Para cargar municiones de plástico
• Asegúrese de que el rifle de aire suave tenga el seguro activado (“ON SAFE”) y que esté apuntado en una DIRECCIÓN SEGURA.
• Mientras sostiene el magazine de municiones, empuje hacia delante la palanca de liberación del magazine y quítelo (Fig. 3A).
• Abra la puerta del depósito deslizándola (Fig. 3B).
• Llene el depósito con hasta 200 balines y cierre la puerta deslizándola.
• Encuentre la guía de balines en el frente del cargador. Tire de la guía de balines hacia abajo y sosténgala en su sitio con el pulgar o
un dedo.
• Sosteniendo el cargador como se muestra, sacúdalo hasta que un máximo de 18 balines se alimenten a él (Fig. 3C).
• Suelte lentamente la guía de balines.
• Inserte el cargador ya con balines nuevamente en el receptor hasta que escuche un clic, indicando que el cargador está firmemente
bloqueado en su sitio.
IMPORTANTE:
El cargador no se llenará automáticamente desde el depósito. Debe quitar el cargador y sacudir los balines del depósito hacia
el cargador después de que éste quede vacío.
B. DESCARGAR BALINES DE PLÁSTICO SIN DISPARAR
• Asegúrese de que el arma de aire suave tenga el seguro activado (“ON SAFE”) (sección 2A).
• Apunte el rifle de aire suave en una DIRECCIÓN SEGURA.
• Mientras sostiene el magazine de municiones, empuje hacia delante la palanca de liberación del magazine y quítelo.
• Encuentre la guía de balines en el frente del cargador. Tire de la guía de balines hacia abajo y sosténgala en su sitio con el pulgar o
un dedo.
• Sosteniendo el cargador horizontalmente, deslice la puerta del depósito para abrirla.
• Vacíe los balines del depósito a su mano o a un recipiente.
• Balancee el cargador para liberar todos los balines del cargador al depósito.
• Repita los pasos anteriores hasta que todos los balines hayan salido del depósito.
AUNQUE SIGA TODO EL PROCEDIMIENTO DE DESCARGA, SIGA TRATANDO EL RIFLE DE AIRE SUAVE COMO SI ESTUVIERA
CARGADO. NUNCA APUNTE HACIA NADA A LO QUE NO TENGA INTENCIÓN DE DISPARARLE.
4. Amartillar el rifle
NOTA:
Debe amartillar el rifle de aire suave antes de todos y cada uno de los disparos.
• Asegúrese de que el rifle de aire suave tenga el seguro activado (“ON SAFE”) (vea la sección 2.1) y esté apuntado en una
DIRECCIÓN SEGURA
• Asegúrese de que el magazine esté cargado e instalado en el rifle.
• Localice la palanca de amartillado en el centro del rifle de aire suave y tire de ella hacia atrás hasta que suene un clic.
(Fig. 4)
• Suelte la palanca.
• El rifle de aire suave está ahora amartillado y listo para disparar.
5. Apuntar y disparar con seguridad
• Usted y los demás que estén con usted deben usar siempre protección para los ojos diseñada para aire suave.
• Siempre apunte el rifle de aire suave en una DIRECCIÓN SEGURA.
• No dispare contra superficies duras o a la superficie del agua. Las municiones de plástico pueden rebotar y golpear a alguien o algo a lo
que usted no tenía intención de dispararles.
• NO reutilice las municiones de plástico, pues podrían dañar su rifle de aire suave.
• Su rifle de aire suave está diseñado para el tiro al blanco y es adecuado para uso en interiores y al aire libre. Recuerde siempre colocar
cuidadosamente su blanco. PIENSE sobre lo que puede golpear si falla el blanco.
• Cuando esté seguro de su blanco y su respaldo, y el área alrededor del blanco esté despejada, quite el seguro del rifle de aire suave
(“OFF SAFE”) (sección 2B), amartille el rifle de aire suave (sección 4), apunte y oprima el gatillo para disparar.
6. Mantenimiento de su rifle de aire suave
• NO MODIFIQUE NI ALTERE SU RIFLE DE AIRE. Alterar el rifle de aire suave o intentar cambiarlo de cualquier forma pueden hacer que su uso no sea seguro y anulan la garantía.
