Dane techniczne i zgodność, Obsługa (ciąg dalszy) – TDK A73 Wireless Boombox - User Manual User Manual
Page 7
5. Ustaw głośność regulatorem Power/Volume
v
; ustaw tony wysokie i niskie zgodnie z opisem w dalszej części instrukcji.
6. Aby wyciszyć dźwięk, naciśnij przycisk Mute
ar
na pilocie.
Zapisywanie ustawień stacji radia FM
1. Włącz zestaw Wireless Boombox i wybierz stację radiową w sposób opisany w punktach 1–3 powyżej.
2. Naciśnij i przytrzymaj przez trzy sekundy żądany przycisk ustawień (Preset)
bt
na pilocie. Numer stacji mignie trzy razy
na wyświetlaczu, aby potwierdzić ustawienie.
3. Aby włączyć zapisaną stację, wystarczy nacisnąć i zwolnić przycisk z numerem stacji
bt
na pilocie.
Zmiana regionu odbioru stacji radiowej
Zestaw Wireless Boombox umożliwia wybór regionu odbioru stacji radiowych w następujący sposób:
Przy włączonym zasilaniu naciśnij jednocześnie i przytrzymaj regulator Volume/Power
v
i pokrętło wyboru Source/Select
y
przez co najmniej cztery sekundy, aby wybrać tryb ustawiania regionu odbioru stacji radiowej.
Przewiń menu za pomocą pokrętła wyboru Source/Select
y
do szukanego regionu, a następnie naciśnij pokrętło wyboru Source/
Select
y
, aby potwierdzić.
Region 1 — Stany Zjednoczone (FM: 87,5–108 MHz)
Region 2 — Europa (FM: 87,5–108 MHz)
Region 3 — Japonia (FM: 76–108 MHz)
Gniazdo AUX (z tyłu urządzenia)
1. Podłącz jeden koniec kabla audio (niedostarczany w zestawie) do gniazda LINE OUT lub do gniazda słuchawek w
zewnętrznym urządzeniu audio, a drugi koniec do
gniazda AUX
V
z tyłu zestawu Wireless Boombox.
2. Aby słuchać dźwięku z zewnętrznego urządzenia
audio, włącz zestaw Wireless Boombox i urządzenie
zewnętrzne.
3. Naciśnij jeden raz pokrętło wyboru Source/Select
y
, co spowoduje zaświecenie wszystkich trybów
pracy. Obróć pokrętło wyboru Source/Select
y
w
położenie AUX, aby wybrać tryb Line In i naciśnij je
y
w celu potwierdzenia lub naciśnij przycisk AUX
ap
na
pilocie.
4. Po rozpoczęciu odtwarzania na zewnętrznym urządzeniu audio dźwięk z tego urządzenia będzie słychać przez głośniki
zestawu Wireless Boombox.
5. Ustaw głośność pokrętłem regulatora Power/Volume
v
na zestawie Wireless Boombox lub użyj regulatora głośności
urządzenia Bluetooth; ustaw tony wysokie i niskie zgodnie z opisem w dalszej części instrukcji.
6. Aby wyciszyć dźwięk, naciśnij przycisk Mute
ar
na pilocie.
Gniazdo słuchawek (z tyłu urządzenia)
Do prywatnego słuchania wystarczy podłączyć słuchawki do gniazda słuchawek
at
z tyłu urządzenia. Po podłączeniu
słuchawek dźwięk w głośnikach wyłączy się.
Ładowanie urządzenia USB przy użyciu zestawu Wireless Boombox
Podłącz urządzenie USB do gniazda USB
ak
w zestawie Wireless Boombox. Urządzenie będzie ładowane, kiedy zestaw Wireless
Boombox jest podłączony do sieci zasilającej.
Regulacja tonów wysokich i niskich
1. TREBLE (tony wysokie): Naciśnij jeden raz pokrętło wyboru Source/Select
y
, co spowoduje zaświecenie wszystkich
trybów pracy. Obróć pokrętło wyboru Source/Select
y
w położenie TRE (Treble) i naciśnij je
y
, aby potwierdzić.
Zmień ustawienie, używając regulatora Power/Volume
v
, a następnie naciśnij pokrętło wyboru Source/Select
y
, aby
potwierdzić ustawienie.
2. BASS (tony niskie): Naciśnij jeden raz pokrętło wyboru Source/Select
y
, co spowoduje zaświecenie wszystkich trybów
pracy. Obróć pokrętło wyboru Source/Select
y
w położenie BAS (Bass) i naciśnij je
y
, aby potwierdzić. Zmień ustawienie,
używając regulatora Power/Volume
v
, a następnie naciśnij pokrętło wyboru Source/Select
y
, aby potwierdzić
ustawienie.
