beautypg.com

Manual del propietario – Crosman ASM14B User Manual

Page 2

background image

Rifle de resorte de aire M14

Municiones de plástico de 6 mm

MANUAL DEL PROPIETARIO

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE ESTE

MANUAL ANTES DE USAR ESTE RIFLE DE AIRE SUAVE

Marcas registradas de la Infantería de Marina usadas por Crosman bajo licencia.

Distribuido por:

Crosman Corporation

7629 Routes 5 & 20,

Bloomfield, NY 14469

Estados Unidos de América

www.crosman.com

1-800-724-7486

Hecho en China

ESTO NO ES UN JUGUETE. SE REQUIERE LA SUPERVISIÓN DE UN ADULTO. EL MAL USO PUEDE CAUSAR LESIONES GRAVES,

EN PARTICULAR A LOS OJOS. EL USUARIO Y TODA PERSONA QUE SE ENCUENTRE EN EL RANGO DE TIRO DEBEN UTILIZAR PROTECCIÓN OCULAR. PUEDE SER

PELIGROSA HASTA 100 YARDAS (92 M). LEA EL MANUAL DEL USUARIO ANTES DE USARLA.

NO BLANDA NI MUESTRE ESTE PRODUCTO EN PÚBLICO - PUEDE CONFUNDIR A LA GENTE Y PUEDE SER DELITO. LA

POLICÍA Y OTRAS PERSONAS PUEDEN PENSAR QUE SE TRATA DE UN ARMA DE FUEGO. NO CAMBIE LA COLORACIÓN O LAS MARCAS DE MODO QUE TENGA UN

MAYOR PARECIDO CON UN ARMA DE FUEGO. ES PELIGROSO Y PODRÍA TRATARSE DE UN DELITO.

ESTE PRODUCTO CONTIENE UNO O MÁS PRODUCTOS QUÍMICOS CONOCIDOS EN EL ESTADO DE CALIFORNIA COMO

CAUSANTES DE CÁNCER Y DEFECTOS CONGÉNITOS (Y OTROS DAÑOS REPRODUCTIVOS).

USTED Y LAS DEMÁS PERSONAS A SU ALREDEDOR SIEMPRE DEBEN USAR GAFAS DE TIRO PARA PROTEGER SUS OJOS.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.

CE FUSIL À AIR COMPRIMÉ DE TYPE “ AIR SOFT “ EST RÉSERVÉ À L’USAGE DES PERSONNES ÂGÉES DE 16 ANS ET PLUS.

EL COMPRADOR Y EL USUARIO TIENEN EL DEBER DE OBEDECER TODAS LAS LEYES CON RESPECTO AL USO Y POSESIÓN DE ESTA ARMA DE AIRE

COMPRIMIDO SUAVE.

Lea este manual del propietario en su totalidad. Recuerde que debe tratar este rifle de aire suave con el mismo respeto que le tendría a un arma de fuego. Siga siempre cuidadosamente

las instrucciones de seguridad que contiene este manual del propietario y consérvelo en un lugar seguro para utilizarlo en el futuro.
Si tiene cualquier pregunta respecto de su nuevo rifle de aire suave, comuníquese con Servicio al Cliente de Crosman al: 1-800-724-7486, 585-657-6161 o www.crosman.com.

1. Conozca las partes de su nuevo rifle de aire suave

Aprender los nombres de las partes de su nuevo rifle de aire suave le ayudará a entender su manual del propietario. Utilice este

manual para aumentar su disfrute de esta arma de aire suave.

A. Cañón

B. Boca

C. Mira trasera

D. Mira delantera

E. Seguro (Fig. 2A y 2B)

F. Liberación del magazine

G. Gatillo

H. Cargador

I. Cerrojo (palanca de amartillado)

J. Montura de eslinga

K. Culata

2. Funcionamiento del seguro

Mantenga el arma de aire suave en posición de seguro aplicado (“ON SAFE”) hasta que esté listo para disparar. Entonces gire el seguro a la

posición de desactivado (“OFF SAFE”). Foto del gatillo y el seguro, nota sobre la foto indicando “ON SAFE”, 2A

A. Para poner el seguro del rifle de aire suave (“ON SAFE”):

Encuentre el seguro cerca del gatillo. (Fig. 2A)

Mueva la palanca de seguridad hacia atrás hasta que el cerrojo se detenga totalmente.

