beautypg.com

Instructions importantes concernant la sécurité, Manuel d’utilisation, Operation maintenance warranty maintenance – Ryobi AP4500 User Manual

Page 3: Règles de sécurité concernant le chargeur, Tek4, Chargeur de 4 v à lithium-ion, Ap4500

background image

3

OPERATION

MAINTENANCE

WARRANTY

MAINTENANCE

WARNING:

Always wear eye protection marked to comply with ANSI

Z87.1 during maintenance. If operation is dusty, also wear

a dust mask.

WARNING:

To avoid serious personal injury, always remove the battery

pack from the product when cleaning or performing any

maintenance.

GENERAL MAINTENANCE

Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics

are susceptible to damage from various types of commercial

solvents and may be damaged by their use. Use clean cloths

to remove dirt, dust, oil, grease, etc.

WARNING:

Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleum-based

products, penetrating oils, etc., come in contact with plastic

parts. Chemicals can damage, weaken or destroy plastic

which may result in serious personal injury.

BATTERIES

This charger will accept Ryobi 4 V lithium-ion batteries. Length

of service from each charging will depend on the type of work

you are doing.

Lithium-ion batteries have been designed to provide maximum

trouble-free life. However, like all batteries, they will eventually

wear out. Do not disassemble battery pack and attempt to

replace the batteries. Handling of these batteries, especially

when wearing rings and jewelry, could result in a serious

burn.

To obtain the longest possible battery life, we suggest the

following:

Remove the battery pack from the charger once it is fully

charged and ready for use.

For battery pack storage longer than 30 days:

Store the battery pack where the temperature is below 80°F

and away from moisture.

Store battery packs in a 30%-50% charged condition.

Every six months of storage, charge the pack as normal.

BATTERY PACK REMOVAL AND

PREPARATION FOR RECYCLING

WARNING:

Upon removal, cover the battery pack’s terminals with heavy-

duty adhesive tape. Do not attempt to destroy or disassemble

battery pack or remove any of its components. Lithium-ion

batteries must be recycled or disposed of properly. Also,

never touch both terminals with metal objects and/or body

parts as short circuit may result. Keep away from children.

Failure to comply with these warnings could result in fire

and/or serious injury.

ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC.

1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625

Phone 1-800-525-2579

États-Unis, Téléphone 1-800-525-2579

USA, Teléfono 1-800-525-2579

www.ryobitools.com

LED FUNCTIONS

CHARGE STATUS

Bottom LED flashing

Battery is 0-1/3 charged

Bottom LED on, center

LED flashing

Battery is 1/3 - 2/3 charged

Bottom and center LEDs

on, top LED flashing

Battery 2/3 charged - fully charged

All LEDs flashing

Defective battery

Tek4 LED on

Charger is plugged into power

source

Tek4 LED flashing

Low input voltage; power source is

not sufficient to charge the pack

All LEDs on

Fully charged

LIMITED TWO YEAR WARRANTY AND 30 DAY EXCHANGE

POLICY

30-DAY EXCHANGE POLICY: During the first 30 days after date of

purchasing this product, you may either request service under this

warranty or you may exchange it by returning it with proof of purchase

and all original equipment packaged with the original product to the

dealer from which it was purchased. The replacement product will

be covered by the limited warranty for the balance of the two year

period from the date of the original purchase.
LIMITED TWO YEAR WARRANTY. This product is warranted against

all defects in workmanship or materials for a period of two years

from the date of purchase. The warranty on any accessories for this

product, excluding batteries, is limited to 90 days from the date the

accessory is purchased. To obtain warranty service, call Customer

Service at 1-800-525-2579 for warranty return instructions. The prod-

uct must be properly packaged and returned with all equipment that

was included with the original product. When you request warranty

service, you must also present proof of purchase documentation,

which includes the date of purchase (for example, a receipt or a bill

of sale). Defective products returned within the warranty period will

be repaired or replaced, at our option, free of charge, within ninety

(90) days or less. The cost of shipping the product to us is your re-

sponsibility. This warranty only covers defects arising under normal

usage and does not cover any malfunction, failure or defects resulting

from misuse, abuse, neglect, alteration, modification or unauthorized

repairs. It applies only to the original purchaser at retail, and may not

be transferred. One World Technologies, Inc. makes no warranties,

representations or promises as to the quality or performance of this

product other than those specifically stated in this warranty. Any

implied warranties granted under state law, including warranties of

merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to two

years from the date of purchase. One World Technologies, Inc. is not

responsible for direct, indirect, or incidental damages Some states

do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the

exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the

above limitations and exclusions may not apply to you. This warranty

gives you specific legal rights, and you may also have other rights

which vary from state to state.

MANUEL D’UTILISATION

Tek4

®

Chargeur de 4 V à lithium-ion

AP4500

RÈGLES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LE CHARGEUR

ADVERTISSEMENT !

LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non-

respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un

choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.

Avant d’utiliser le chargeur de piles, lire toutes les instructions

de sécurité et les mises en garde figurant dans ce manuel, sur le

chargeur et sur le produit utilisant le chargeur pour éviter un usage

incorrect et des dommages ou blessures.

ATTENTION :

Pour réduire le risque de choc électrique ou de dommages au

chargeur et de la pile, ne charger que des piles rechargeables au

lithium-ion ou nickel-cadmium

du type indiqué sur le chargeur.

Les piles d’autres types peuvent exploser et causer des

dommages et blessures

.

ATTENTION :

Risque de blessures. Raccorder uniquement à un port de

données d’un appareil homologué en vertu de la norme

UL 60950.

Bloc-pile:

AP4000, AP4001

Chargeur:

AP4500

Ne pas utiliser le chargeur à l’extérieur, ni l’exposer à l’eau ou

l’humidité. La pénétration d’eau dans le chargeur accroît le risque

de choc électrique.

L’usage d’un accessoire non recommandé ou vendu par le

fabricant du chargeur peut causer un risque d’incendie, de

choc électrique ou de blessures. Le respect de cette consigne

réduira les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures

graves.

Français

Garder le chargeur à l’écart des sources de chaleur pour éviter

des dommages au boîtier ou aux pièces internes.

Ne jamais laisser de liquides tels que, l’essence, les produits à

base de pétrole, les huiles pénétrantes, etc., entrer en contact

avec les pièces en plastique. Ces liquides contiennent des

produits chimiques susceptibles d’endommager, d’affaiblir ou de

détruire le plastique.

N’utiliser un cordon prolongateur qu’en cas d’absolue

nécessité. L’usage d’un cordon prolongateur incorrect peut

présenter des risques d’incendie et de choc électrique. Si un

cordon prolongateur doit être utilisé, s’assurer :

a. Que la fiche du cordon comporte le même nombre de broches

que celles du chargeur et que ses broches sont de mêmes

forme et taille.

b. Que le cordon est correctement câblé et en bon état

électrique ; et

c. Que le calibre des fils est suffisant pour l’intensité c.a. du

chargeur spécifiée ci-dessous :

Longueur du cordon (en pieds)

25

50

100

Calibre du cordon (AWG)

16

16

16

NOTE : AWG = American Wire Gage (calibre de fils américain)

Ne pas utiliser un chargeur dont la prise ou le endommagé,

ce qui pourrait entraîner un court-circuit et un choc électrique.

Ne pas utiliser le chargeur s’il a été soumis à un choc violent

ou autrement endommagé.

Ne pas démonter le chargeur. Un remontage incorrect peut

entraîner des risques de choc électrique ou d’incendie.

Pour réduire les risques de choc électrique, débrancher

le chargeur de la prise secteur avant de procéder à tout

nettoyage ou entretien.

Lorsqu’il n’est pas en usage, débrancher le chargeur de

l’alimentation secteur. Ceci réduira le risque de choc électrique

ou de dommages au chargeur si des articles en métal venaient

à tomber dans l’ouverture. Ceci aidera également à éviter des

dommages au chargeur en cas de saute de tension.

Risque de choc électrique. Ne pas toucher les parties non isolées

du connecteur de sortie ou les bornes de piles non isolées.

Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment et les

utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels. Si cet outil

est prêté, il doit être accompagné de ces instructions, afin d’éviter

un usage incorrect et d’éventuelles blessures.

INSTRUCTIONS

IMPORTANTES CONCERNANT

LA SÉCURITÉ

1

. CONSERVER CES INSTRUCTIONS -

DANGER : POUR RÉDUIRE LE RISQUE

D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE

ÉLECTRIQUE, VEUILLEZ SUIVRE

ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS

Ce manuel contient d’importantes instructions relatives à la

sécurité et au fonctionnement des chargeur de piles AP4500.

2. Avant d’utiliser le chargeur de piles, lire toutes les instructions et

les mises en garde figurant sur le chargeur de pile, sur la pile et

sur le produit utilisant la pile.

3. ATTENTION : Pour réduire les risques de blessure, ne charger

que des piles rechargeables lithium-ion. Les piles d’autres types

peuvent exploser et causer des dommages et blessures.

To charge a battery pack:
 Insert a battery pack into either port.
 The LEDs for the battery port will begin flashing to indicate

charge status as shown in the LED FUNCTIONS/CHARGE
STATUS chart.

 The LEDs will indicate whether the battery pack is 1/3 charged,

2/3 charged, or fully charged. If the battery pack is not fully
charged, charging begins.

 If you insert a second battery pack while the first pack is

charging, the charger evaluates the pack and indicates the
charge level.

 When the first battery pack is fully charged,

all three LEDs

on that side will light up. The second battery pack will then
begin to charge.