Uwaga: Jeżeli w czasie pięciu sekund nie zostanie wprowadzone żadne ustawienie, urządzenie opuści tryb regulacji tonów
niskich/wysokich i powróci do poprzedniego trybu pracy.
Automatyczne wyłączenie zasilania
Jeżeli do urządzenia nie jest doprowadzany sygnał audio, ani też nie jest ładowane urządzenie USB, po 20 minutach nastąpi
automatyczne wyłączenie zasilania. Aby „obudzić” urządzenie, wystarczy nacisnąć regulator Power/Volume
v
na jednostce
głównej zestawu lub przycisk Power (ON)
am
na pilocie.
Rozwiązywanie problemów
Jeżeli z zestawu Wireless Boombox nie słychać dźwięku, ustaw wysoki poziom głośności w odtwarzaczu cyfrowym.
Чтобы выбрать диапазон, прокрутите меню с помощью элемента управления источником/выбором
y
и нажмите
элемент управления источником/выбором
y
для подтверждения.
Диапазон 1 – Соединенные Штаты Америки (FM: 87,5–108 МГц)
Диапазон 2 – Европа (FM: 87,5–108 МГц)
Диапазон 3 – Япония (FM: 76–108 МГц)
Гнездо AUX (на задней панели блока)
1. Вставьте один конец аудио-кабеля (не входит
в комплект) в ЛИНЕЙНЫЙ ВЫХОД или гнездо
для наушников на внешнем аудио-устройстве, а
другой конец – в гнездо AUX
V
на задней панели
беспроводного бумбокса.
2. Для прослушивания внешнего аудио-устройства
включите беспроводной бумбокс и само внешнее
аудио-устройство.
3. Один раз нажмите элемент управления
источником/выбором
y
для индикации всех
режимов. Поверните элемент управления
источником/выбором
y
в положение «AUX», чтобы выбрать режим линейного входа и нажмите элемент
управления источником/выбором
y
для подтверждения или нажмите кнопку «AUX»
ap
на пульте ДУ.
4. Начните воспроизведение на внешнем аудио-устройстве – звук на его выходе будет слышен из динамиков
беспроводного бумбокса.
5. Для регулировки громкости используйте элемент управления питанием/громкостью
v
на беспроводном
бумбоксе или элемент управления громкостью на устройстве Bluetooth; для регулировки низких и высоких
частот выполните шаги, описанные далее в этом руководстве.
6. Для того чтобы отключить звук, нажмите кнопку отключения звука
ar
на пульте ДУ.
Гнездо для наушников (на задней панели блока)
Для индивидуального прослушивания просто подключите наушники в гнездо для наушников
at
на задней панели
блока. При подключении наушников звук динамиков отключается.
Зарядка USB-устройства с помощью беспроводного бумбокса
Подключите устройство с помощью кабеля USB в USB-гнездо
ak
беспроводного бумбокса. Устройство будет
заряжаться, когда беспроводной бумбокс будет подключен к питанию переменного тока.
Настройка высоких и низких частот
1. ВЫСОКИЕ ЧАСТОТЫ. Один раз нажмите элемент управления источником/выбором
y
для индикации всех
режимов. Поверните элемент управления источником/выбором
y
в положение «TRE» (высокие частоты)
и нажмите элемент управления источником/выбором
y
для подтверждения. Отрегулируйте настройку с
помощью элемента управления питанием/громкостью
v
и нажмите элемент управления источником/выбором
y
для подтверждения настройки.
2. НИЗКИЕ ЧАСТОТЫ. Один раз нажмите элемент управления источником/выбором
y
для индикации всех
режимов. Поверните элемент управления источником/выбором в положение «BAS» (низкие частоты)
y
и нажмите элемент управления источником/выбором
y
для подтверждения. Отрегулируйте настройку с
помощью элемента управления питанием/громкостью
v
и нажмите элемент управления источником/выбором
y
для подтверждения настройки.
Примечание. Если в течение пяти секунд не проведено какой-либо настройки, блок выйдет из режима настройки
высоких/низких частот и вернется в предыдущий режим.
Автоматическое отключение питания
Если в течение 20 минут блок не принимает какого-либо аудио-сигнала и не заряжает какое-либо USB-устройство, он
самостоятельно отключится. Для возврата блока в рабочий режим просто нажмите элемент управления питанием/
громкостью
v
на основном устройстве или кнопку питания (ВКЛ)
am
на пульте ДУ.
