Беспроводной бумбокс а73 – TDK A73 Wireless Boombox - User Manual User Manual
Page 6
Беспроводной бумбокс А73
Emparelhando um Dispositivo Bluetooth
1. Ligue o Wireless Boombox; a fonte sonora e o volume anteriormente utilizados serão
selecionados.
2. Pressione o botão Source/Select
y
uma vez para que todos os modos acendam. Gire o botão
Source/Select
y
para a posição Bluetooth ( ) para selecionar o modo Bluetooth e pressione o
botão Source/Select
y
para confirmar, ou pressione o botão Bluetooth
an
no controle remoto.
3. Pressione e segure o botão Source/Select
y
por aproximadamente 3 segundos até que o
indicador Bluetooth pisque rapidamente e faça um sinal sonoro para fazer o alto-falante
"visível", ou pressione o botão do Bluetooth
an
no controle remoto até que o indicador
Bluetooth pisque rapidamente e faça um sinal sonoro.
4. No dispositivo Bluetooth, habilite o Bluetooth e selecione "A73" da Lista de Dispositivos. Se o
dispositivo Bluetooth pedir uma senha, use "0000". Alguns dispositivos Bluetooth irão pedir
que você aceite a conexão. Se as unidades estiverem emparelhadas corretamente, o alto-
falante emitirá um sinal sonoro e o indicador Bluetooth irá acender. Se falhar, o indicador
Bluetooth irá piscar lentamente.
Nota: Após emparelhar um dispositivo, essa unidade irá se lembrar para uso futuro.
IMPORTANTE: Depois do passo 3, você tem dois minutos para emparelhar as unidades.
Usando um Dispositivo Bluetooth
1. Ligue o Wireless Boombox; a fonte sonora e o volume anteriormente utilizados serão
selecionados.
2. Com a unidade emparelhada (veja seção anterior), pressione o botão Source/Select
y
uma vez
para que todos os modos acendam. Gire o botão Source/Select
y
para a posição Bluetooth (
) para selecionar o modo Bluetooth e pressione o botão Source/Select
y
para confirmar, ou
pressione o botão Bluetooth
an
no controle remoto.
3. Verifique se o dispositivo está conectado ao Wireless Boombox.
4. Utilize o seu dispositivo Bluetooth e seu som será ouvido através dos alto-falantes desta
unidade.
5. Ajuste o volume usando o botão Power/Volume
v
no Wireless Boombox, ou o volume no
dispositivo Bluetooth, e ajuste o Bass e Treble como descrito posteriormente neste guia.
6. Para silenciar o som, pressione o botão Mute
ar
no controle remoto.
Usando o Rádio FM
1. Pressione o botão Volume/Power
v
para ligar o Wireless Boombox; a fonte sonora e o volume
anteriormente utilizados serão selecionados.
2. Pressione o botão Source/Select
y
uma vez para que todos os modos acendam. Gire o botão
Source/Select
y
para a posição FM, para selecionar o modo radio e pressione o botão Source/
Select
y
para confirmar, ou pressione o botão FM
aq
no controle remoto.
3. Quando a estação FM aparecer no visor, o Wireless Boombox estará no modo Tuner, então
use o botão Source/Select
y
para selecionar a estação. Se todos indicadores aparecerem ao
redor do botão Source/Select, a unidade estará no modo Select;neste caso pressione o botão
Source/Select
y
para fazê-lo operar como controle de estação.
4. Para que o Wireless Boombox procure automaticamente pela próxima estação, pressione e
segure o botão SEEK para cima ou para baixo
ao
no controle remoto.
5. Ajuste o volume usando o botão Volume/Power
v
e ajuste o Bass e Treble como descrito
posteriormente neste guia.
6. Para silenciar o som, pressione o botão Mute
ar
no controle remoto.
Definindo as memórias de FM
1. Ligue o Wireless Boombox e selecione uma estação como descritos nos passos 1 a 3 acima.
2. Pressione e segure o botão desejado de Memória
bt
no controle remoto por três segundos. O
número da Memória irá piscar três vezes no visor para confirmar a configuração.
3. Para acionar uma memória, simplesmente pressione e solte o número da Memória
bt
no controle
remoto.
Alterando a Região de Rádio
Este Wireless Boombox permite que você defina a região do rádio desejada da seguinte forma:
Com a energia ligada, pressione e segure os botões Volume/Power
v
e Source/Select
y
simultaneamente por pelo menos quatro segundos para entrar no modo de configuração de região
do rádio.
Percorra o menu usando o botão Source/Select
y
para selecionar a região desejada, em seguida
pressione o botão Source/Select
y
para confirmar.
