beautypg.com

Беспроводной бумбокс а73 – TDK A73 Wireless Boombox - User Manual User Manual

Page 6

background image

Беспроводной бумбокс А73

Emparelhando um Dispositivo Bluetooth

1. Ligue o Wireless Boombox; a fonte sonora e o volume anteriormente utilizados serão

selecionados.

2. Pressione o botão Source/Select

y

uma vez para que todos os modos acendam. Gire o botão

Source/Select

y

para a posição Bluetooth ( ) para selecionar o modo Bluetooth e pressione o

botão Source/Select

y

para confirmar, ou pressione o botão Bluetooth

an

no controle remoto.

3. Pressione e segure o botão Source/Select

y

por aproximadamente 3 segundos até que o

indicador Bluetooth pisque rapidamente e faça um sinal sonoro para fazer o alto-falante

"visível", ou pressione o botão do Bluetooth

an

no controle remoto até que o indicador

Bluetooth pisque rapidamente e faça um sinal sonoro.

4. No dispositivo Bluetooth, habilite o Bluetooth e selecione "A73" da Lista de Dispositivos. Se o

dispositivo Bluetooth pedir uma senha, use "0000". Alguns dispositivos Bluetooth irão pedir

que você aceite a conexão. Se as unidades estiverem emparelhadas corretamente, o alto-

falante emitirá um sinal sonoro e o indicador Bluetooth irá acender. Se falhar, o indicador

Bluetooth irá piscar lentamente.

Nota: Após emparelhar um dispositivo, essa unidade irá se lembrar para uso futuro.

IMPORTANTE: Depois do passo 3, você tem dois minutos para emparelhar as unidades.

Usando um Dispositivo Bluetooth

1. Ligue o Wireless Boombox; a fonte sonora e o volume anteriormente utilizados serão

selecionados.

2. Com a unidade emparelhada (veja seção anterior), pressione o botão Source/Select

y

uma vez

para que todos os modos acendam. Gire o botão Source/Select

y

para a posição Bluetooth (

) para selecionar o modo Bluetooth e pressione o botão Source/Select

y

para confirmar, ou

pressione o botão Bluetooth

an

no controle remoto.

3. Verifique se o dispositivo está conectado ao Wireless Boombox.

4. Utilize o seu dispositivo Bluetooth e seu som será ouvido através dos alto-falantes desta

unidade.

5. Ajuste o volume usando o botão Power/Volume

v

no Wireless Boombox, ou o volume no

dispositivo Bluetooth, e ajuste o Bass e Treble como descrito posteriormente neste guia.

6. Para silenciar o som, pressione o botão Mute

ar

no controle remoto.

Usando o Rádio FM

1. Pressione o botão Volume/Power

v

para ligar o Wireless Boombox; a fonte sonora e o volume

anteriormente utilizados serão selecionados.

2. Pressione o botão Source/Select

y

uma vez para que todos os modos acendam. Gire o botão

Source/Select

y

para a posição FM, para selecionar o modo radio e pressione o botão Source/

Select

y

para confirmar, ou pressione o botão FM

aq

no controle remoto.

3. Quando a estação FM aparecer no visor, o Wireless Boombox estará no modo Tuner, então

use o botão Source/Select

y

para selecionar a estação. Se todos indicadores aparecerem ao

redor do botão Source/Select, a unidade estará no modo Select;neste caso pressione o botão

Source/Select

y

para fazê-lo operar como controle de estação.

4. Para que o Wireless Boombox procure automaticamente pela próxima estação, pressione e

segure o botão SEEK para cima ou para baixo

ao

no controle remoto.

5. Ajuste o volume usando o botão Volume/Power

v

e ajuste o Bass e Treble como descrito

posteriormente neste guia.

6. Para silenciar o som, pressione o botão Mute

ar

no controle remoto.

Definindo as memórias de FM

1. Ligue o Wireless Boombox e selecione uma estação como descritos nos passos 1 a 3 acima.

2. Pressione e segure o botão desejado de Memória

bt

no controle remoto por três segundos. O

número da Memória irá piscar três vezes no visor para confirmar a configuração.

3. Para acionar uma memória, simplesmente pressione e solte o número da Memória

bt

no controle

remoto.

Alterando a Região de Rádio
Este Wireless Boombox permite que você defina a região do rádio desejada da seguinte forma:
Com a energia ligada, pressione e segure os botões Volume/Power

v

e Source/Select

y

simultaneamente por pelo menos quatro segundos para entrar no modo de configuração de região

do rádio.
Percorra o menu usando o botão Source/Select

y

para selecionar a região desejada, em seguida

pressione o botão Source/Select

y

para confirmar.