Устранение неполадок
Если беспроводной бумбокс не воспроизводит звук, увеличьте уровень громкости на цифровом музыкальном
устройстве.
Bezprzewodowy zestaw głośnikowy
Wireless Boombox A73
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
Источник питания (перем. ток) ........... Вход: 100–240 В перем. тока,
............................ 50/60 Гц, 1,0 А макс., выход: 18 В пост. тока, 2 A
Питание (пост. ток) .......................... Внутренняя перезаряжаемая
............................................ никель металл гидридная батарея
Размеры ... 17 (Ш) x 11,5 (В) x 4 (Г) дюйма 43,2 (Ш) x 29,2 (В) x 10,2 (Г) см
Вес .................................................................8,8 фунта / 4 кг
Динамики ......................... широкополосные головки 2 x 2 дюйма,
........ сабвуфер 1 x 5,25 дюйма, пассивные излучатели 2 x 5,25 дюйма
Логотип TDK Life on Record является товарным знаком компании TDK Corporation и используется по лицензии. Все прочие
товарные знаки и логотипы являются собственностью соответствующих владельцев.
Словесный товарный знак и логотипы Bluetooth
®
являются зарегистрированными товарными знаками компании Bluetooth SIG,
Inc., и любое использование этих знаков компанией Imation Corp осуществляется по лицензии.
Выходная мощность .............7 Вт x 2 + 15 Вт (сабвуфер)
Беспроводной звуковой интерфейс .............................
...............Bluetooth версии 2.1, профиль A2DP, кодек AAC
Звуковой линейный вход ............ стереоразъем 3,5 мм,
........................... входной сигнал до 2,5 В (среднекв.)
USB-порт ........................ 5 В только при нагрузке 2,1 А
Спецификации могут быть изменены без уведомления.
СПЕЦИФИКАЦИИ И СОВМЕСТИМОСТЬ
ЭКСПЛУАТАЦИЯ (ПРОДОЛЖЕНИЕ)
2 ЕС
3 ЯПОНИЯ
1 США
TDKperformance.com
A73
Руководство пользователя
Перед использованием изделия полностью
прочтите эти инструкции
TDKperformance.com
A73
Podręcznik użytkownika
Należy dokładnie zapoznać się z tymi instrukcjami
przed rozpoczęciem korzystania z produktu
OBSŁUGA
INFORMACJE OGÓLNE:
Zasilacz (AC) ............................. Wejście: 100–240 V (AC), 50/60 Hz,
.................................................. maks. 1,0 A, wyjście:18 V (DC), 2 A
Zasilanie (DC) .................................. Wewnętrzny akumulator NiMH
Wymiary ................. 17 (szer.) x 11,5 (wys.) x 4 (gł.) cali 43,2 (szer.)
............................................................. x 29,2 (wys.) x 10,2 (gł.) cm
Masa ....................................................................... 8,8 funta / 4 kg
Głośniki ...............................2 dwucalowe głośniki pełnozakresowe,
.................1 głośnik niskotonowy (subwoofer) o średnicy 5,25 cala,
.......................................... 2 membrany bierne o średnicy 5,25 cala
Logo „TDK Life on Record” jest znakiem towarowym firmy TDK Corporation używanym na podstawie licencji. Wszystkie inne znaki
towarowe i logo należą do odpowiednich właścicieli.
Nazwa i logo Bluetooth
®
są zarejestrowanymi znakami towarowymi należącymi do firmy Bluetooth SIG, Inc. i używanymi przez Imation
Corp na podstawie licencji.
Moc wyjściowa ........................................ 7 W x 2 + 15 W (subwoofer)
Bezprzewodowe połączenie audio ....Bluetooth wersja 2.1 - profil A2DP,
............................................................................................ kodek AAC
Wejście liniowe audio .....................................gniazdo stereo 3,5 mm,
........................................................ sygnał wejściowy maks. 2,5 Vrms
Port USB. ............................................5 V przy 2,1 A (tylko ładowanie)
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
DANE TECHNICZNE I ZGODNOŚĆ
Włączanie i wyłączanie zestawu Wireless Boombox:
1. Podczas zasilania z sieci elektrycznej (AC): Naciśnij regulator Power/Volume
v
na jednostce głównej zestawu lub naciśnij
przycisk Power (ON)
am
na pilocie.
Podczas zasilania prądem stałym (DC): Przesuń główny wyłącznik zasilania
W
z tyłu urządzenia w położenie ON.