Como todos los dispositivos mecánicos, el seguro de un rifle de aire suave puede fallar. Aun cuando el seguro esté activado (“On safe”), debe

seguir manipulando el rifle de aire suave con seguridad. NUNCA apunte el rifle de aire suave hacia ninguna persona. NUNCA apunte el rifle de

aire suave hacia nada a lo que no tenga intención de dispararle

B. Para quitar el seguro del rifle de aire suave (“OFF SAFE”)

Encuentre el seguro cerca del gatillo. (Fig. 2B)

Mueva la palanca de seguridad hacia delante hasta que el cerrojo se detenga.

El rifle de aire suave tendrá el seguro quitado (“OFF SAFE”) y estará listo para disparar cuando la palanca de seguridad esté desplazada

hacia el frente, fuera del guardamonte

3. Cargar y descargar las municiones de plástico

Use únicamente municiones de plástico de 6 mm en este rifle de aire suave. El uso de cualquier otra munición puede causarle lesiones o dañar

el rifle de aire suave. NUNCA REUTILICE LA MUNICIÓN.

A. Para cargar municiones de plástico

Asegúrese de que el rifle de aire suave tenga el seguro activado (“ON SAFE”) y que esté apuntado en una DIRECCIÓN SEGURA.

Mientras sostiene el magazine de municiones, empuje hacia delante la palanca de liberación del magazine y quítelo (Fig. 3A).

Abra la puerta del depósito deslizándola (Fig. 3B).

Llene el depósito con hasta 200 balines y cierre la puerta deslizándola.

Encuentre la guía de balines en el frente del cargador. Tire de la guía de balines hacia abajo y sosténgala en su sitio con el pulgar o

un dedo.

Sosteniendo el cargador como se muestra, sacúdalo hasta que un máximo de 18 balines se alimenten a él (Fig. 3C).

Suelte lentamente la guía de balines.

Inserte el cargador ya con balines nuevamente en el receptor hasta que escuche un clic, indicando que el cargador está firmemente

bloqueado en su sitio.

IMPORTANTE:

El cargador no se llenará automáticamente desde el depósito. Debe quitar el cargador y sacudir los balines del depósito hacia

el cargador después de que éste quede vacío.

B. DESCARGAR BALINES DE PLÁSTICO SIN DISPARAR

Asegúrese de que el arma de aire suave tenga el seguro activado (“ON SAFE”) (sección 2A).

Apunte el rifle de aire suave en una DIRECCIÓN SEGURA.

Mientras sostiene el magazine de municiones, empuje hacia delante la palanca de liberación del magazine y quítelo.

Encuentre la guía de balines en el frente del cargador. Tire de la guía de balines hacia abajo y sosténgala en su sitio con el pulgar o

un dedo.

Sosteniendo el cargador horizontalmente, deslice la puerta del depósito para abrirla.

Vacíe los balines del depósito a su mano o a un recipiente.

Balancee el cargador para liberar todos los balines del cargador al depósito.

Repita los pasos anteriores hasta que todos los balines hayan salido del depósito.

AUNQUE SIGA TODO EL PROCEDIMIENTO DE DESCARGA, SIGA TRATANDO EL RIFLE DE AIRE SUAVE COMO SI ESTUVIERA

CARGADO. NUNCA APUNTE HACIA NADA A LO QUE NO TENGA INTENCIÓN DE DISPARARLE.

4. Amartillar el rifle

NOTA:

Debe amartillar el rifle de aire suave antes de todos y cada uno de los disparos.

Asegúrese de que el rifle de aire suave tenga el seguro activado (“ON SAFE”) (vea la sección 2.1) y esté apuntado en una

DIRECCIÓN SEGURA

Asegúrese de que el magazine esté cargado e instalado en el rifle.

Localice la palanca de amartillado en el centro del rifle de aire suave y tire de ella hacia atrás hasta que suene un clic.

(Fig. 4)

Suelte la palanca.

El rifle de aire suave está ahora amartillado y listo para disparar.

5. Apuntar y disparar con seguridad

Usted y los demás que estén con usted deben usar siempre protección para los ojos diseñada para aire suave.

Siempre apunte el rifle de aire suave en una DIRECCIÓN SEGURA.

No dispare contra superficies duras o a la superficie del agua. Las municiones de plástico pueden rebotar y golpear a alguien o algo a lo

que usted no tenía intención de dispararles.

