Jijj, A avertissement, Attenzione – Pioneer TS-W304F User Manual
Page 4: Attention
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
A AVERTISSEMENT
A
ATTENZIONE
Les "subwoofers" série charge libre sont capables de reproduire la musique à des niveaux extrément hauts. Des
précautions doivent être prises afin déviter le risque de d’etruire le système auditif des passagers. En outre, en
conduisant avec le système à un haut niveau de volume, vous risquez de ne pas entendre les véhicules de
secours.
I subwoofer della serie aperta possono riprodurre i brani musicali a volume molto elevato. Devono essere prese
precauzioni per evitare perdite permanenti dell' udito Inoltre, guidare l'automobile tenendo il volume molto alto può
ridurre la vostra capacità di udire i segnali emessi dai veicoli d' emergenza.
jiJj.
A
ÉÏÏ
ciLijjLuu_a ^ 2
1 ^
,.j A ^Lljl òjLcj 6jjl5
^«
l
L
u
L
u
J jiJI
I
jj
jjJI oü
¿¡[
LJL: .".l .j".■■ A,
a
I U'
i
II J14.r." ^ 6jl_ii)l Sj!ylc.. Lul^
oj
-
ua
ÌI ¿)ljià '-l'i-y"»! l^>la.VI (_>uj.ùjJI . lu^
. o Ij L
jlu
J I j IjL ^ Lùjuu iJjjo5
oj^utall
A
ATTENTION
Afin
d’éviter
d’endommager
les
haut-parleurs,
observer
les
précautions
suivantes.
Si
la
musique
semble
déformée ou si des parasites sont perçus à volume élevé, baisser le volume. Ces problèmes peuvent être causés
par l’entrée excessive aux haut-parleurs. Les parasites peuvent être dus à l’affolement du cône du haut-parleur
ou à la bobine mobile venant en contact avec l’ensemble magnétique. Dans ces circonstances, il est prudent de
baisser le volume à un niveau juste au-dessous du point où ces phénomènes se produisent. Si l’amplificateur est
muni d’une commande de gain, il est recommandé de baisser cette commande légèrement afin d’empêcher les
phénomènes de se reproduire. Dans certains cas, s’il y a un égaliseur dans le système, on peut aussi ajuster la
commande des graves pour empêcher les phénomènes de se produire. Si le volume ou le niveaux de pression
acoustique (spl) supérieurs à ceux que le haut-parleur peut reproduire sont désirés, il est recommandé d’ajouter
des haut-parleurs supplémentaires au système. On peut ainsi obtenir des augmentations considérables de
niveaux de pression acoustique. Dans certains cas, on peut arriver à doubler la puissance perçue du système
sans détérioration de la qualité sonore. Installant les haut-parleurs ou après les avoir installés, veiller à ne pas
endommager
leurs
diaphragmes
(en
laissant
tomber
dessus
des
objets
coupants,
par
exemple)
car
ils
pourraient être endommagés. Quand ce haut-parleur est utilisé de façon continue à plein volume, la
température de ses circuits magnétiques s’élève, évitez donc de le toucher directement de la main ou de placer
des objets à proximité. S’il est chaud, il pourrait occasionner des brûlures, une déforipation ou des dégâts sur
des objets voisins. Si le haut-parleur est utilisé tel quel, monté sur un coffrer dont le volume est plus grand que
la taille recommandée ou s’il est utilisé à l’air libre, sa durabilité sera amoindrie et il risque aussi de tomber en
panne.
Afin d’éviler d’abîmer le haut-parleur avec une amplification élevée, PIONEER recommande
d’utiliser des amplificateurs dont le niveau de puissance continue (RMS) est inférieure à la
puissance nominale du haut-parleur.