Naciśnij regulator Power/Volume
v
na jednostce głównej zestawu, aby ją włączyć.
2. Kiedy główny wyłącznik zasilania
W
jest włączony, można włączać lub wyłączać zestaw Wireless Boombox, naciskając
regulator Power/Volume
v
na jednostce głównej. Jeśli korzystasz z pilota, naciśnij na nim przycisk Power (ON)
am
, aby
włączyć zestaw. Naciśnij przycisk OFF
al
, aby wyłączyć zestaw.
Parowanie urządzenia Bluetooth
1. Włącz zestaw Wireless Boombox. Zostanie wybrane wcześniej używane źródło dźwięku i będzie ustawiony ostatni poziom
głośności.
2. Naciśnij jeden raz pokrętło wyboru Source/Select
y
, co spowoduje zaświecenie wszystkich trybów pracy. Aby wybrać
tryb Bluetooth, obróć pokrętło wyboru Source/Select
y
w położenie Bluetooth ( ) i naciśnij je
y
w celu potwierdzenia
lub naciśnij przycisk Bluetooth
an
na pilocie.
3. Naciśnij i przytrzymaj pokrętło wyboru Source/Select
y
przez około 3 sekundy, aż wskaźnik Bluetooth zacznie szybko
migać, a sygnał dźwiękowy zasygnalizuje, że można rozpocząć wykrywanie zestawu. Można też nacisnąć i przytrzymać
przycisk Bluetooth
an
na pilocie, aż wskaźnik Bluetooth zacznie szybko migać i zostanie wyemitowany sygnał
dźwiękowy.
4. W urządzeniu Bluetooth włącz Bluetooth i z listy urządzeń wybierz pozycję „A73”. Jeżeli urządzenie Bluetooth żąda
podania kodu, wpisz „0000”. Niektóre urządzenia Bluetooth mogą wymagać zaakceptowania połączenia. Jeżeli
urządzenia są prawidłowo sparowane, z głośnika zostanie wyemitowany krótki sygnał dźwiękowy, a wskaźnik
Bluetooth będzie świecić światłem ciągłym. W razie niepowodzenia wskaźnik Bluetooth będzie powoli migać.
Uwaga: Zestaw zapamięta sparowane urządzenie, aby skorzystać z niego w przyszłości.
WAŻNE: Po wykonaniu czynności opisanych w punkcie 3 trzeba sparować urządzenia w czasie nieprzekraczającym 2 minut.
Korzystanie z urządzenia Bluetooth
1. Włącz zestaw Wireless Boombox. Zostanie wybrane wcześniej używane źródło dźwięku i będzie ustawiony ostatni poziom
głośności.
2. Po sparowaniu urządzenia (zobacz poprzedni rozdział) naciśnij pokrętło wyboru Source/Select
y
jeden raz, co
spowoduje zaświecenie wszystkich trybów pracy. Aby wybrać tryb Bluetooth, obróć pokrętło wyboru Source/Select
y
w
położenie Bluetooth ( ) i naciśnij je
y
w celu potwierdzenia lub naciśnij przycisk Bluetooth
an
na pilocie.
3. Upewnij się, że urządzenie jest podłączone do zestawu Wireless Boombox.
4. Obsługuj urządzenie Bluetooth, a dźwięk przez nie odtwarzany będzie słychać przez głośniki zestawu.
5. Ustaw głośność pokrętłem regulatora Power/Volume
v
na zestawie Wireless Boombox lub użyj regulatora głośności
urządzenia Bluetooth; ustaw tony wysokie i niskie zgodnie z opisem w dalszej części instrukcji.
6. Aby wyciszyć dźwięk, naciśnij przycisk Mute
ar
na pilocie.
Korzystanie z radia FM
1. Naciśnij regulator Volume/Power
v
, aby włączyć zestaw Wireless Boombox. Zostanie wybrane wcześniej używane
źródło dźwięku i będzie ustawiony ostatni poziom głośności.
2. Naciśnij jeden raz pokrętło wyboru Source/Select
y
, co spowoduje zaświecenie wszystkich trybów pracy. Aby wybrać
tryb radia, obróć pokrętło wyboru Source/Select
y
w położenie FM i naciśnij je
y
w celu potwierdzenia lub naciśnij
przycisk FM
aq
na pilocie.