Região 1 – Estados Unidos (FM: 87,5 - 108MHz)
Região 2 – Europa (FM: 87,5 - 108MHz)
Região 3 – Japão (FM: 76 - 108MHz)
Entrada AUX (parte traseira da unidade)
1. Insira uma extremidade de um cabo de áudio (não incluso) no LINE OUT ou Fone de
ouvido em sua unidade de áudio externa
e a outra extremidade em AUX jack
V
na
parte traseira do Wireless Boombox.
2. Para ouvir a unidade de áudio externa,
ligue o Wireless Boombox e ligue a
unidade externa também.
3. Pressione o botão Source/Select
y
uma
vez para que todos os modos acendam.
Gire o botão Source/Select
y
para a
posição AUX para selecionar o modo Line
In e pressione o botão Source/Select
y
para confirmar, ou pressione o botão AUX
ap
no controle remoto.
4. Inicie a reprodução da unidade externa e o som de saída da unidade externa de áudio será
ouvido através dos alto-falantes do Wireless Boombox.
5. Ajuste o volume usando o botão Power/Volume
v
no Wireless Boombox, ou o volume no
dispositivo Bluetooth, e ajuste o Bass e Treble como descrito posteriormente neste guia.
6. Para silenciar o som, pressione o botão Mute
ar
no controle remoto.
TDKperformance.com
A73
Guia do Usuário
Leia estas instruções antes de
operar este produto
2 EU
3 JP
1 EUA
Entrada de Fone de Ouvido (parte traseira da unidade)
Para ouvir em privacidade, simplesmente conecte o fone de ouvido na entrada de Fone de ouvido
at
na parte traseira desta unidade. Os alto-falantes ficarão em silêncio quando o fone de ouvido
for conectado.
Carregando um Dispositivo USB com o Wireless Boombox.
Conecte seu dispositivo via USB na entrada USB
ak
no Wireless Boombox. O dispositivo irá carregar
quando o Wireless Boombox estiver conectado á rede elétrica.
Configurando Treble e Bass
1. TREBLE: Pressione o botão Source/Select
y
uma vez para que todos os modos acendam. Gire
o botão Source/Select
y
para a posição TRE (Treble) e pressione o botão Source/Select
y
para confirmar. Ajuste as configurações usando o botão Power/Volume
v
e pressione o botão
Source/Select
y
para confirmar a configuração.
2. BASS: Pressione o botão Source/Select
y
uma vez para que todos os modos acendam.
Gire o Source/Select para a posição BAS (Bass)
y
e pressione o botão Source/Select
y
para
confirmar. Ajuste as configurações usando o botão Power/Volume
v
e pressione o botão
Source/Select
y
para confirmar a configuração.
Nota: Se nenhuma configuração for realizada em cinco segundos, a unidade sairá do modo
ajuste de Bass/Treble e voltará ao modo anterior.
Desligamento Automático
Se a unidade não tiver nenhum sinal de áudio, e um dispositivo USB não estiver carregando,
durante 20 minutos, a unidade desligará automaticamente. Para "acordar" a unidade,
simplesmente pressione o botão Power/Volume
v
na unidade principal ou o botão ON
am
no
controle remoto.
Solução de Problemas
Se o Wireless Boombox não estiver produzindo som, ajuste o nível de volume em seu dispositivo
de música digital para alto.
GERAL:
Fonte de Alimentação (AC) ..... Entrada: 100-240VAC,
....................... 50/60Hz, 1.0A max, Saída: 18VDC, 2A
Energia (DC) ..........bateria recarregável interna NiMH
Dimensões ........17 (W) x 11.5 (H) x 4 (D) polegadas
...............................43.2 (W) x 29.2 (H) x 10.2 (D) cm
Peso: . ..................................................8.8 lbs / 4 kg
Alto-falantes ......2 x 2 polegadas drivers com alcance
...........................total, 1 x 5.25 polegadas subwoofer,
..................... 2 x 5.25 polegadas radiadores passivos
O logotipo TDK Life on Record é uma marca comercial da TDK Corporation e é usada sob licença. Todas as
outras marcas e logotipos são propriedade de seus respectivos proprietários.
A marca Bluetooth
®
e os logotipos são marcas comerciais registradas de propriedade da Bluetooth SIG, Inc.
e qualquer utilização dessas marcas pela Imation Corp está sob licença.
Potência de Saída ...........7W x 2 + 15W (subwoofer)
Áudio Sem Fio ..... Bluetooth versão do perfil 2.1-A2DP,
............................................................... AAC Codec
Áudio de Entrada de Linha ... jack stereo 3.5mm sinal
............................................... de entrada até 2.5Vrms
Porta USB. ................. 5 V @ 2.1 Uma carga somente
As especificações estão sujeitas a alterações sem
aviso prévio.