A
PRECAUZIONE
Per evitare danni agii altoparlanti, osservare le precauzioni seguènte. A livelli di volume elevati, se i suoni risultano
distorti o si percepiscono anche altri suoni, ridurre il volume. Questo fenomeno potrebbe essere provocato da un
input eccessivo agli altoparlanti. Il suono che si percepisce potrebbe essere ii cono deil'altoparlante, che non è
più sotto controllo,
0 la bobina dell'altoparlante, che viene a contatto con il gruppo magnetico. In questi casi, è
prudente ridurre il volume appena al di sotto del punto in cui si verificano questi fenomeni. Se l'amplificatore ha una
regolazione del guadagno, sarebbe opportuno ridurla leggermente per evitare che il fenomeno si verifichi
nuovamente. In alcuni casi, se il sistema comprende un equalizzatore, è possibile anche modificare la regolazione
delle basse frequenze di questa unità per evitare che il fenomeno si manifesti. Se si desiderano livelli di volume o di
pressione sonora superiori a quelli riproducibili dall'altoparlante, è consigliabile aggiungere altri altoparlanti al sistema.
In questo modo, è possibile ottenere aumenti significativi dei livelli di pressione sonora. In alcuni casi, é possibile
raddoppiare l'output del sistema percepibile senza deteriorare la qualità del suono. Quando si installano gli
altoparlanti, o dopo la loro installazione, non sottoporre i diaframmi a urti diretti (ad esempio, facendo cadere oggetti
appuntiti sulla loro superficie) in quanto si potrebbero danneggiare gli altoparlanti. La temperatura del circuito
magnetico (la parte del magnete) sale se usate continuamente al volume alzato. Non toccate direttamente con le mani
e non mettete alcun oggetto intorno, può causare la scottatura e danneggiare oggetti circostanti. Non installate in una
custodia più grande del volume raccomandato e non usate a free air, può causare la caduta della potenza
sopportabile di entrata di altoparlanti provocando la rottura.
Per prevenire danni causati da iiveili di ingresso eccessivi, PIONEER raccomanda di usare questo
altoparlante con amplificatori dotati di potenza di uscita continua(RMS) inferiore alla potenza nominale di
ingresso dell'altoparlante.
ifeo
mATi.'mu,
mwittwPimwmMmo
(comtinuous (RMS) output power) it
(Norn. Input power)
A
ilU-A
a
JL
r
JI
jXwiw* ^
¿JLLsaj
^
c
>
a
J
j
¿)1 yfc «bow-J i^JJl
-tii .
o
I
p
L
w
JI (_yll -tjljll
0l
LiLiJ
^ j».*
lilh
^
C
ji
_
a
L OjAl jl ^ J J
j
CP iJU-
^
pt
11
liiJj bb A
^
jLf^Ll lift
9
j
U-|
dj5s^
dj\y- ¿15" |j| (oVU-i juu
tLfsr-bjJ
¿Lb (spl) lai-Al
^^1
ji
^Js-\ Cjyfi 5jLf>
lij. ¿Ui
L
saj
I b^ha.*
. O l a j i v J ob_^i-~*
«.sb j
J
0.3 ¿Ui J
a
A . ^Uidl
o
I
p
I
w
AiU^l
¿T* “bU
Jojyj
jS\j ji!i\ O
jij
j
1 4
o
UL_J
1
^
«9145”
^ j>*-b
(^1 OjJj
^UaJI
Jj toMU-l
. oUL»—Jl
ul
L
j
Jj
frb-i«! ¿bL-J I ) flj-iiU..* LJUaJ Ljjjiiil
LfJb*
(^1 jl ilAj
4 (j_p.jia.UJkl ijUai) L.kM.jia.-JLl,i SyljJl Jjs-
iJ>yJ
Lxj
lil
O' 'Uli I jJJaJI
9I_^l
\^JSa^\ jl ^¿11 4
a
-J1
¿y jSi
oij ipLw
lilj .
jl uiiiil j1 JyU
. jl^jLb 4.,~pk>j Jj bk
4^L«_kJI ^
SjJjJ LjLiil
j^l
Continuous(RMS) Jkl jrA'"*
(►»«-¿II
^ illyLiVb i^U-JI ^JUu-J 0l ¿LI^
4il»_,ill ijOi
4>U)I
.j_,iu>Jkl ipU-« Nominal input power
J^bJI
»jXi ^ output power