NO reutilice las municiones de plástico, pues podrían dañar su rifle de aire suave.

Su rifle de aire suave está diseñado para el tiro al blanco y es adecuado para uso en interiores y al aire libre. Recuerde siempre colocar

cuidadosamente su blanco. PIENSE sobre lo que puede golpear si falla el blanco.

Cuando esté seguro de su blanco y su respaldo, y el área alrededor del blanco esté despejada, quite el seguro del rifle de aire suave

(“OFF SAFE”) (sección 2B), amartille el rifle de aire suave (sección 4), apunte y oprima el gatillo para disparar.

6. Mantenimiento de su rifle de aire suave

NO MODIFIQUE NI ALTERE SU RIFLE DE AIRE. Alterar el rifle de aire suave o intentar cambiarlo de cualquier forma pueden hacer que su uso no sea seguro y anulan la garantía.

Si deja caer su rifle de aire suave, compruebe visualmente que funcione correctamente antes de volver a utilizarlo. Si cualquier cosa parece haber cambiado, como un recorrido

del gatillo más corto o más débil, puede significar que hay piezas desgastadas o rotas. Llame a Servicio al Cliente de Crosman para obtener ayuda antes de usar nuevamente su

rifle de aire suave.

A. Para limpiar el cañón:

Asegúrese de que el rifle de aire suave tenga el seguro activado (“ON SAFE”) (vea la sección 2A) y esté apuntado en una DIRECCIÓN SEGURA.

Quite el cargador

Rocíe un paño de limpieza con aceite lubricante de Crosman Nitro.

Con el paño en la baqueta, insértela en el cañón para limpiarla

»Recorra el cañón 3 ó 4 veces

»Repita el procedimiento de frotado con un paño seco

El cañón está limpio cuando los paños salgan limpios después de recorrerlo en seco.

B. Eliminar un atascamiento

Nunca mire por el extremo del cañón para ver si se ha eliminado un atascamiento.

Asegúrese de que el rifle de aire suave tenga el seguro activado (“ON SAFE”) (vea la sección 2A) y esté apuntado en una DIRECCIÓN SEGURA.

Quite el cargador del rifle de aire suave.

Inserte el extremo ahusado de la baqueta de limpieza en el cañón, con el ángulo hacia la recámara (donde se conecta el cargador).

CUIDADOSAMENTE y con lentitud, aplique más presión hasta que extraiga la munición de la recámara.

Vuelva a instalar el cargador y pruebe el rifle.

7. Revisión de seguridad

Nunca apunte el rifle de aire suave hacia ninguna persona. Nunca apunte el rifle de aire suave hacia nada a lo que no tenga intención

de dispararle.

Siempre trate el rifle de aire suave como si estuviera cargado y con el mismo respeto que le tendría a un arma de fuego.

Siempre apunte en una DIRECCIÓN SEGURA. Mantenga siempre la boca del rifle de aire suave apuntando en una DIRECCIÓN SEGURA.

Mantenga siempre el rifle de aire suave con el seguro aplicado (“ON SAFE”) hasta que esté listo para disparar en una DIRECCIÓN SEGURA.

Compruebe siempre que el rifle de aire suave tenga el seguro puesto (“ON SAFE”) y esté descargado al recibirlo de otra persona o al sacarlo

del almacenamiento.

Mantenga siempre el dedo apartado del gatillo y fuera del guardamonte hasta que esté listo para disparar.

Usted y los demás que estén con usted deben usar siempre protección para los ojos.

Utilice siempre sobre sus anteojos comunes protección para los ojos que esté diseñada para aire suave.

Use únicamente municiones de plástico de 6 mm.

No reutilice las municiones de plástico, pues podrían causarle daños a su rifle de aire suave.

No dispare contra superficies duras o a la superficie del agua. Las municiones de plástico pueden rebotar y golpear a alguien o algo a lo que usted

no tenía intención de dispararles.

Reemplace el respaldo si se desgasta. Coloque el respaldo en un lugar que sea seguro si llega a fallar.

Debe comprobar el desgaste del respaldo antes y después de cada uso. Todos los respaldos están sujetos a desgaste y finalmente fallarán. Susti-

tuya el respaldo si la superficie está desgastada o dañada, o si ocurre un rebote.

No intente desarmar ni alterar su rifle de aire suave.

