Manual del propietario – Crosman 40005 User Manual
Page 2
![background image](/manuals/672476/2/background.png)
1911
Pistola de aire repetidora de municiones semiautomática de CO
2
MANUAL DEL PROPIETARIO
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE ESTE MANUAL ANTES DE USAR ESTA PISTOLA DE AIRE
Crosman Corporation
7629 Routes 5 & 20
Bloomfield, NY 14469
www.crosman.com
1-800-724-7486
¡LEA Y ENTIENDA ESTE MANUAL EN SU TOTALIDAD ANTES DE USAR ESTA PISTOLA DE AIRE! Y RECUERDE, ESTA PISTOLA DE AIRE NO ES UN JUGUETE. TRÁTELA CON EL MISMO
RESPETO QUE LE TENDRÍA A UN ARMA DE FUEGO.
NO ES UN JUGUETE. SE REQUIERE LA SUPERVISIÓN DE UN ADULTO. EL USO INCORRECTO O DESCUIDADO PUEDE CAUSAR
LESIONES GRAVES O LA MUERTE. PUEDE SER PELIGROSO HASTA A 450 YARDAS (411 METROS).
USTED Y LOS DEMÁS QUE ESTÉN CON USTED DEBEN USAR SIEMPRE ANTEOJOS PARA DISPARAR CON OBJETO DE PROTEGERSE LOS OJOS.
EL COMPRADOR Y EL USUARIO TIENEN LA OBLIGACIÓN DE OBEDECER TODAS LAS LEYES REFERENTES AL USO Y PROPIEDAD DE ESTA PISTOLA DE AIRE.
NO BLANDA NI MUESTRE ESTA PISTOLA DE AIRE EN PúBLICO; PUEDE CONfUNDIR A LA GENTE Y PUEDE SER UN DELITO.
LA POLICíA Y OTRAS PERSONAS PUEDEN PENSAR QUE SE TRATA DE UN ARMA DE fUEGO. NO CAMBIE LA COLORACIÓN O LAS MARCAS DE MODO QUE TENGA
UN ASPECTO MáS PARECIDO AL DE UN ARMA DE fUEGO. ES PELIGROSO Y PODRíA TRATARSE DE UN DELITO.
ESTE PRODUCTO CONTIENE PLOMO, UNA SUSTANCIA QUíMICA QUE EL ESTADO DE CALIfORNIA HA DETERMINADO QUE
OCASIONA CáNCER Y DEfECTOS CONGéNITOS (U OTROS DAñOS REPRODUCTIVOS).
Si tiene cualquier pregunta referente a su nueva pistola de aire, comuníquese con Crosman al 1-800-724-7486, 585-657-6161 o en www.crosman.com.
1. La seguridad es lo primero
•
SIEMPRE trate a la pistola de aire como si estuviera cargada y lista para disparar, y con el mismo respeto que le tendría a un arma de fuego.
•
SIEMPRE guarde la pistola de aire descargada.
•
SIEMPRE guarde la pistola de aire lejos de los niños.
•
SIEMPRE apunte en una DIRECCIÓN SEGURA – NO apunte la pistola de aire a ninguna persona o cosa a las que no tenga intención de dispararles.
•
Mantenga SIEMPRE la boca de la pistola de aire apuntando en una DIRECCIÓN SEGURA.
•
Mantenga SIEMPRE el dedo apartado del gatillo y fuera del guardamonte hasta que esté listo para disparar.
•
Mantenga SIEMPRE el seguro activado (“ON SAFE”) en la pistola de aire hasta que esté listo para disparar (vea la sección 3A).
•
Compruebe SIEMPRE que la pistola de aire tenga el seguro puesto (“ON SAFE”) (vea la sección 3A) y que esté descargada al recibirla de
otra persona.
•
Cuide que usted y los demás utilicen SIEMPRE anteojos para disparar a fin de protegerse los ojos.
•
Utilice SIEMPRE anteojos para disparar sobre sus anteojos para lectura o recetados si éstos no son de seguridad.
•
Coloque SIEMPRE el respaldo en un lugar que sea seguro si llegase a fallar.