ESPECIFICAÇÕES E COMPATIBILIDADES
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СЕТИ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА/ПЕРЕЗАРЯДКА БАТАРЕИ
Устройство имеет встроенную перезаряжаемую батарею, которая автоматически заряжается при
подключении устройства к сети. При низком заряде батареи загорится индикатор батареи
w
.
Примечание. В обычном режиме прослушивания батарея обеспечивает около 6 часов работы.
US AC
Plug
Shown
1. Выберите подходящий
штекер, используемый
в вашей стране, и
подключите его к блоку
питания переменного тока.
2. Подключите разъем блока
питания переменного
тока во входное гнездо
постоянного тока
X
на
задней панели блока и
затем подключите штекер
к розетке на 100–240 В.
Показана
вилка для сети
переменного
тока для США
РАСПОЛОЖЕНИЕ ЭЛЕМЕНТОВ УПРАВЛЕНИЯ
1. Ручка для переноски
2. Элемент управления питанием/громкостью
3. Индикатор батареи
4. Дисплей
5. Элемент управления источником/выбором
6. Датчик ДУ
Примечания.
• Используйте только поставляемый в комплекте блок питания переменного тока.
• Чтобы отключить неиспользуемый блок питания переменного тока, извлеките и штекер постоянного
тока, и входной штекер переменного тока.
• Отключайте шнур питания переменного тока, чтобы использовать питание постоянного тока
(от перезаряжаемой батареи).
Примечания к перезаряжаемой батарее.
• При каждой зарядке и разрядке батареи (циклы зарядки) ее емкость немного сокращается.
Перезаряжаемые батареи имеют ограниченное количество циклов зарядки и со временем подлежат
замене.
• Заменять батарею целесообразно, когда или перед тем как она не будет обеспечивать достаточное
питание для работы устройства. Также для охраны окружающей среды и безопасности крайне важна
правильная утилизация. Выбрасывание батарей непосредственно в мусорную корзину вредит
окружающей среде.
• Не сжигайте.
Замена батареи пульта ДУ
1. Извлеките батарейный отсек, нажав на язычок и
выдвинув отсек наружу.
2. Установите в отсек батарею CR2025, соблюдая
полярность, как показано на рисунке (стороной с
положительной полярностью вверх).
3. Установите обратно батарейный отсек.
Замена перезаряжаемой батареи.
Если батарея не обеспечивает достаточное питание (см. примечание в поле примечаний к перезаряжаемой
батарее ниже), замените перезаряжаемую батарею следующим образом:
1. Снимите четыре винта на дне блока, после чего возьмитесь за концы нижней крышки и вращайте ее по
часовой стрелке, чтобы достать батарею.
2. Извлеките перезаряжаемую батарею и замените батарейным комплектом от TDK Life on Record.
3. Установите обратно нижнюю пластину и затяните винты.
2
3
1
5
4
6
7. Гнездо AUX
8. Главный переключатель питания (ВЫКЛ/ВКЛ)
9. Входное гнездо постоянного тока
10. Гнездо для наушников
11. Гнездо для ЗАРЯДКИ ЧЕРЕЗ USB
8
7
9
10
11
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Включение и выключение беспроводного бумбокса
1. Работа от переменного тока. Нажмите элемент управления питанием/громкостью
v
на основном блоке или
нажмите кнопку питания (ВКЛ)
am
на пульте ДУ.
Работа от постоянного тока. Передвиньте главный переключатель питания
W
на задней панели блока в
положение ВКЛ. Нажмите элемент управления питанием/громкостью
v
на основном блоке, чтобы включить
блок.
2. После включения главного переключателя питания
W
беспроводной бумбокс можно включать и выключать,
нажимая элемент управления питанием/громкостью
v
на основном блоке. Если вы используете пульт ДУ, нажмите
кнопку питания (ВКЛ)
am
, чтобы включить блок. Для того чтобы выключить блок, нажмите кнопку ВЫКЛ
al
.
Сопряжение устройства Bluetooth
1. Включите беспроводной бумбокс; будут выбраны источник и громкость, которые использовались для
прослушивания в прошлый раз.
2. Один раз нажмите элемент управления источником/выбором
y
для индикации всех режимов. Поверните
элемент управления источником/выбором
y
в положение «Bluetooth» ( ), чтобы выбрать режим Bluetooth, и
нажмите элемент управления источником/выбором
y
для подтверждения или нажмите кнопку «Bluetooth»
an
на пульте ДУ.
3. Нажмите и удерживайте элемент управления источником/выбором
y
в течение около 3 секунд – индикатор
Bluetooth быстро мигнет и издаст слышимый звуковой сигнал для «обнаружения» динамика; или же нажмите
кнопку «Bluetooth»
an
на пульте ДУ – индикатор Bluetooth быстро мигнет и издаст слышимый звуковой сигнал.