Região 1 – Estados Unidos (FM: 87,5 - 108MHz)

Região 2 – Europa (FM: 87,5 - 108MHz)

Região 3 – Japão (FM: 76 - 108MHz)

Entrada AUX (parte traseira da unidade)

1. Insira uma extremidade de um cabo de áudio (não incluso) no LINE OUT ou Fone de

ouvido em sua unidade de áudio externa

e a outra extremidade em AUX jack

V

na

parte traseira do Wireless Boombox.

2. Para ouvir a unidade de áudio externa,

ligue o Wireless Boombox e ligue a

unidade externa também.

3. Pressione o botão Source/Select

y

uma

vez para que todos os modos acendam.

Gire o botão Source/Select

y

para a

posição AUX para selecionar o modo Line

In e pressione o botão Source/Select

y

para confirmar, ou pressione o botão AUX

ap

no controle remoto.

4. Inicie a reprodução da unidade externa e o som de saída da unidade externa de áudio será

ouvido através dos alto-falantes do Wireless Boombox.

5. Ajuste o volume usando o botão Power/Volume

v

no Wireless Boombox, ou o volume no

dispositivo Bluetooth, e ajuste o Bass e Treble como descrito posteriormente neste guia.

6. Para silenciar o som, pressione o botão Mute

ar

no controle remoto.

TDKperformance.com

A73

Guia do Usuário

Leia estas instruções antes de

operar este produto

2 EU

3 JP

1 EUA

Entrada de Fone de Ouvido (parte traseira da unidade)

Para ouvir em privacidade, simplesmente conecte o fone de ouvido na entrada de Fone de ouvido

at

na parte traseira desta unidade. Os alto-falantes ficarão em silêncio quando o fone de ouvido

for conectado.

Carregando um Dispositivo USB com o Wireless Boombox.

Conecte seu dispositivo via USB na entrada USB

ak

no Wireless Boombox. O dispositivo irá carregar

quando o Wireless Boombox estiver conectado á rede elétrica.

Configurando Treble e Bass

1. TREBLE: Pressione o botão Source/Select

y

uma vez para que todos os modos acendam. Gire

o botão Source/Select

y

para a posição TRE (Treble) e pressione o botão Source/Select

y

para confirmar. Ajuste as configurações usando o botão Power/Volume

v

e pressione o botão

Source/Select

y

para confirmar a configuração.

2. BASS: Pressione o botão Source/Select

y

uma vez para que todos os modos acendam.

Gire o Source/Select para a posição BAS (Bass)

y

e pressione o botão Source/Select

y

para

confirmar. Ajuste as configurações usando o botão Power/Volume

v

e pressione o botão

Source/Select

y

para confirmar a configuração.

Nota: Se nenhuma configuração for realizada em cinco segundos, a unidade sairá do modo

ajuste de Bass/Treble e voltará ao modo anterior.

Desligamento Automático

Se a unidade não tiver nenhum sinal de áudio, e um dispositivo USB não estiver carregando,

durante 20 minutos, a unidade desligará automaticamente. Para "acordar" a unidade,

simplesmente pressione o botão Power/Volume

v

na unidade principal ou o botão ON

am

no

controle remoto.

Solução de Problemas

Se o Wireless Boombox não estiver produzindo som, ajuste o nível de volume em seu dispositivo

de música digital para alto.

GERAL:

Fonte de Alimentação (AC) ..... Entrada: 100-240VAC,

....................... 50/60Hz, 1.0A max, Saída: 18VDC, 2A

Energia (DC) ..........bateria recarregável interna NiMH

Dimensões ........17 (W) x 11.5 (H) x 4 (D) polegadas

...............................43.2 (W) x 29.2 (H) x 10.2 (D) cm

Peso: . ..................................................8.8 lbs / 4 kg

Alto-falantes ......2 x 2 polegadas drivers com alcance

...........................total, 1 x 5.25 polegadas subwoofer,

..................... 2 x 5.25 polegadas radiadores passivos

O logotipo TDK Life on Record é uma marca comercial da TDK Corporation e é usada sob licença. Todas as

outras marcas e logotipos são propriedade de seus respectivos proprietários.

A marca Bluetooth

®

e os logotipos são marcas comerciais registradas de propriedade da Bluetooth SIG, Inc.

e qualquer utilização dessas marcas pela Imation Corp está sob licença.

Potência de Saída ...........7W x 2 + 15W (subwoofer)

Áudio Sem Fio ..... Bluetooth versão do perfil 2.1-A2DP,

............................................................... AAC Codec

Áudio de Entrada de Linha ... jack stereo 3.5mm sinal

............................................... de entrada até 2.5Vrms

Porta USB. ................. 5 V @ 2.1 Uma carga somente

As especificações estão sujeitas a alterações sem

aviso prévio.

ESPECIFICAÇÕES E COMPATIBILIDADES

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СЕТИ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА/ПЕРЕЗАРЯДКА БАТАРЕИ

Устройство имеет встроенную перезаряжаемую батарею, которая автоматически заряжается при

подключении устройства к сети. При низком заряде батареи загорится индикатор батареи

w

.

Примечание. В обычном режиме прослушивания батарея обеспечивает около 6 часов работы.

US AC

Plug

Shown

1. Выберите подходящий

штекер, используемый

в вашей стране, и

подключите его к блоку

питания переменного тока.

2. Подключите разъем блока

питания переменного

тока во входное гнездо

постоянного тока

X

на

задней панели блока и

затем подключите штекер

к розетке на 100–240 В.

Показана

вилка для сети

переменного

тока для США

РАСПОЛОЖЕНИЕ ЭЛЕМЕНТОВ УПРАВЛЕНИЯ

1. Ручка для переноски
2. Элемент управления питанием/громкостью
3. Индикатор батареи

4. Дисплей
5. Элемент управления источником/выбором
6. Датчик ДУ

Примечания.

• Используйте только поставляемый в комплекте блок питания переменного тока.

• Чтобы отключить неиспользуемый блок питания переменного тока, извлеките и штекер постоянного

тока, и входной штекер переменного тока.

• Отключайте шнур питания переменного тока, чтобы использовать питание постоянного тока

(от перезаряжаемой батареи).

Примечания к перезаряжаемой батарее.

• При каждой зарядке и разрядке батареи (циклы зарядки) ее емкость немного сокращается.

Перезаряжаемые батареи имеют ограниченное количество циклов зарядки и со временем подлежат

замене.

• Заменять батарею целесообразно, когда или перед тем как она не будет обеспечивать достаточное

питание для работы устройства. Также для охраны окружающей среды и безопасности крайне важна

правильная утилизация. Выбрасывание батарей непосредственно в мусорную корзину вредит

окружающей среде.

• Не сжигайте.

Замена батареи пульта ДУ
1. Извлеките батарейный отсек, нажав на язычок и

выдвинув отсек наружу.

2. Установите в отсек батарею CR2025, соблюдая

полярность, как показано на рисунке (стороной с

положительной полярностью вверх).

3. Установите обратно батарейный отсек.

Замена перезаряжаемой батареи.

Если батарея не обеспечивает достаточное питание (см. примечание в поле примечаний к перезаряжаемой

батарее ниже), замените перезаряжаемую батарею следующим образом:

1. Снимите четыре винта на дне блока, после чего возьмитесь за концы нижней крышки и вращайте ее по

часовой стрелке, чтобы достать батарею.

2. Извлеките перезаряжаемую батарею и замените батарейным комплектом от TDK Life on Record.

3. Установите обратно нижнюю пластину и затяните винты.

2

3

1

5

4

6

7. Гнездо AUX
8. Главный переключатель питания (ВЫКЛ/ВКЛ)
9. Входное гнездо постоянного тока

10. Гнездо для наушников
11. Гнездо для ЗАРЯДКИ ЧЕРЕЗ USB

8

7

9

10

11

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Включение и выключение беспроводного бумбокса

1. Работа от переменного тока. Нажмите элемент управления питанием/громкостью

v

на основном блоке или

нажмите кнопку питания (ВКЛ)

am

на пульте ДУ.

Работа от постоянного тока. Передвиньте главный переключатель питания

W

на задней панели блока в

положение ВКЛ. Нажмите элемент управления питанием/громкостью

v

на основном блоке, чтобы включить

блок.

2. После включения главного переключателя питания

W

беспроводной бумбокс можно включать и выключать,

нажимая элемент управления питанием/громкостью

v

на основном блоке. Если вы используете пульт ДУ, нажмите

кнопку питания (ВКЛ)

am

, чтобы включить блок. Для того чтобы выключить блок, нажмите кнопку ВЫКЛ

al

.

Сопряжение устройства Bluetooth

1. Включите беспроводной бумбокс; будут выбраны источник и громкость, которые использовались для

прослушивания в прошлый раз.

2. Один раз нажмите элемент управления источником/выбором

y

для индикации всех режимов. Поверните

элемент управления источником/выбором

y

в положение «Bluetooth» ( ), чтобы выбрать режим Bluetooth, и

нажмите элемент управления источником/выбором

y

для подтверждения или нажмите кнопку «Bluetooth»

an

на пульте ДУ.

3. Нажмите и удерживайте элемент управления источником/выбором

y

в течение около 3 секунд – индикатор

Bluetooth быстро мигнет и издаст слышимый звуковой сигнал для «обнаружения» динамика; или же нажмите

кнопку «Bluetooth»

an

на пульте ДУ – индикатор Bluetooth быстро мигнет и издаст слышимый звуковой сигнал.