•
Compruebe SIEMPRE el desgaste del respaldo antes y después de cada uso. Todos los respaldos están sujetos a desgaste y con el tiempo fallarán.
Reemplace el respaldo si la superficie está desgastada o dañada, o si ocurre un rebote.
•
Utilice SIEMPRE municiones del tamaño adecuado en su pistola de aire. Compruebe las marcas de la pistola de aire para verificar el tamaño de
las municiones.
•
NUNCA reutilice la munición.
•
NUNCA dispare contra superficies duras o a la superficie del agua. Las municiones pueden rebotar y golpear a alguien o algo a lo que usted no
tenía intención de golpear.
•
NUNCA intente desmontar su pistola de aire ni alterarla.
•
Utilice una estación de servicio autorizada; el uso de centros de reparación no autorizados o la modificación de la función de su pistola de aire en
cualquier manera pueden ser inseguros y anularán la garantía.
•
NUNCA apunte la pistola de aire a ninguna persona o cosa a las que no tenga intención de dispararles.
2. Conozca las partes de su nueva pistola de aire
Aprender los nombres de las partes de su nueva pistola de aire le ayudará a entender su manual del propietario.
A. Boca
B. Mira delantera
C. Seguro
D. Mira trasera
E. Cubierta de la cacha
F. Ala perforadora
G. Botón de liberación del cargador
H. Gatillo
I. Guardamonte
J. Riel para accesorios
3. Operación del seguro
A. Para poner el seguro de la pistola de aire (“ON SAFE”):
• Empuje el seguro hacia dentro y deslícelo completamente hacia la “S” de Seguro (“ON SAfE”) (fig. 2). El seguro no está activado (“ON
SAfE”) a menos que se haya empujado totalmente hacia delante.
Como todos los dispositivos mecánicos, el seguro de una pistola de aire puede fallar. Incluso con el seguro activado (“ON SAfE”), debe seguir
manipulando la pistola de aire como si estuviera sin seguro (“Off SAfE”) o fUEGO.
NUNCA
apunte la pistola de aire hacia ninguna persona.
NUNCA
apunte la pistola de aire hacia nada a lo que no tenga intención
de dispararle.
B. Quite el seguro de la pistola de aire (“OFF SAFE”)
• Empuje el seguro hacia dentro y deslícelo completamente hacia atrás a la “f” de fUEGO o desactivado (“Off SAfE”). Cuando el botón
de seguridad del lado derecho de la pistola de aire está totalmente hacia atrás, está desactivado (“Off SAfE”) y puede dispararse.
4. Instalar y quitar el cartucho de CO
2
A. Instalar un nuevo cartucho de CO
2
MANTENGA LAS MANOS APARTADAS DEL ESCAPE DE GAS DE CO
2
. SI DEJA QUE ENTRE EN CONTACTO CON LA PIEL, EL
CO
2
QUE ESCAPA PUEDE CAUSAR CONGELAMIENTO. ASEGúRESE SIEMPRE DE QUE EL CARTUCHO DE CO
2
ESTé VACíO ANTES DE INTENTAR QUITARLO DE LA
PISTOLA DE AIRE GIRANDO LENTAMENTE EL ALA EN SENTIDO CONTRARIO AL DE LAS MANECILLAS DEL RELOJ TOTALMENTE HASTA QUE YA NO ESCUCHE EL
ESCAPE DE GAS DE CO
2
.
PRECAUCIÓN: Recomendamos el uso de cartuchos de CO
2
CROSMAN
®
POWERLET
®
. Están hechos para ajustarse a su pistola de
aire. Otras marcas de cartuchos de CO
2
pueden no ajustarse correctamente y provocarle lesiones o dañar su pistola de aire.
No guarde su pistola de aire con un cartucho de CO
2
en su interior.
1.
Ponga el seguro de la pistola de aire (“ON SAfE”) (vea la sección 3A).
2.
Asegúrese de que la pistola de aire esté DESCARGADA y APUNTANDO EN UNA DIRECCIÓN SEGURA.
3.
Con la mano debajo del cargador, empuje el botón de liberación del cargador (I) para quitarlo.
4.