• Si deja caer su rifle de aire suave, compruebe visualmente que funcione correctamente antes de volver a utilizarlo. Si cualquier cosa parece haber cambiado, como un recorrido
del gatillo más corto o más débil, puede significar que hay piezas desgastadas o rotas. Llame a Servicio al Cliente de Crosman para obtener ayuda antes de usar nuevamente su
rifle de aire suave.
A. Para limpiar el cañón:
• Asegúrese de que el rifle de aire suave tenga el seguro activado (“ON SAFE”) (vea la sección 2A) y esté apuntado en una DIRECCIÓN SEGURA.
• Quite el cargador
• Rocíe un paño de limpieza con aceite lubricante de Crosman Nitro.
• Con el paño en la baqueta, insértela en el cañón para limpiarla
»Recorra el cañón 3 ó 4 veces
»Repita el procedimiento de frotado con un paño seco
• El cañón está limpio cuando los paños salgan limpios después de recorrerlo en seco.
B. Eliminar un atascamiento
Nunca mire por el extremo del cañón para ver si se ha eliminado un atascamiento.
• Asegúrese de que el rifle de aire suave tenga el seguro activado (“ON SAFE”) (vea la sección 2A) y esté apuntado en una DIRECCIÓN SEGURA.
• Quite el cargador del rifle de aire suave.
• Inserte el extremo ahusado de la baqueta de limpieza en el cañón, con el ángulo hacia la recámara (donde se conecta el cargador).
• CUIDADOSAMENTE y con lentitud, aplique más presión hasta que extraiga la munición de la recámara.
• Vuelva a instalar el cargador y pruebe el rifle.
7. Revisión de seguridad
•
Nunca apunte el rifle de aire suave hacia ninguna persona. Nunca apunte el rifle de aire suave hacia nada a lo que no tenga intención
de dispararle.
•
Siempre trate el rifle de aire suave como si estuviera cargado y con el mismo respeto que le tendría a un arma de fuego.
•
Siempre apunte en una DIRECCIÓN SEGURA. Mantenga siempre la boca del rifle de aire suave apuntando en una DIRECCIÓN SEGURA.
•
Mantenga siempre el rifle de aire suave con el seguro aplicado (“ON SAFE”) hasta que esté listo para disparar en una DIRECCIÓN SEGURA.
•
Compruebe siempre que el rifle de aire suave tenga el seguro puesto (“ON SAFE”) y esté descargado al recibirlo de otra persona o al sacarlo
del almacenamiento.
•
Mantenga siempre el dedo apartado del gatillo y fuera del guardamonte hasta que esté listo para disparar.
•
Usted y los demás que estén con usted deben usar siempre protección para los ojos.
•
Utilice siempre sobre sus anteojos comunes protección para los ojos que esté diseñada para aire suave.
•
Use únicamente municiones de plástico de 6 mm.
•
No reutilice las municiones de plástico, pues podrían causarle daños a su rifle de aire suave.
•
No dispare contra superficies duras o a la superficie del agua. Las municiones de plástico pueden rebotar y golpear a alguien o algo a lo que usted
no tenía intención de dispararles.
•
Reemplace el respaldo si se desgasta. Coloque el respaldo en un lugar que sea seguro si llega a fallar.
•
Debe comprobar el desgaste del respaldo antes y después de cada uso. Todos los respaldos están sujetos a desgaste y finalmente fallarán. Susti-
tuya el respaldo si la superficie está desgastada o dañada, o si ocurre un rebote.
•
No intente desarmar ni alterar su rifle de aire suave.
•
NO MODIFIQUE NI ALTERE SU RIFLE DE AIRE SUAVE. Los intentos por modificar el rifle de suave aire de cualquier forma pueden hacer que su rifle de
aire sea inseguro para usarse, causar lesiones graves o la muerte, y anularán la garantía.
•
El uso de centros de reparación no autorizados o la modificación de la función de su rifle de aire de cualquier manera pueden ser inseguros y
anularán la garantía.