3. Kiedy na wyświetlaczu pojawi się informacja o stacji FM, zestaw pracuje w trybie odbiornika radiowego (Tuner). Można
wtedy wybrać stację radiową, używając pokrętła wyboru Source/Select
y
. Jeżeli wokół pokrętła wyboru Source/Select
świecą się wszystkie wskaźniki, urządzenie jest w trybie wyboru (Select);należy wtedy nacisnąć pokrętło wyboru
Source/Select
y
, aby pełniło funkcję regulatora strojenia.
4. Aby zestaw Wireless Boombox automatycznie wyszukał następną stację o silnym sygnale, naciśnij i przytrzymaj na
pilocie przycisk SEEK szukania w górę (Up) lub w dół (Down)
ao
.
PODŁĄCZENIE ZASILANIA AC / ŁADOWANIE AKUMULATORA
ELEMENTY STERUJĄCE
W urządzeniu znajduje się wbudowany akumulator, który jest ładowany automatycznie, kiedy urządzenie jest
podłączone do zasilania. Kiedy napięcie akumulatora będzie niskie, zacznie świecić wskaźnik akumulatora
w
.
Uwaga: Akumulator umożliwia pracę urządzenia przez około 6 godzin przy normalnym poziomie głośności.
1. Uchwyt do noszenia
2. Regulator Power/Volume
3. Wskaźnik akumulatora
4. Wyświetlacz
5. Pokrętło wyboru Source/Select
6. Czujnik sygnału pilota
Uwagi:
• Należy używać wyłącznie zasilacza dostarczonego w zestawie.
• Gdy zasilacz nie jest używany, należy wyjąć zarówno wtyczkę z gniazda sieci elektrycznej, jak i wtyczkę z
gniazda AC-IN, aby go odłączyć.
• W celu korzystania z zasilania DC (z akumulatora) należy odłączyć kabel zasilacza AC.
US AC
Plug
Shown
1. Wybierz wtyczkę zgodną ze
standardem używanym w
danym kraju i podłącz ją do
zasilacza sieciowego.
2. Podłącz wtyczkę zasilacza
AC do gniazda DC IN
X
z
tyłu urządzenia, a następnie
włóż wtyczkę do gniazda
sieci elektrycznej o napięciu
100 V–240 V .
Akumulator Uwagi:
• Po każdym cyklu ładowania i rozładowania akumulatora jego pojemność nieznacznie maleje. Liczba cykli
ładowania akumulatorów jest ograniczona i może zajść konieczność jego wymiany.
• Możesz wymienić akumulator, kiedy nie dostarcza on energii wystarczającej do zasilania urządzenia lub
wcześniej. Z punktu widzenia ekologii i bezpieczeństwa konieczna jest prawidłowa utylizacja zużytego
akumulatora. Wyrzucenie akumulatora do śmieci stanowi zagrożenie dla środowiska naturalnego.
• Nie przebijać.
Wymiana baterii w pilocie :
1. Wyjmij komorę baterii, naciskając wypustkę, a następnie
wysuwając komorę na zewnątrz.
2. Włóż baterię CR2025, zwracając uwagę na polaryzację
przedstawioną schematycznie w komorze (biegunem
dodatnim do góry).
3. Włóż z powrotem komorę baterii.
Wymiana akumulatora:
Jeżeli akumulator nie dostarcza odpowiedniej energii (zobacz informacje w polu z uwagami na temat akumulatorów
poniżej), należy go wymienić w następujący sposób:
1. Wykręć cztery śruby na spodzie urządzenia, a następnie chwyć krawędzie pokrywy dolnej i obróć ją w prawo,
aby odsłonić akumulator.
2. Wyjmij akumulator i zastąp go akumulatorem z serii TDK Life on Record.
3. Załóż pokrywę dolną i przykręć śruby.
2
3
1
5
4
6
12. Przycisk OFF
13. Przycisk Power (ON)
14. Przycisk Bluetooth
®
15. Przyciski SEEK
16. Przycisk AUX
17. Przycisk FM
18. Przycisk Mute
19. Przyciski regulacji głośności
20. Przyciski ustawień (Preset)
POŁOŻENIE ELEMENTÓW STERUJĄCYCH (CIĄG DALSZY)
OFF
AUX
FM
1
2
3
4
X
13
12
14
16
15
17
18
19
20
Naciśnij jeden z przycisków trybu (Bluetooth, AUX lub FM), aby wybrać
ten tryb.
7. Gniazdo AUX
8. Główny wyłącznik zasilania (OFF/ON)
9. Gniazdo DC IN
10. Gniazdo słuchawek
11. Gniazdo ładowania USB
8
7
9
10
11
OBSŁUGA (CIĄG DALSZY)
Wtyczka
sieciowa
zgodna ze
standardem
US