Quite la cubierta de la cacha (E) del lado izquierdo de la pistola de aire levantándola en la muesca en la
parte inferior de la cacha.
5.
Gire el ala perforadora (f) en sentido contrario al de las manecillas del reloj, a fin de dejar espacio para
el cartucho de CO
2
.
6.
Ponga una gota de Pellgunoil
®
Crosman 0241 en la punta de cada cilindro de CO
2
para el mantenimiento
correcto de su pistola de aire.
7.
Inserte un nuevo cartucho de CO
2
en la pistola de aire con el cuello pequeño del cartucho insertado
primero y apuntando hacia el conjunto perforador (fig. 3).
8.
Coloque nuevamente las cubiertas de la cacha en su sitio a presión.
9.
Con el pulgar y el dedo, gire el ala perforadora (f) en el sentido de las manecillas del reloj hasta que quede apretada para perforar el cartucho de CO
2
. Si escucha un
sonido sibilante al perforar el cartucho, intente apretar el tornillo un poco más. Nunca utilice ninguna herramienta en el ala perforadora.
Apretar en exceso el CO
2
puede provocarle lesiones o dañar su pistola de aire.
10.
Suelte el ala perforadora (f) hacia arriba y coloque las cubiertas de la cacha nuevamente en su lugar a presión.
11.
Apunte la pistola de aire en una DIRECCIÓN SEGURA, quite el seguro (“Off SAfE”) (vea el paso 3B) y tire del gatillo. Si la pistola de aire no
hace un chasquido después de apretar el gatillo, no se está descargando el CO
2
. En tal caso, apriete un poco más el ala perforadora, apunte
la pistola de aire en una DIRECCIÓN SEGURA y apriete el gatillo hasta que haya un sonido de chasquido, lo que indicará que la pistola de aire
está liberando CO
2
cada vez que tira del gatillo.
NOTA:
Recomendamos el uso de cartuchos de CO
2
CROSMAN
®
POWERLET
®
. Están hechos para ajustarse a su pistola de aire. Otras marcas de cartuchos de CO
2
pueden no ajustarse correctamente. NUNCA intente forzar un cartucho de CO
2
para meterlo en su sitio o sacarlo.
No guarde su pistola de aire con un cartucho de CO
2
en su interior. (Es muy importante recordar esto, ya que prolongará la vida útil de los sellos de la pistola de
aire). (Vea los pasos 4A y 4B).
B. Quitar el cartucho de CO
2
• Active el seguro de la pistola de aire (“ON SAfE”) (vea el paso 3A).
• Con la mano debajo del cargador, empuje el botón de liberación del cargador (H) para quitarlo.
• Apunte la pistola de aire en una DIRECCIÓN SEGURA.
• Lentamente gire el ala de perforación (f) en sentido contrario al de las manecillas del reloj para liberar cualquier CO
2
restante, cuidando de no entrar
en contacto con el gas que se escapa.
• Quite la cubierta izquierda de la cacha (E).
• Deje caer el cartucho vacío. Puede estar frío al tacto.
5. Cargar y descargar municiones de acero
A. Carga de las municiones de acero
1.
Asegúrese de que la pistola de aire tenga el seguro activado (“ON SAfE”) (vea el paso 3A) y esté apuntando en una DIRECCIÓN SEGURA.
2.
Con la mano debajo del cargador, empuje el botón de liberación del cargador (H) para quitarlo.
3.
Tire hacia abajo de la lengüeta seguidora de municiones (fig. 4) hasta abajo. La lengüeta se bloqueará en su sitio.
4.
Inserte hasta 20 municiones de acero en el agujero de carga de municiones de la parte delantera del cargador.
5.
Coloque un dedo sobre el extremo del cargador para evitar que salgan las municiones.
6.
Con el dedo sobre el extremo y el cargador apuntado en una dirección segura, suelte la lengüeta seguidora de municiones empujando la
lengüeta que está en la parte inferior del cargador.
NOTA:
Soltar rápidamente la lengüeta seguidora de municiones o hacerlo sin cubrir el extremo podrían permitir que salieran municiones del cargador.
7.
Inserte el cargador cargado nuevamente en la pistola de aire.
8.
