beautypg.com

Symboles, Caractéristiques, Assemblage utilisation utilisation – Ryobi AP4500 User Manual

Page 4

background image

4

SYMBOLES

Certains des symboles ci-dessous peuvent être présents sur l’outil.

Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation

correcte de ces symboles permettra d’utiliser l’outil plus efficacement

et de réduire les risques.

SYMBOLE / NOM

DÉSIGNATION/ EXPLICATION

Symbole

d’alerte de

sécurité

Indique un risque de blessure potentiel

V

Volts

Tension

Hz

Hertz

Fréquence (cycles par seconde)

W

Watts

Puissance

Courant

alternatif

Type de courant

Courant

continu

Type ou caractéristique du courant

Avertissement

concernant

l’humidité

Ne pas exposer l’outil à la pluie ni à

l’humidité.

Lire le manuel

d’utilisation

Pour réduire les risques de blessures,

l’utilisateur doit lire et veiller à bien compren-

dre le manuel d’utilisation avant d’utiliser

ce produit.

Protection

oculaire

Toujours porter une protection oculaire

certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1.

Li - Ion

Symbole de

recyclage

Ce produit utilise les

blocs-piles

de

lithium-ion. Les réglementations locales

ou gouvernementales peuvent interdire de

jeter les piles dans les ordures ménagères.

Consulter les autorités locales compétentes

pour les options de recyclage et/ou

l’élimination.

Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont

pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de

ce produit.

SYMBOLE / SIGNAL

SIGNIFICATION

DANGER :

Indique une situation extrêmement

dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,

aura pour conséquences des blessures

graves ou mortelles.

AVERTISSEMENT :

Indique une situation potentiellement

dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,

pourrait entraîner des blessures graves

ou mortelles.

ATTENTION :

Indique une situation potentiellement

dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,

pourraît entraîner des blessures légères

ou de gravité modérée.

ATTENTION :

(Sans symbole d’alerte de sécurité)

Indique une situation pouvant entraîner

des dommages matériels.

CARACTÉRISTIQUES

FICHE TECHNIQUE

Tension du blocs-piles ...................................................4 V c.c.
Entrée du chargeur ....................................................... 12V, 20W

(12 V port c.c. / prise murale)

5V 500mA (Logements des USB)

Temps de charge de pile ......................36 min. (12 V port c.c.)

5 heures (Logements des USB)

VEILLER À BIEN CONNAÎTRE CHARGEUR

Voir la figure 1, page 2.
La sécurité d’utilisation de ce produit exige la compréhension des

informations apposées sur l’outil et contenues dans ce manuel

d’utilisation. Avant d’utiliser ce produit, se familiariser avec toutes

ses fonctions et règles de sécurité.

UTILISATION DU PORT DOUBLE

Le chargeur à double port indique l’état de la charge d’un bloc-

piles tout en chargeant un deuxième bloc-piles.

INDICATEUR DOUBLE DE CHARGE DE LA PILE

Chaque port du chargeur comprend un ensemble d’indicateurs

DÉL de charge de la pile afin d’indiquer l’état du bloc-piles.

SOURCES D’ALIMENTATION MULTIPLES

Le chargeur peut être alimenté en branchant un adaptateur de

12 V c.c. dans une prise murale ou en raccordant un adaptateur

USB à une source d’alimentation USB comme un ordinateur

personnel. Il est possible de sélectionner les ports en déplaçant

le couvercle coulissant situé à l’arrière du chargeur.

OPTION D’INSTALLATION MURALE

Le support à orifice en trou de serrure situé à l’arrière de l’unité

permet de suspendre le chargeur sur un mur.

DÉBALLAGE

Ce produit a été expédié complètement assemblé.

Avec précaution, sortir le chargeur et tous les accessoires

de la boîte. S’assurer que toutes les pièces figurant sur la

liste de contrôle sont incluses.

AVERTISSEMENT :

Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement

assemblé ou si des pièces semblent manquantes ou

endommagées. Le fait d’utiliser un produit assemblé

de façon inadéquate ou incomplète peut entraîner des

blessures graves.

Examiner soigneusement le chargeur pour s’assurer que

rien n’a été brisé ou endommagé en cours de transport.

Ne pas jeter les matériaux d’emballage avant d’avoir

soigneusement examiné l’outil et avoir vérifié qu’il fonctionne

correctement.

Si des pièces sont manquantes ou endommagées, appeler le

1-800-525-2579.

LISTE DE CONTRÔLE D’EXPÉDITION

Chargeur

Adaptateur USB
Adaptateur de 12 V c.c.
Manuel d’utilisation

AVERTISSEMENT :

Si des pièces manquent ou sont endommagées, ne pas

utiliser cet produit avant qu’elles aient été remplacées. Le

non-respect de cet avertissement pourrait entraîner des

blessures graves.

ASSEMBLAGE

UTILISATION

UTILISATION

AVERTISSEMENT :

Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des accessoires

non recommandés pour l’outil. De telles altérations ou

modifications sont considérées comme un usage abusif et

peuvent créer des conditions dangereuses, risquant d’entraîner

des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la

prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde

d’inattention peut entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Toujours porter une protection oculaire certifiée conforme

à la norme ANSI Z87.1. Si cette précaution n’est pas prise,

des objets peuvent être projetés dans les yeux et causer

des lésions graves.

