Avertissement, Advertencia, Warning – Dirt Devil UD40285 User Manual
Page 7: Guarde estas instrucciones
7
AVERTISSEMENT :
Afin de réduire les risques de choc électrique, cet appareil est muni d’une fiche polarisée
une tige est plus large que l’autre). Cette fiche ne peut être insérée dans une prise de courant
polarisée que dans un sens. Si la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise, inversez-la.
Si elle ne s’insère toujours pas, demandez à un électricien qualifié d’installer la prise appropriée.
Ne modifiez jamais la fiche.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este aparato tiene una clavija polarizada (una
hoja más ancha que la otra.) Esta clavija encajará en una toma de corriente polarizada de
una manera solamente. Si la clavija no encaja totalmente en la toma de corriente, invierta
la clavija. Si aún no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado para instalar la
toma de corriente apropiada. No modifique la clavija de ninguna manera.
WARNING:
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider
than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit
fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to
install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
18
E
E
E
E
F
F
F
F
S
S
S
S
S
S
S
Tome la lengüeta de
la cubierta del filtro de
descarga y gírela hacia
delante para quitarla.
Retire el filtro de descarga de la cubierta.
Sostenga el filtro de descarga debajo del
grifo de agua abierto para lavarlo. Luego
deje que se seque por lo menos durante
24 horas.
Reponga el filtro de descarga
en la cubierta y vuelva a colo-
carlo en la aspiradora.
TOOL REQUIRED: PHILLIPS SCREWDRIVER
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS - UNPLUG BEFORE CHANGING BELT OR
BRUSHROLL.
TO REMOVE BELT
POUR ENLEVER LA COURROIE
PARA RETIRAR LA BANDA
Lay cleaner flat and flip cleaner to expose
nozzle base. Base should lay flat and face up.
To remove nozzle guard, use Phillips screw-
driver to remove the screws.
Lift and remove brushroll.
Dispose of old belt.
Rotate/pivot the nozzle
guard and pull off.
3.
1.
2.
BELT OR BRUSHROLL: REMOVAL & REPLACEMENT
COURROIE OU ROULEAU-BROSSE : RETRAIT ET RÉINSTALLATION
BANDA Y CEPILLO: QUITAR Y REEMPLAZAR
OUTIL NÉCESSAIRE : TOURNEVIS CRUCIFORME
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE,DÉBRANCHER L’ASPIRATEUR AVANT DE CHANGER.
LA COURROIE OU LA BROSSE.
HERRAMIENTA REQUERIDA: DESTORNILLADOR PHILLIOPS
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CAUSADAS POR LAS PARTES MÓVILES,
DESCONECTE LA ASPIRADORA ANTES DE CAMBIAR LA BANDA O EL CEPILLO GIRATORIO.
For belt replacement, please visit our website at www.dirtdevil.com to buy online or
call customer service at 1-800-321-1134.
Pour obtenir un filtre de rechange veuillez appeler le 1-800-321-1134 ou visitez le
site www.dirtdevil.com pour connaître le centre de service le plus proche.
Para el reemplazo de la banda Estilo, por favor visite nuestro sitio Web en www.dirt-
devil.com para comprar en línea o llame a servicios al cliente al 1-800-321-1134.
19
MODELE DE COURROIE
19
ESTILO DE BANDA
19
BELT STYLE
Posez l’aspirateur à plat retournez-le pour
exposer la base du suceur. La base doit être
à plat et tournée vers le haut. Pour enlever le
dispositif de protection du suceur, utilisez un
tournevis à pointe cruciforme pour dévisser
les vis. Les flèches indiquent l’emplacement
des vis.
Les flèches indiquent
l’emplacement des vis.
Soulevez et enlevez le
rouleau-brosse. Jetez la
courroie usagée.
Faites
tourn-
er ou pivoter le
dispositif de protec-
tion du suceur pour
le retirer.
Acueste la aspiradora y voltéela para ver la
base de la boquilla. La base debe quedar
plana y mirando hacia arriba. Utilice un
destornillador Phillips para retirar los tornillos
y así quitar la protección de la boquilla. Las
flechas indican la posición de los tornillos.
Levante y retire el cepil-
lo giratorio. Deseche la
banda usada.
Rote/gire la protección
de la boquilla y tírela
hacia fuera.
• No lo use para aspirar líquidos inflamables o combustibles, tales como gasolina,
ni lo use en áreas donde pudieran estar presentes.
• Mantenga la aspiradora en el suelo. Solamente las aspiradoras de mano pueden
ser colocadas sobre muebles.
• La aspiradora debe estar en posición vertical para levantar de la alfombra al
cepillo giratorio cuando haga limpieza por encima del nivel del piso.
• No use una extensión eléctrica al usar esta aspiradora.
• Guarde la aspiradora en interiores. Guárdela después de su uso para evitar
accidentes de tropiezos.
• Usar el voltaje inapropiado puede resultar en daño al motor y posibles lesiones al
usuario. El voltaje apropiado está listado en la placa de la aspiradora.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES