De dommages, Veuillez conserver ces instructions, Español – Dirt Devil UD20005 User Manual
Page 6

6
23
DE DOMMAGES :
• Éviter de ramasser des objets durs ou aux arêtes tranchantes avec l’appareil, car ils peu-
vent endommager l’appareil.
• Ranger adéquatement à l’intérieur, dans un endroit sec. Ne pas exposer l’appareil à des
températures de gel.
• Ne pas utiliser d’objets coupants pour nettoyer le tuyau car cela risquerait de
l’endommager.
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS
ESPAÑOL
ESTA ASPIRADORA ESTÁ DISEÑADA PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE. LA
GARANTÍA SE ANULARÁ SI SE UTILIZA COMERCIALMENTE.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Cuando use un electrodoméstico se deben seguir precauciones básicas,
incluyendo las siguientes:
• LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO.
• SIEMPRE SIGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
• PONGA LA ASPIRADORA EN POSICIÓN VERTICAL CUANDO USE LA
MANGUERA Y LOS ACCESORIOS.
• NO DEJE LA ASPIRADORA SIN VIGILANCIA CUANDO ESTÉ CONECTADA.
• EXAMINE REGULARMENTE LOS FILTROS Y LÍMPIELOS O REEMPLÁCELOS.
• ADVERTENCIA: ENSAMBLE TOTALMENTE LA ASPIRADORA ANTES DE
USARLA.
• ADVERTENCIA: NO UTILICE OBJETOS CON FILO PARA LIMPIAR LA
MANGUERA, DEBIDO A QUE PUEDEN CAUSAR DAÑO.
• QUITE PERIÓDICAMENTE EL CEPILLO Y LIMPIE LOS CAPACETES PARA QUE
SE GIRE LISAMENTE EL CEPILLO.
• ADVERTENCIA: ESTE PRODUCTO CONTIENE SUSTANCIAS QUÍMICAS
RECONOCIDAS EN EL ESTADO DE CALIFORNIA COMO CAUSANTES DE
CÁNCER, DEFECTOS DE NACIMIENTO U OTROS DAÑOS REPRODUCTIVOS.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO,CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES:
• No deje sólo al aparato cuando esté enchufado. Desenchúfelo de la toma de cor-
riente cuando no lo utilice y antes de realizar operaciones de limpieza o manten-
imiento.
• No lo utilice en exteriores o en superficies mojadas. Puede ocurrir un choque
eléctrico.
• No permita que la aspiradora se use como juguete. No permita que se use como
un juguete. No está destinado al uso por niños de menores de 12 años de edad.
Es necesaria una estrecha supervisión cuando se utiliza cerca de los niños. Para
1
2
Remove the hose from hose
caddy.
Choose any of the handy acces-
sories or use the hose alone.
Simply push the attach-
ment firmly onto the hose
end. To remove tool, twist
and pull apart gently.
1.
2.
TO USE HOSE AND ATTACHMENTS
UTILISATION DU TUYAU ET DES ACCESSOIRES
USO DE LA MANGUERA Y ACCESORIOS
3.
CAUTION: Do not lift unit from floor to use hose, loose items may become entangled in the rotating brushroll.
Retirez le tuyau du support
à accessoires.
Choisissez les accessoires
adaptés à vos besoins ou utilisez
uniquement le tuyau.
Connectez l’accessoire en
le poussant fermement
dans l’extrémité du tuyau.
Pour retirer un accessoire,
tournez-le et dégagez-le
soigneusement.
ATTENTION : Ne soulevez pas l’appareil du sol lorsque vous utilisez le tuyau car de petits objets peuvent
s’accrocher dans le rouleau-brosse rotatif.
Retire la manguera de su
contenedor.
Seleccione cualquiera de los
prácticos accesorios o use la
manguera sola.
Simplemente empuje el
accesorio con firmeza en
el extremo de la manguera.
Para quitar el accesorio,
gire y tire suavemente.
PRECAUCIÓN: No levante la unidad del suelo para usar la manguera, los artículos sueltos se pueden enredar en el
cepillo giratorio.
HOSE AND TOOL USAGE
UTILISATION DU TUYAU ET DES ACCESSOIRES
USO DEL ACCESORIO Y LA MANGUERA
E
E
E
E
F
F
F
F
S
S
S
S