AVERTISSEMENT :

Ne pas essayer de modifier cet produit ou de créer des ac-

cessoires non recommandés pour l’produit. De telles altéra-

tions ou modifications sont considérées comme un usage

abusif et peuvent créer des conditions dangereuses, risquant

d’entraîner des blessures graves.

ATTENTION :

Si, à tout moment pendant le processus de charge, aucun

témoin DEL n’est allumé, retirer le piles du chargeur pour

éviter d’endommager le produit. NE PAS insérer un autre

piles. Confier le pile et le chargeur au centre de réparations

le plus proche pour vérification ou remplacement.

POUR CHARGER

Voir la figure 2, page 2.
Si les bloc-piles ne se rechargent pas dans des conditions

normales, Pour contacter le service à la clientèle,

1-800-525-2579.

Utiliser uniquement le produit avec le bloc-piles

recommandé.

Le raccorder à une seule source d’alimentation à la fois.

Raccorder le chargeur à une source d’alimentation en utilisant

uniquement les adaptateurs fournis avec le produit.

Si on doit brancher le chargeurt, dans une prise murale,

S’assurer que l’alimentation est de

120 V, c.a. (courant

résidentiel standard), 60 Hz

. Brancher l’adapteur au

chargeur d’abord, puis brancher à la prise murale.

Si on raccorde le chargeur à une source d’alimentation USB,

raccorder l’adaptateur USB au chargeur, puis brancher

l’adaptateur USB dans la source d’alimentation.

 Ne pas placer le chargeur dans un endroit exposé à des

températures extrêmes (chaudes ou froides). Il fonctionne le

mieux à température ambiante.

NOTE : Le chargeur et le piles doivent être rangés dans un local

où la température est de 35 à 10 °C (94 à 50 °F).

Au moment d’insérer un bloc-piles dans le chargeur,

s’assurer que la nervure du bloc-piles est alignée avec la

rainure du chargeur. Appuyer sur le bloc-piles pour s’assurer

que ses contacts s’engagent correctement sur ceux du

chargeur. Le bloc-piles s’enclenche en place.

Le chargeur émet un déclic sonore lorsqu’il commence à évaluer

le bloc-piles.

Ceci est normal et n’est pas l’indication d’un

problème.

Pendant la charge, le piles chauffe légèrement. Ceci est normal

et n’est pas l’indication d’un problème.

Une fois la charge complétée, Le témoin vert reste allumé

jusqu’à ce que le piles soit retiré du chargeur ou que le chargeur

soit débranché de la prise secteur.

Quand les bloc-piles deviennent entièrement chargées,

débrancher le chargeur de l’alimentation et enlever le tas de

pile.

Pour retirer un bloc-piles du chargeur, appuyer sur le loquet

situé à côté du logement de la pile.

CHARGE D’UN BLOC DE PILES CHAUD

Le bloc-piles ne commence pas à se charger si sa

température est ci-dessus à la plage de température

normale. Une fois les piles refroidies à environ

49 °C (120 °F), le chargeur passe automatiquement en mode

de charge rapide.
CHARGE D’UN BLOC DE PILES FROID

Le bloc-piles ne commence pas à se charger si sa température

est inférieure à la plage de température normale. Si la pile se

réchauffe et atteint une température entre 0 ˚C et 10 ˚C (32 °F et

50 °F) (mode de charge lente) ou supérieure à 10 ˚C (50°F) (mode

de charge normale), le bloc-piles commence à se charger.

CHARGE SUR PORT DOUBLE

Voir la figure 3, page 2.
Le chargeur est compatible avec deux blocs-piles Tek4

rechargeables à la fois. Toutefois, les deux blocs-piles ne

peuvent être simultanément en mode de charge.
Les DÉL de chaque logement de pile fonctionnent de façon

indépendante. Au moment d’insérer un premier bloc-piles, puis

un deuxième, le premier bloc-piles se charge. L’état de la charge

du deuxième bloc-piles est indiqué par les DÉL.
Pour charger un bloc-piles :
Insérer un bloc-piles dans l’un ou l’autre des logements.

Les DÉL du logement du bloc-pilescommencent à clignoter

pour indiquer l’état de la charge, tel qu’illustré dans le tab-

leau

LED FUNCTIONS/CHARGE STATUS (FONCTIONS

DES DÉL/ÉTAT DE LA CHARGE).

Les DÉL indiquent si le bloc-piles est chargé au 1/3, au 2/3

ou s’il est complètement chargé. Si le bloc-piles n’est pas

complètement chargé, la charge commence.

Si l’utilisateur insère un deuxième bloc-piles alors que le

premier bloc-piles est en cours de charge, le chargeur évalue

le bloc-piles et indique le niveau de la charge.

Lorsque la charge du premier bloc-piles est complétée,

toutes les DÉL s’allument. Le deuxième bloc-piles com-

mence alors à se charger.

FONCTIONS DU TÉMOIN

ÉTAT DE LA CHARGE

Le témoin inférieur clignote

Pile chargée à 1/3

Le témoin inférieur est al-
lumé, le témoin du centre
clignote

Pile chargée à entre 1/3 - 2/3

Les témoins inférieur et
du centre sont allumés, le
témoin supérieur clignote

Pile chargée à entre 2/3 -
complètement chargée

Tous les témoins clignotent

Pile défectueuse

Tek4 LED

est allumé

Le chargeur est branché dans

une source d’alimentation

Tek4 LED

clignote

Faible tension d’entrée; la

source d’alimentation n’est pas

suffisante pour charger le bloc-

piles

Tous les témoins sont
allumés

Complètement chargée