beautypg.com

Solo voice only, Spielen einer solo-stimme, Voix solo seule – Yamaha PSR-4600 User Manual

Page 19: Sólo voz de solo, Czizi, Orchestra and solo voices simultaneously, Voix orchestra et voix solo simultanément, Voces simultáneas de orchestra y solo

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

background image

SOLO Voice Only

When only the SOLO button indicator is lit,
only the selected SOLO voice will sound.

In

this case, the SOLO voice can be played

across the entire PSR-4600 keyboard (assum­

ing

that the AUTO BASS CHORD feature is

off). The SOLO voice is monophonic, so only a

single

note can be played at a time.

Spielen einer SOLO-Stimme

Wenn nur die LED-Anzeige der SOLO-Taste
leuchtet, erklingt nur die gegenwärtig aktivierte

SOLO-Stimme. Diese Stimme ist damit über das
gesamte Manual gelegt (vorausgesetzt die AUTO
BASS CHORD-Begleitfunktionen sind ausge­
schaltet). Da die SOLO-Stimme monophon ist,
können Sie jeweils nur einzelne Noten an­
schlagen.

Voix SOLO seule

Lorsque le témoin de la touche SOLO est seul
allumé, seule la voix SOLO sera entendue.
Dans ce cas, la voix SOLO peut être jouée sur
la totalité du clavier du PSR-4600 (à condition
que la fonction AUTO BASS CHORD du

PSR-4600 soit désactivée). Les voix SOLO

sont monophoniques, ce qui veut dire qu'une
seule note peut être jouée à la fois.

Sólo voz de SOLO

Cuando sólo el indicador del botón SOLO está
encendido, sólo sonará la voz de SOLO seleccio­
nada. En este caso, la voz de SOLO puede
tocarse a través del teclado entero del PSR-4600
(asumiendo que la característica AUTO BASS
CHORD está desactivada). La voz SOLO es
monofònica, por eso sólo se puede tocar una
nota cada vez.

m

STfiATION

OLO

©

orchestra

i -----n

©ORCH TO LOWER

CZIZI

© DLtAL VOICE

I----3

ORCHESTRA and SOLO Voices
Simultaneously
If both the SOLO and ORCHESTRA button
indicators are turned on, the SOLO and
ORCHESTRA voices can be played simulta­
neously across the entire keyboard (assuming
that the AUTO BASS CHORD feature is off).

If no functions which use some of the avail­
able notes are being used (e.g. AUTO BASS

CHORD, or DUAL VOICE), up to 7 ORCHES­
TRA voice notes can be played simultaneously.
The SOLO voice will sound together with the

highest note played on the keyboard.

Gleichzeitiges Spielen von ORCHESTRA-
und SOLO-Stimmen

Falls die Anzeigen von SOLO- und ORCHES-
TRA-Taste beide leuchten, können Sie SOLO-
und ORCHESTRA-Stimmen gleichzeitig auf
dem gesamten Manual spielen (vorausgesetzt die
AUTO BASS CHORD-Begleitfunktionen sind
ausgeschaltet). Falls keine anderen Funktionen
aktiviert sind, die Noten belegen (wie z. B.
AUTO BASS CHORD oder DUAL VOICE),
können Sie bis zu 7 Noten gleichzeitig mit der
ORCHESTRA-Stimme spielen. Die SOLO-
Stimme erklingt zusammmen mit der höchsten
auf dem Manual angeschlagenen Note.

Voix ORCHESTRA et voix SOLO
simultanément
Si les témoins des touches SOLO et ORCHES­

TRA sont tous les deux allumés, la voix OR­
CHESTRA et la voix SOLO peuvent être jouées
simultanément sur la totalité du clavier (à con­
dition que la fonction AUTO BASS CHORD du

PSR-4600 soit désactivée). Si aucune des

fonctions utilisant quelques unes des notes
disponibles n'est utilisée (par exemple, AUTO
BASS CHORD ou DUAL VOICE), jusqu'à 7
notes de voix ORCHESTRA peuvent être

jouées simultanément. La voix SOLO est

entendue avec la note la plus haute jouée sur
le clavier.

Voces simultáneas de ORCHESTRA y
SOLO

Si ambos indicadores de los botones SOLO y
ORCHESTRA están encendidos, las voces de
SOLO y ORCHESTRA pueden tocarse simultá­
neamente a través del teclado entero (asumiendo
que la característica AUTO BASS CHORD está
desactivada). Si ninguna función de las que usan
algunas de las notas disponibles se empieza a
usar (por ejemplo, AUTO BASS CHORD o
DUAL VOICE), se pueden tocar simultánea­
mente hasta 7 voces de ORCHESTRA. La voz
de SOLO sonará junto con la nota más alta
tocada en el teclado.

©ORCH. TO LOWER

17