Yamaha PSR-4600 User Manual
Page 9
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
•
Use a relatively low MASTER VOLUME control
setting when connecting the PSR-4600 to a
stereo sound system. Use the stereo system's
volume control to adjust volume.
@ OPTIONAL IN L and R Jacks
These jacks are intended primarily for use with
Yamaha EM-series Expander Modules such as
the EMT-1 FM Sound Box, EMT-10 AWM
Sound Box and EMR-1 Drum Box. Refer to the
EM-series Expander Module device owner's
manual for connection details.
CAUTION:
The AUX OUT jack signal must never be returned to
the OPTIONAL IN jacks, either directly or through
external equipment.
® EXP. PEDAL Jack
An optional Yamaha EP-1 Expression Pedal
can be connected to this jack to allow foot
expression (swell) control.
{§) SUSTAIN Jack
An optional Yamaha FC-5 footswitch can be
connected here for foot sustain control. The
footswitch functions like the damper pedal on
a piano—press for sustain, release for normal
sound.
® MIDI IN and OUT Connectors
The MIDI IN connector receives MIDI data
from an external MIDI device which can be
used to control the PSR-4600. The MIDI OUT
connector transmits MIDI data generated by
the PSR-4600 (e.g. note and velocity data
produced by playing the keyboard).
More details on MIDI are given in "MIDI
FUNCTIONS" on page 71.
PSR-4600
•
Bei Anschluß an eine Stereoanlage den MASTER
VOLVME-Regler des PSR-4600 auf einen relativ
niedrigen Wert einstellen. Die Lautstärke dann über
die Stereoanlage einstellen.
@) Zusatzein/ausgangsbuchsen (OPTINAL IN
L/R, OPTIONAL OUT L/R)
Diese Buchsen sind in erster Linie für den
Anschluß von Yamaha-Zusatzmodulen der EM-
Serie wie EME-1 Reverb Box, EMT-1 FM
Sound Box, EMT-10 AWM Sound Box und
EMR-1 Drum Box gedacht. Die Einzelheiten
zum Anschluß der Zusatzmodule der EM-Serie
finden Sie in den einschlägigen Bedienungsanlei
tungen.
VORSICHT:
Niemals die AUX OUT-Ausgangssignale direkt oder
über zwischengeschaltete Geräte zu den OPTIONAL
IN-Buchsen zurückführen.
® Schwellerpedalbuchse (EXP. PEDAL)
An diese Buchse kann das getrennt erhältliche
Yamaha Schwellerpedal EP-1 angeschlossen
werden, um die Lautstärke über den Fuß zu
steuern.
@ Sustain-Fußschalterbuchse (SUSTAIN)
An diese Buchse kann der getrennt erhältiche
Yamaha Fußschalter FC-5 angeschlossen wer
den, um Sustain ein- oder auszuschalten. Der
Fußschalter wirkt dabei wie das Dämpfungspe
dal eines Pianos. Bei gedrücktem Schalter
klingen Noten langsamer aus, bei ausgerastetem
Schalter haben sie die normale Abklingung.
@
MIDI-Ein/Ausgang (IN/OUT)
Der MIDI IN-Anschluß dient zum Empfang von
MIDI-Daten von einem externen MIDI-Gerät,
um das PSR-4600 zu steuern. Die MIDI OUT-
Buchse gibt die vom PSR-4600 erzeugten MIDI-
Daten ab, wie z. B. die Noten- und Dynamikda
ten, die durch Spielen auf dem Manual generiert
werden.
Einzelheiten zu MIDI finden Sie unter “MIDI
FUNKTIONEN" auf Seite 71.
•
Le réglage de la commande MASTER VOLUME
doit être relativement bas lorsque le PSR-4600
est connecté à un système de sonorisation
stéréo. Utiliser la commande de volume du
système de sonorisation stéréo pour régler le
niveau sonore.
@ Prises d'entrée d'option G et D (OPTIONAL
IN L et R)
Ces prises servent principalement au raccorde
ment des modules expandeurs Yamaha de la
série EM, comme par exemple l'expandeur
sonore FM EMT-1, l'expandeur sonore AWM
EMT-10, ou la boîte à rythmes EMR-1. Voir les
manuels d'instructions des modules expan
deurs de la série EM pour plus de détails sur
les raccordements.
ATTENTION:
Le signal sorti par la prise AUX OUT ne doit jamais
être retourné au prises OPTIONAL IN, que ce soit
directement ou indirectement via un appareil externe.
® Prise de pédale d'expression (EXP. PEDAL)
Une pédale d'expression Yamaha EP-1 en
option peut être connectée à cette prise pour
permettre la commande au pied de l'expres
sion (ampleur).
® Prise SUSTAIN
Une pédale Yamaha FC-5 en option peut être
connectée à cette prise pour permettre la com
mande au pied de l'effet de sustain. La pédale
fonctionne comme la grande pédale d'un
piano: appuyer pour produire un son avec
sustain et relâcher pour le son normal.
@ Connecteurs MIDI IN et MIDI OUT
Le connecteur MIDI IN reçoit les données MIDI
transmises par un appareil externe MIDI pou
vant alors être utilisé pour commander le
PSR-4600. Le connecteur MIDI OUT transmet
les données MIDI générées par le PSR-4600
(par ex. données de note et de vélocité géné
rées en jouant au clavier).
Pour plus de détails sur MIDI, voir "FONC
TIONS MIDI" à la page 71.
•
Emplee un ajuste del control MASTER VOLUME
relativamente bajo cuando conecte el PSR-4600 a un
sistema etéreo. Emplee el control del volumen del
sistema para ajustar el volumen.
@
Tomas izquierda y derecha de entrada
opcional (OPTIONAL IN L y R)
Estas tomas sirven principalmente para emplear
el instrumento con módulos de expansión
Yamaha de la serie EM, como puedan ser la caja
de sonido de FM EMT-1, la caja de sonido
AWM EMT-10, y la caja de ritmos EMR-1.
consulte el manual de instrucciones del módulo
expansor para ver más detalles sobre las
conexiones.
PRECAUCION:
La señal de la toma AUX OUT nunca debe devolverse a
las tomas OPTIONAL IN, ni directamente ni a través
de un equipo exterior.
® Toma de pedal de expresión (EXP. PEDAL)
Esta toma sirve para conectar un pedal de expre
sión opcional Yamaha EP-1 para poder contro
lar la expresión con el pie.
® Toma de sostenido (SUSTAIN)
Esta toma sirve para conectar un pedal interrup
tor Yamaha FC-5 opcional para el control del
sostenido. El pedal interruptor funciona como el
pedal apagador de un piano; se presiona para el
sostenido, y se suelta para el sonido normal.
® Conectores de entrada y salida MIDI (MIDI
IN y OUT)
El conector MIDI IN recibe datos MIDI de un
dispositivo MIDI exterior que puede usarse para
controlar el PSR-4600. El conector MIDI OUT
transmite los datos MIDI generados por el
PSR-4600 (por ejemplo, datos de notas y de
velocidad producidos al tocar el teclado). En el
apartado “FUNCIONES MIDI" de la página 71
se dan más detales sobre MIDI.