•
No guarde el rifle de aire suave cargado. Asegúrese de que TODAS las municiones de plástico se hayan descargado del rifle de aire suave.
•
Siempre guarde esta arma de aire suave en una ubicación segura.
ESPECIFICACIONES
Mecanismo/acción
Spring
Miras
Delantera:
Hoja
Trasera:
Orificio
Peso
Del resorte 2.75 lb
Calibre/municiones
Municiones de aire suave de 6 mm
Cargador/depósito
Hasta 200 municiones de aire suave de 6 mm
Longitud total
34 pulgadas
Seguro
Palanca en el guardamonte
Cargador
Hasta 18 municiones de aire suave de 6 mm
Velocidad
Hasta 300 fps
DESEMPEÑO:
Muchos factores pueden afectar la velocidad, como la marca del proyectil, el tipo de proyectil y las condiciones del cañón.
Su arma de aire suave se diseñó para funcionar con munición de la marca Crosman. El uso de otra munición puede hacer que su rifle funcione mal.
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA.
Nuestros amables representantes de servicio al cliente le ayudarán con gusto. Puede obtener respuestas a preguntas frecuentes en www.crosman.com o puede comunicarse con
nosotros directamente al 1-800-7AIRGUN (1-800-724-7486)
SERVICIO AL CLIENTE
Si su arma de aire suave no funciona, le recomendamos que llame a Servicio al Cliente de Crosman Corporation al 1-800-724-7486 o al 585-657-6161. (Los clientes internacionales
deben ponerse en contacto con su distribuidor.) ¡NO INTENTE DESARMARLA! Si la desarma, probablemente no podrá volver a armarla correctamente. Crosman no asume ninguna
responsabilidad de garantía bajo tales circunstancias.
Para disfrutar de un rendimiento óptimo, use solamente municiones Crosman. El uso de munición de marca distinta de las de Crosman puede hacer que su producto falle y puede anular
su garantía.
GARANTÍA LIMITADA POR 30 DÍAS
Este producto está garantizado para el comprador al menudeo durante 30 días a partir de la fecha de compra al menudeo contra defectos en materiales y mano de obra, y es transferible.
QUÉ ESTÁ CUBIERTO
Refacciones y mano de obra. Cargos del transporte del producto reparado al consumidor.
QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO
Cargos de transporte del producto a Crosman. Los daños ocasionados por mal uso, modificación o negligencia en la realización del mantenimiento normal. Cualquier otro gasto. DAÑOS
CONSECUENCIALES O INCIDENTALES, O GASTOS INCIDENTALES, INCLUIDOS LOS DE DAÑOS A LA PROPIEDAD. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS
INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, DE MODO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTES SEÑALADOS NO SE LE APLIQUEN A USTED.
RECLAMACIONES POR GARANTÍA
Clientes de los EE.UU.:
Adjunte al producto su nombre, dirección, descripción del problema, número telefónico y una copia del recibo de ventas. Empáquelo y devuélvalo a Crosman
Corporation, Routes 5 & 20, Bloomfield, NY 14469.
Clientes internacionales:
Devuelva el producto a su distribuidor más cercano. Si no conoce a su distribuidor, llame al 585-657-6161 y pida hablar con nuestro Departamento
Internacional (International Department) para obtener ayuda.
GARANTÍAS IMPLÍCITAS
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, TIENEN UNA DURACIÓN LIMITADA
DE 30 DÍAS A PARTIR DE LA FECHA DE LA COMPRA AL MENUDEO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, DE MODO QUE ES
POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES ANTES INDICADAS NO SE LE APLIQUEN A USTED.
En la medida en que cualquier disposición de esta garantía esté prohibida por leyes federales, estatales o municipales, que no pueda adelantarse, no será aplicable. Esta garantía le
otorga derechos legales concretos y es posible que tenga también otros derechos que varían según el estado.
CROSMAN es una marca comercial registrada de Crosman Corporation en los Estados Unidos.
Fig 2A
“ON SAFE”
Fig 2B
“OFF SAFE”
Fig 3A
Fig 3B
Fig. 3C
Fig 4