Después de leer todo el manual, incluida la sección sobre revisión de procedimientos de seguridad, su pistola de aire está ahora cargada y lista para apuntar y disparar.
B. Descarga de las municiones de acero
1.
Asegúrese de que la pistola de aire tenga el seguro activado (“ON SAfE”) (vea el paso 3A) y esté apuntando en una DIRECCIÓN SEGURA.
2.
Con la mano debajo del cargador, empuje el botón de liberación del cargador (H) para quitarlo.
3.
Tire hacia abajo la lengüeta seguidora de municiones.
4.
Incline el cargador hasta que todas las municiones hayan caído por el agujero.
5.
Si hay una munición aún visible en la parte superior del cargador, empuje la munición para sacarla usando la lengüeta seguidora.
6.
Apunte la pistola de aire en una DIRECCIÓN SEGURA; inserte el cargador en la pistola, quite el seguro (Off SAfE) (vea el Paso 2B) y dispare.
7.
Repita este procedimiento varias veces hasta que esté seguro de que ya no está disparando municiones y que la pistola está vacía de municiones.
NOTA:
La pistola de aire debe estar cargada con CO
2
al seguir estos pasos, pero recuerde que no debe guardar su pistola con un cartucho de CO
2
en su interior.
AUNQUE SIGA TODO EL PROCEDIMIENTO DE DESCARGA, SIGA TRATANDO LA PISTOLA DE AIRE COMO SI ESTUVIERA
CARGADA. NUNCA APUNTE HACIA NADA A LO QUE NO TENGA INTENCIÓN DE DISPARARLE.
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
6. Ajustar la mira de la pistola
• La pistola de aire está apuntada correctamente cuando la hoja de la mira delantera está posicionada en la muesca de la mira trasera.
(fig. 5)
• La parte superior de la hoja de la mira delantera debe estar nivelada con la parte superior de la muesca en la mira trasera. La diana debe
verse como si descansara sobre la mira delantera.
• Cuando esté seguro de su blanco y su respaldo, y el área alrededor del blanco esté despejada, quite el seguro de la pistola de aire (“Off
SAfE”) (sección 3B) y oprima el gatillo para disparar.
7. Mantenimiento de su pistola de aire
A. General
• Ponga una gota de Pellgunoil
®
Crosman 0241 en la punta de cada cilindro de CO
2
para el mantenimiento correcto de su pistola de aire.
• NO utilice aceite o solventes basados en destilados de petróleo y NO aplique aceite en exceso, ya que esto puede causar daños a su pistola
de aire.
• NO MODIfIQUE NI ALTERE SU PISTOLA DE AIRE. Los intentos de modificar la pistola de aire de cualquier forma que sea contraria a este
manual pueden hacer que su pistola de aire sea insegura para usarse, causar lesiones graves o la muerte, y anularán la garantía.
• Si deja caer su pistola de aire, examínela visualmente antes de volver a usarla.
• Si cualquier cosa parece haber cambiado, como un recorrido de gatillo más corto o más débil, puede significar que hay piezas desgastadas
o rotas. Llame a Servicio al Cliente de Crosman para obtener ayuda antes de usar nuevamente su pistola de aire.
B. Eliminar un atascamiento
• Nunca mire por el cañón para ver si se ha eliminado un atascamiento.
• Asegúrese de que la pistola de aire tenga el seguro activado (“ON SAfE”) y esté apuntando en una DIRECCIÓN SEGURA.
• Quite el cartucho de CO
2
(siguiendo la sección 4B)
• Quite el cargador.
• Introduzca el extremo cónico de la varilla de limpieza (no incluida) en el cañón.
• CUIDADOSAMENTE y con lentitud, aplique más presión hasta que empuje la munición sacándola de la recámara.
• Vuelva a instalar el cargador y pruebe la pistola.
• Si no puede desatascar la pistola de aire siguiendo este procedimiento, no emprenda ninguna otra acción. Una estación de servicio autorizada desatascará su pistola de aire sin
costo durante el período de garantía.