4. На устройстве Bluetooth включите Bluetooth и в списке устройств выберите «A73». Если устройство Bluetooth

запрашивает ключ доступа, используйте «0000». Некоторые устройства Bluetooth попросят принять

подключение. При правильном сопряжении устройств динамик издаст звуковой сигнал и индикатор Bluetooth

начнет гореть не мигая. В случае ошибки индикатор Bluetooth будет медленно мигать.

Примечание. После сопряжения устройства блок запомнит его для использования в будущем.

ВАЖНО! После шага 3 на сопряжение устройств у вас есть две минуты.

Использование устройства Bluetooth

1. Включите беспроводной бумбокс; будут выбраны источник и громкость, которые использовались для

прослушивания в прошлый раз.

2. Выполнив сопряжение устройства (см. предыдущий раздел), один раз нажмите элемент управления

источником/выбором

y

для индикации всех режимов. Поверните элемент управления источником/выбором

y

в положение «Bluetooth» ( ), чтобы выбрать режим Bluetooth, и нажмите элемент управления источником/

выбором

y

для подтверждения или нажмите кнопку «Bluetooth»

an

на пульте ДУ.

3. Убедитесь в том, что устройство подключено к беспроводному бумбоксу.

4. Начните работу с устройством Bluetooth – его звук будет слышен из динамиков этого блока.

5. Для регулировки громкости используйте элемент управления питанием/громкостью

v

на беспроводном

бумбоксе или элемент управления громкостью на устройстве Bluetooth; для регулировки низких и высоких

частот выполните шаги, описанные далее в этом руководстве.

6. Для того чтобы отключить звук, нажмите кнопку отключения звука

ar

на пульте ДУ.

Использование FM-радио

1. Нажмите элемент управления питанием/громкостью

v

, чтобы включить беспроводной бумбокс; будут выбраны

источник и громкость, которые использовались для прослушивания в прошлый раз.

2. Один раз нажмите элемент управления источником/выбором

y

для индикации всех режимов. Поверните

элемент управления источником/выбором

y

в положение «FM», чтобы выбрать режим радио и нажмите

элемент управления источником/выбором

y

для подтверждения или нажмите кнопку «FM»

aq

на пульте ДУ.

3. Когда на дисплее отображается надпись «FM Station» (FM-станция) беспроводной бумбокс находится в

режиме тюнера – используйте элемент управления источником/выбором

y

, чтобы выбрать станцию. Если

все индикаторы отображаются вокруг элемента управления источником/выбором, блок находится в режиме

выбора;в этом случае нажмите элемент управления источником/выбором

y

, чтобы использовать его в качестве

элемента управления тюнером.

4. Для того чтобы беспроводной бумбокс автоматически просканировал до следующей станции со стабильным

приемом, нажмите и удерживайте кнопку ПОИСК «Вверх» или «Вниз»

ao

на пульте ДУ.

5. Для регулировки громкости используйте элемент управления громкостью/питанием

v

; для регулировки низких

и высоких частот выполните шаги, описанные далее в этом руководстве.

6. Для того чтобы отключить звук, нажмите кнопку отключения звука

ar

на пульте ДУ.

Предварительная установка FM-станций

1. Включите беспроводной бумбокс и выберите станцию, как описано в пунктах 1–3 выше.

2. Нажмите и удерживайте какую-либо кнопку предварительной установки

bt

на пульте ДУ в течение трех секунд.

Номер предварительной установки трижды мигнет на дисплее для подтверждения настройки.

3. Для вызова предварительной установки просто нажмите и отпустите кнопку с номером предварительной установки

bt

на пульте ДУ.

Изменение радиодиапазона
На беспроводном бумбоксе можно задать нужный радиодиапазон, для чего выполните следующее.
При включенном питании одновременно нажмите и удерживайте элементы управления громкостью/питанием

v

и

источником/выбором

y

в течение как минимум четырех секунд, чтобы перейти в режим настройки радиодиапазона.

12. Кнопка ВЫКЛ
13. Кнопка питания (ВКЛ)
14. Кнопка Bluetooth

®

15. Кнопки ПОИСК
16. Кнопка AUX

17. Кнопка FM
18. Кнопка отключения звука
19. Кнопки громкости
20. Кнопки предварительных

установок

OFF

AUX

FM

1

2

3

4

X

13

12

14

16

15

17

18

19

20

Нажмите кнопку того или иного режима (Bluetooth, AUX или FM),

чтобы перейти в соответствующий режим.

OPERAÇÃO (CONTINUAÇÃO)

OPERAÇÃO (CONTINUAÇÃO)

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СЕТИ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА/ПЕРЕЗАРЯДКА БАТАРЕИ (ПРОДОЛЖЕНИЕ)

РАСПОЛОЖЕНИЕ ЭЛЕМЕНТОВ УПРАВЛЕНИЯ (ПРОДОЛЖЕНИЕ)