beautypg.com

Avertissement, Advertencia, Warning – Dirt Devil UD40285 User Manual

Page 7: Guarde estas instrucciones

background image

7

AVERTISSEMENT :

Afin de réduire les risques de choc électrique, cet appareil est muni d’une fiche polarisée

une tige est plus large que l’autre). Cette fiche ne peut être insérée dans une prise de courant

polarisée que dans un sens. Si la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise, inversez-la.

Si elle ne s’insère toujours pas, demandez à un électricien qualifié d’installer la prise appropriée.

Ne modifiez jamais la fiche.

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este aparato tiene una clavija polarizada (una

hoja más ancha que la otra.) Esta clavija encajará en una toma de corriente polarizada de

una manera solamente. Si la clavija no encaja totalmente en la toma de corriente, invierta

la clavija. Si aún no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado para instalar la

toma de corriente apropiada. No modifique la clavija de ninguna manera.

WARNING:

To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider

than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit

fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to

install the proper outlet. Do not change the plug in any way.

18

E

E

E

E

F

F

F

F

S

S

S

S

S

S

S

Tome la lengüeta de

la cubierta del filtro de

descarga y gírela hacia

delante para quitarla.

Retire el filtro de descarga de la cubierta.

Sostenga el filtro de descarga debajo del

grifo de agua abierto para lavarlo. Luego

deje que se seque por lo menos durante

24 horas.

Reponga el filtro de descarga

en la cubierta y vuelva a colo-

carlo en la aspiradora.

TOOL REQUIRED: PHILLIPS SCREWDRIVER

WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS - UNPLUG BEFORE CHANGING BELT OR

BRUSHROLL.

TO REMOVE BELT

POUR ENLEVER LA COURROIE

PARA RETIRAR LA BANDA

Lay cleaner flat and flip cleaner to expose

nozzle base. Base should lay flat and face up.

To remove nozzle guard, use Phillips screw-

driver to remove the screws.

Lift and remove brushroll.

Dispose of old belt.

Rotate/pivot the nozzle

guard and pull off.

3.

1.

2.

BELT OR BRUSHROLL: REMOVAL & REPLACEMENT

COURROIE OU ROULEAU-BROSSE : RETRAIT ET RÉINSTALLATION

BANDA Y CEPILLO: QUITAR Y REEMPLAZAR

OUTIL NÉCESSAIRE : TOURNEVIS CRUCIFORME

AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE,DÉBRANCHER L’ASPIRATEUR AVANT DE CHANGER.

LA COURROIE OU LA BROSSE.

HERRAMIENTA REQUERIDA: DESTORNILLADOR PHILLIOPS

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CAUSADAS POR LAS PARTES MÓVILES,

DESCONECTE LA ASPIRADORA ANTES DE CAMBIAR LA BANDA O EL CEPILLO GIRATORIO.

For belt replacement, please visit our website at www.dirtdevil.com to buy online or

call customer service at 1-800-321-1134.

Pour obtenir un filtre de rechange veuillez appeler le 1-800-321-1134 ou visitez le

site www.dirtdevil.com pour connaître le centre de service le plus proche.

Para el reemplazo de la banda Estilo, por favor visite nuestro sitio Web en www.dirt-

devil.com para comprar en línea o llame a servicios al cliente al 1-800-321-1134.

19

MODELE DE COURROIE

19

ESTILO DE BANDA

19

BELT STYLE

Posez l’aspirateur à plat retournez-le pour

exposer la base du suceur. La base doit être

à plat et tournée vers le haut. Pour enlever le

dispositif de protection du suceur, utilisez un

tournevis à pointe cruciforme pour dévisser

les vis. Les flèches indiquent l’emplacement

des vis.

Les flèches indiquent

l’emplacement des vis.

Soulevez et enlevez le

rouleau-brosse. Jetez la

courroie usagée.

Faites

tourn-

er ou pivoter le

dispositif de protec-

tion du suceur pour

le retirer.

Acueste la aspiradora y voltéela para ver la

base de la boquilla. La base debe quedar

plana y mirando hacia arriba. Utilice un

destornillador Phillips para retirar los tornillos

y así quitar la protección de la boquilla. Las

flechas indican la posición de los tornillos.

Levante y retire el cepil-

lo giratorio. Deseche la

banda usada.

Rote/gire la protección

de la boquilla y tírela

hacia fuera.

• No lo use para aspirar líquidos inflamables o combustibles, tales como gasolina,

ni lo use en áreas donde pudieran estar presentes.

• Mantenga la aspiradora en el suelo. Solamente las aspiradoras de mano pueden

ser colocadas sobre muebles.

• La aspiradora debe estar en posición vertical para levantar de la alfombra al

cepillo giratorio cuando haga limpieza por encima del nivel del piso.

• No use una extensión eléctrica al usar esta aspiradora.

• Guarde la aspiradora en interiores. Guárdela después de su uso para evitar

accidentes de tropiezos.

• Usar el voltaje inapropiado puede resultar en daño al motor y posibles lesiones al

usuario. El voltaje apropiado está listado en la placa de la aspiradora.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES