beautypg.com

Iraccordement, Iaansluitingen, Haut-parleurs pour combinaison ajy – JVC sp-x100 User Manual

Page 5: Luidspreker voor a/v kombinatie

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

background image

IRACCORDEMENT

Raccordez les prises d’enceinte LEFT (gauche) de l’amplificateur aux

prises d’enceinte LEFT, ies prises RiGHT (droite) aux prises RIGFIT et
les prises CENTER (centre) aux prises CENTER à l’aide des cordons
d’enceinte fournis comme indiqué sur la figure, en veillant à respecter les
polarités; (+) à (+) et (-) à (-). Raccorder le cordon d’enceinte noirs à la
borne (-).
Mettre hors circuit tout le système avant de raccorder les enceintes à
l’amplificateur.
L’impédance nominale des enceintes SP-X100 est de 8

Cl.

Sélectionner

un amplificateur acceptant une impédance de charge de haut-parleur de
8 a.
La puissance maximum admissible des SP-X100 est, respectivement,

de 100W.

En dépassant la puissance admissible, cela provoquera des bruits

anormaux et détériorera les enceintes.
Au cas où les signaux décrits ci-dessous sont envoyés aux enceintes, et

même si ces signaux sont inférieurs à la puissance d’entrée maximum

admissible, ils risquent de provoquer une surcharge ou même un incendie.
S’assurer de bien diminuer le volume sonore de l’amplificateur.

1) Parasites durant une syntonisation FM.

2) Signaux de niveau élevé contenant des composants à haute fréquence,

comme ceux générés par une platine d’enregistrement en mode avance
rapide.

3) Cliquetis se produisant lorsque d’autres appareils sont mis en ou hors

circuit.

4) Cliquetis se produisant lorsque des appareils sont branchés ou dé­

branchés alors que leur alimentation est en circuit.

5) Cliquetis se produisant lorsque la cellule d’une platine tourne-disque

est changée alors que l’alimentation est en circuit.

6) Cliquetis se produisant lorsque les commandes de l’amplificateur sont

manipulées.

7) Oscillations continuelles à haute fréquence ou sons très aigus

provenant d’instruments de musique électroniques.

8) Hurlements dus à l’utilisation de micros.

IAANSLUITINGEN

Sluit de LINKER luidspreker-aansluitingen van de versterker aan op die

van de LINKER luidspreker en sluit de RECHTER aansluitingen aan op
die van de RECHTER luidspreker en de MIDDEN aansluitingen op die

van de MIDDEN luidspreker met behulp van de meegeleverde

luidsprekersnoeren, terwijl u er op let dat de polariteit correct blijft; (-r) op
(-H) en (-) op (-). Sluit de zwarte luidsprekersnoeren aan op de (-)

aansluitpunten.
Schäkel de spanning van alle aangesloten komponenten uit alvorens de
luidsprekers met de versterker te verbinden.

De nominale impedantie van de SP-X100 bedraagt 8

CI.

Kies daarom een versterker waarop u een luidspekersysfeem kunt

aansluiten met een impedantie belasting van 8 £2.

Het maximum verwerkingsvermogen van de SP-X100 bedraagt 100 W.

Te hoge ingang kan in abnormale geluidsreproduktie en in beschadigingen

resulteren.

Overbelasting en verbranding van de bedrading kan worden veroorzaakt,
wanneer de hieronder beschreven Signalen naar de luidspekers worden

gevoed, zelfs wanneer de Signalen onder het maximaal toegestane
ingangsvermogen zijn. Verminder eerst het volume van de versterker.

1) Ruis, zoals dit optreedtijdens afstemming op een FM-zender.

2) Hoogfrekwentie Signalen van een hoog niveau, zoals die tijdens het

vooruitspoelen van een tapedeck worden geproduceerd.

3) Klikkende geluiden, die worden veroorzaakt door het in - en

uitschakelen van de netspanning van andere komponenten.

4) Klikkende geluiden, zoals die worden geproduceerd bij het tot stand

brengen of verbreken van aansluitingen terwijl de netspanning is
ingeschakeld.

5) Klikkende geluiden, zoals die optreden bij het vervangen van het

element van een draaitafel terwijl de netspanning is ingeschakeld.

6) Klikkende geluiden, zoals die worden geproduceerd door bediening

van de schakelaars van de versterker.

7) Voortdurende hoogfrekwentie-oscillatie, of hoogtonige, elektronisch

geproduceerde geluiden van muziekinstrumenten.

8) Rondzingend geluid bij gebruik van mikrofoons.

■ HAUT-PARLEURS POUR COMBINAISON A j y

Le SP-X100 est conçu avec un blindage magnétique pour pemettre de le

placer proche des téléviseurs ou des moniteurs sans causer de distorsions

dans les couleurs. Toutefois, les couleurs peuvent être affectées en fonction
de l’installation des enceintes acoustiques. Par conséquent, faire attention
aux points suivants:

1. Pour placer ces haut-parleurs près d’un téléviseur, couper l’alimentation

avec l’interrupteur principal du téléviseur, ou le débrancher avant

rinstallation du système pour remettre l’alimentation du téléviseur.Une

fois le système installé attendre au moins 30 minutes avant de mettre le
téléviseur sous tension.

2. Si d’autres enceintes acoustiques ont été placées près du téléviseur, ces

enceintes peuvent cause une irrégularité dans l’image du téléviseur.

3. En dépit de la conception blindée ces enceintes, certains téléviseurs

peuvent être affectés par elles. Si cela arrive, éloigner légèrement les

enceintes du téléviseur.

■ CARACTERISTIQUES

Type

ENCEINTES
Puissance admissible
Impédance

Gamme de fréquence
Niveau de pression sonore

Dimensions (L

x

H

x

P)

Enceintes Avant/Arrière
Enceinte Centrale

Masse

Accessoire

1 haut-parleurs, 2 hautparleurs type à

réflexion des basses
(Type à protection magnétique)

cône de 5,5 cm

x

1

100 W

8

Cl

80 Hz à 20 000 Hz

82 dBArt/ m

75 mm

x

159 mm

x

107 mm

158 mm

x

77 mm

x

107 mm

0,62 kg chaque
Cordon des enceintes

(10 m)................................2

(5 m)...................................3
Support de montage
au mur...............................2
Vis....................................... 2

■ LUIDSPREKER VOOR A/V KOMBINATIE

De SP-X100 is magnetisch afgeschermd zodat deze in de buurt van een

TV en monitor kan worden geplaatst en hierbij de kleuren op het scherm
van deze toestellen niet door de luidspreker worden aangetast.

Indien de luidspreker echter op een verkeerde wijze wordt geânstalleerd,

worden de kleuren mogelijk wel aangetast.
Let daarom op het volgende:

1. Wanneer u deze luidsprekers in de buurt van een TV plaatst, moet u de

spanningsschakelaar van de TV In de uit-stand drukken of de stekker uit
het stopkontakt trekken alvorens u de luidsprekers installeert.
Wacht vervolgens tenminste 30 minuten nadat het systeem is
geânstalleerd alvorens de spanning van de TV weer in te schakelen.

2. Indien er een andere luidspreker bij de TV wordt geplaatst, kan die

luidspreker mogelijk een negatieve invloed op de kleuren van het beeid
hebben.

3. Het kan voorkomen dat deze magnetisch afgeschermde luidsprekers een

negatieve invloed op bepaalde typen TV’s heeft.

■ TECHNISCHE GEGEVENS

Type

Luidspreker

Toegestane vermogenven/verking

Impedantie
Frekwentiekarakteristiek

Geluidsdrukniveau
Afmetingen (B

x

H

x

D)

Voor-/Achter-luidsprekers

Midden-luidspreker

Gewicht

Acceso! re

1 tweeweg 2-luidsprekers 4 bass

reflex Dual Giga-Tube Band-Pass
subwoofers
(Magnetisch afgeschermd)
5,5 cm conus

x

1

100 W

8£2

80 Hz t/m 20 000 Hz
82 dB/W m

75 mm

X

159 mm

x

107 mm

158 mm

X

77 mm

x

107 mm

Elk 0,62 kg

Luidsprekerkabel
(10 m)............................2
(5 m).............................. 3

Wandbeugel...............2
Schroef......................... 2