4. На устройстве Bluetooth включите Bluetooth и в списке устройств выберите «A73». Если устройство Bluetooth
запрашивает ключ доступа, используйте «0000». Некоторые устройства Bluetooth попросят принять
подключение. При правильном сопряжении устройств динамик издаст звуковой сигнал и индикатор Bluetooth
начнет гореть не мигая. В случае ошибки индикатор Bluetooth будет медленно мигать.
Примечание. После сопряжения устройства блок запомнит его для использования в будущем.
ВАЖНО! После шага 3 на сопряжение устройств у вас есть две минуты.
Использование устройства Bluetooth
1. Включите беспроводной бумбокс; будут выбраны источник и громкость, которые использовались для
прослушивания в прошлый раз.
2. Выполнив сопряжение устройства (см. предыдущий раздел), один раз нажмите элемент управления
источником/выбором
y
для индикации всех режимов. Поверните элемент управления источником/выбором
y
в положение «Bluetooth» ( ), чтобы выбрать режим Bluetooth, и нажмите элемент управления источником/
выбором
y
для подтверждения или нажмите кнопку «Bluetooth»
an
на пульте ДУ.
3. Убедитесь в том, что устройство подключено к беспроводному бумбоксу.
4. Начните работу с устройством Bluetooth – его звук будет слышен из динамиков этого блока.
5. Для регулировки громкости используйте элемент управления питанием/громкостью
v
на беспроводном
бумбоксе или элемент управления громкостью на устройстве Bluetooth; для регулировки низких и высоких
частот выполните шаги, описанные далее в этом руководстве.
6. Для того чтобы отключить звук, нажмите кнопку отключения звука
ar
на пульте ДУ.
Использование FM-радио
1. Нажмите элемент управления питанием/громкостью
v
, чтобы включить беспроводной бумбокс; будут выбраны
источник и громкость, которые использовались для прослушивания в прошлый раз.
2. Один раз нажмите элемент управления источником/выбором
y
для индикации всех режимов. Поверните
элемент управления источником/выбором
y
в положение «FM», чтобы выбрать режим радио и нажмите
элемент управления источником/выбором
y
для подтверждения или нажмите кнопку «FM»
aq
на пульте ДУ.
3. Когда на дисплее отображается надпись «FM Station» (FM-станция) беспроводной бумбокс находится в
режиме тюнера – используйте элемент управления источником/выбором
y
, чтобы выбрать станцию. Если
все индикаторы отображаются вокруг элемента управления источником/выбором, блок находится в режиме
выбора;в этом случае нажмите элемент управления источником/выбором
y
, чтобы использовать его в качестве
элемента управления тюнером.
4. Для того чтобы беспроводной бумбокс автоматически просканировал до следующей станции со стабильным
приемом, нажмите и удерживайте кнопку ПОИСК «Вверх» или «Вниз»
ao
на пульте ДУ.
5. Для регулировки громкости используйте элемент управления громкостью/питанием
v
; для регулировки низких
и высоких частот выполните шаги, описанные далее в этом руководстве.
6. Для того чтобы отключить звук, нажмите кнопку отключения звука
ar
на пульте ДУ.
Предварительная установка FM-станций
1. Включите беспроводной бумбокс и выберите станцию, как описано в пунктах 1–3 выше.
2. Нажмите и удерживайте какую-либо кнопку предварительной установки
bt
на пульте ДУ в течение трех секунд.
Номер предварительной установки трижды мигнет на дисплее для подтверждения настройки.
3. Для вызова предварительной установки просто нажмите и отпустите кнопку с номером предварительной установки
bt
на пульте ДУ.
Изменение радиодиапазона
На беспроводном бумбоксе можно задать нужный радиодиапазон, для чего выполните следующее.
При включенном питании одновременно нажмите и удерживайте элементы управления громкостью/питанием
v
и
источником/выбором
y
в течение как минимум четырех секунд, чтобы перейти в режим настройки радиодиапазона.
12. Кнопка ВЫКЛ
13. Кнопка питания (ВКЛ)
14. Кнопка Bluetooth
®
15. Кнопки ПОИСК
16. Кнопка AUX
17. Кнопка FM
18. Кнопка отключения звука
19. Кнопки громкости
20. Кнопки предварительных
установок
OFF
AUX
FM
1
2
3
4
X
13
12
14
16
15
17
18
19
20
Нажмите кнопку того или иного режима (Bluetooth, AUX или FM),
чтобы перейти в соответствующий режим.
OPERAÇÃO (CONTINUAÇÃO)
OPERAÇÃO (CONTINUAÇÃO)
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СЕТИ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА/ПЕРЕЗАРЯДКА БАТАРЕИ (ПРОДОЛЖЕНИЕ)
РАСПОЛОЖЕНИЕ ЭЛЕМЕНТОВ УПРАВЛЕНИЯ (ПРОДОЛЖЕНИЕ)