ESPECIFICACIONES
Mecanismo
Repetidor de municiones
Seguro
Deslizante
Fuente de alimentación
Cartucho POWERLET de CO
2
de 12 gramos
Miras
Delantera:
Hoja fija
Calibre
Balines cal. 4.5 mm
Trasera:
Ranura fija
Munición
Municiones de acero
Longitud 7.83 pulgadas
Capacidad
Hasta 20 municiones
Peso
.88 lb
Velocidad
Hasta 480 fps
RENDIMIENTO
Su pistola de aire está diseñada para funcionar mejor con munición de la marca CROSMAN
®
y BENJAMIN
®
. El uso de otra munición puede hacer que su arma funcione incorrectamente.
¡ALTO! NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA.
Ahorre gasolina y evítese el viaje de vuelta a la tienda. Nuestros representantes de Servicio al Cliente están aquí para ayudarle. Comuníquese directamente con nosotros al
1-800-7AIRGUN (1-800-724-7486). También puede obtener respuestas a preguntas frecuentes en www.crosman.com.
SERVICIO DE REPARACIONES
Si su pistola de aire necesita una reparación, le recomendamos que la lleve o la envíe a su estación de servicio autorizada Crosman más cercana. ¡NO INTENTE DESARMARLA! Su pistola
de aire requiere herramientas y accesorios especiales para repararla. Cualquier desensamblado o modificación no realizados por una estación de servicio autorizada anularán la garantía.
(Vea www.crosman.com o llame a Servicio al Cliente de Crosman al 800-724-7486 para obtener una lista de estaciones).
SERVICIO ESPECIAL PARA CLIENTES
Las estaciones de servicio autorizadas Crosman desatascarán su pistola de aire sin costo durante el período de la garantía.
GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO
Este producto está garantizado al consumidor al menudeo contra defectos de materiales o mano de obra durante un año desde la fecha de la compra al menudeo y la garantía es
transferible. Para registrar el número de serie de su pistola de aire, devuelva el formulario de registro de armas de aire o regístrelo en línea en www.crosman.com. La garantía no está
condicionada a la devolución de la tarjeta. Debe conservar el recibo original de venta como registro de la fecha de la compra.
QUÉ ESTÁ CUBIERTO
Piezas de reemplazo y mano de obra. Cargos por transporte del producto reparado al consumidor.
QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO
Cargos por transporte del producto a la estación de servicio autorizada. Daños causados por maltrato, modificación u omisión en la realización del mantenimiento normal; vea el manual
del propietario. Cualquier otro gasto. DAñOS CONSECUENCIALES, DAñOS INCIDENTALES O GASTOS INCIDENTALES, INCLUIDOS LOS DAñOS A LA PROPIEDAD. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN
LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAñOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, DE MODO QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ARRIBA INDICADA PODRíA NO APLICáRSELE A USTED.
CÓMO OBTENER SERVICIO DE GARANTÍA
Clientes de los EE.UU.:
Encuentre la estación de servicio más cercana (visite www.Crosman.com o llame a Servicio al Cliente de Crosman al 800-724-7486 para obtener una lista de
estaciones). La estación de servicio le dará los detalles de cómo proceder para enviar el artículo para su reparación. Debe comunicarse con la estación antes de enviar su producto.
Clientes canadienses:
Comuníquese con Gravel Agency, Quebec (866) 662-4869.
Clientes internacionales: Devuelva el producto a su distribuidor más cercano. Si no conoce a su distribuidor, llame al 585-657- 6161 y pida asistencia a nuestro
Departamento Internacional.
GARANTÍAS IMPLÍCITAS
Cualquier garantía implícita, incluidas las garantías implícitas de comerciabilidad e idoneidad para un objetivo determinado, tienen una duración limitada de un año desde la fecha de la
compra al menudeo. Algunos estados no permiten limitaciones a cuánto tiempo dura una garantía implícita, de modo que las limitaciones anteriores podrían no aplicársele a usted. En la
medida en que cualquier disposición de esta garantía esté prohibida por las leyes federales, estatales o municipales, que no puedan anticiparse, no será aplicable. Esta garantía le otorga
derechos legales concretos y es posible que tenga también otros derechos que varían según el estado.
CROSMAN y BENJAMIN son marcas comerciales de Crosman Corporation.
Fig. 5