NO MODIFIQUE NI ALTERE SU RIFLE DE AIRE SUAVE. Los intentos por modificar el rifle de suave aire de cualquier forma pueden hacer que su rifle de

aire sea inseguro para usarse, causar lesiones graves o la muerte, y anularán la garantía.

El uso de centros de reparación no autorizados o la modificación de la función de su rifle de aire de cualquier manera pueden ser inseguros y

anularán la garantía.

No guarde el rifle de aire suave cargado. Asegúrese de que TODAS las municiones de plástico se hayan descargado del rifle de aire suave.

Siempre guarde esta arma de aire suave en una ubicación segura.

ESPECIFICACIONES

Mecanismo/acción

Spring

Miras

Delantera:

Hoja

Trasera:

Orificio

Peso

Del resorte 2.75 lb

Calibre/municiones

Municiones de aire suave de 6 mm

Cargador/depósito

Hasta 200 municiones de aire suave de 6 mm

Longitud total

34 pulgadas

Seguro

Palanca en el guardamonte

Cargador

Hasta 18 municiones de aire suave de 6 mm

Velocidad

Hasta 300 fps

DESEMPEÑO:

Muchos factores pueden afectar la velocidad, como la marca del proyectil, el tipo de proyectil y las condiciones del cañón.

Su arma de aire suave se diseñó para funcionar con munición de la marca Crosman. El uso de otra munición puede hacer que su rifle funcione mal.

NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA.

Nuestros amables representantes de servicio al cliente le ayudarán con gusto. Puede obtener respuestas a preguntas frecuentes en www.crosman.com o puede comunicarse con

nosotros directamente al 1-800-7AIRGUN (1-800-724-7486)

SERVICIO AL CLIENTE

Si su arma de aire suave no funciona, le recomendamos que llame a Servicio al Cliente de Crosman Corporation al 1-800-724-7486 o al 585-657-6161. (Los clientes internacionales

deben ponerse en contacto con su distribuidor.) ¡NO INTENTE DESARMARLA! Si la desarma, probablemente no podrá volver a armarla correctamente. Crosman no asume ninguna

responsabilidad de garantía bajo tales circunstancias.
Para disfrutar de un rendimiento óptimo, use solamente municiones Crosman. El uso de munición de marca distinta de las de Crosman puede hacer que su producto falle y puede anular

su garantía.
GARANTÍA LIMITADA POR 30 DÍAS

Este producto está garantizado para el comprador al menudeo durante 30 días a partir de la fecha de compra al menudeo contra defectos en materiales y mano de obra, y es transferible.
QUÉ ESTÁ CUBIERTO

Refacciones y mano de obra. Cargos del transporte del producto reparado al consumidor.

QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO

Cargos de transporte del producto a Crosman. Los daños ocasionados por mal uso, modificación o negligencia en la realización del mantenimiento normal. Cualquier otro gasto. DAÑOS

CONSECUENCIALES O INCIDENTALES, O GASTOS INCIDENTALES, INCLUIDOS LOS DE DAÑOS A LA PROPIEDAD. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS

INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, DE MODO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTES SEÑALADOS NO SE LE APLIQUEN A USTED.
RECLAMACIONES POR GARANTÍA

Clientes de los EE.UU.:

Adjunte al producto su nombre, dirección, descripción del problema, número telefónico y una copia del recibo de ventas. Empáquelo y devuélvalo a Crosman

Corporation, Routes 5 & 20, Bloomfield, NY 14469.

Clientes internacionales:

Devuelva el producto a su distribuidor más cercano. Si no conoce a su distribuidor, llame al 585-657-6161 y pida hablar con nuestro Departamento

Internacional (International Department) para obtener ayuda.
GARANTÍAS IMPLÍCITAS

CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, TIENEN UNA DURACIÓN LIMITADA

DE 30 DÍAS A PARTIR DE LA FECHA DE LA COMPRA AL MENUDEO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, DE MODO QUE ES

POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES ANTES INDICADAS NO SE LE APLIQUEN A USTED.
En la medida en que cualquier disposición de esta garantía esté prohibida por leyes federales, estatales o municipales, que no pueda adelantarse, no será aplicable. Esta garantía le

otorga derechos legales concretos y es posible que tenga también otros derechos que varían según el estado.
CROSMAN es una marca comercial registrada de Crosman Corporation en los Estados Unidos.

Fig 2A

“ON SAFE”

Fig 2B

“OFF SAFE”

Fig 3A

Fig 3B

Fig. 3C

Fig 4