Dirt Devil UD20005 User Manual
Page 12

12
17
Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2-9
Consignes de sécurité
Instrucciones de Seguridad
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 13
Descriptions de l’appareil
Características
How to Assemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 14-15
Assemblage
Cómo Ensamblar
How To Operate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 16
Utilisation de l’appareil
Cómo Funciona
Floor/Carpet Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 16
Nettoyage du sol/tapis
Limpieza de alfombras / piso
Above Floor Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 16
Nettoyage au-dessus du sol
Limpieza por encima del nivel del piso
Dirt Cup & Filter: Removal & Replacement . . . . . . . . . . . . Page 17-20
Godet à poussière et filtre : Retrait et réinstallation
Recipiente de Polvo y Filtro: Retiro y Reemplazo
Belt or Brushroll: Removal & Replacement . . . . . . . . . . . . Page 21-22
Courroie et rouleau-brosse : Retrait et réinstallation
Banda y Cepillo: Remoción y Reemplazo
Hose and Tool Usage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 23
Utilisation Du Tuyau Et Des Accessoires
Uso Del Accesorio Y La Manguera
Troubleshooting Guide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 24-26
Guide de dépannage
Guía de Solución de Problemas
TABLE OF CONTENTS
TABLE DES MATIÈRES
ÍNDICE
E
E
E
F
F
F
S
S
S
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS, UNPLUG BEFORE REMOVING OR REPLACING
FILTER.
NOTE: For best performance, replace filter every 6 months.
Please use reminder label located on filter cap to record replacement date.
Lift dirt cup release
button on top of dirt
cup to remove dirt
cup.
1.
Click the button on the base
of the cleaner toward the
outside edges to unlock
the filter cartridge, then put
away the filter cover.
3.
Hold dirt cup over garbage can and press clean
release dirt cup button to empty. Make sure con-
tainer bottom center opening is clear of debris.
Snap dirt cup bottom back into place after empty-
ing.
2.
2a.
EMPTY DIRT CUP
VIDER LE VIDE-POUSSIÈRE
VACÍE EL DEPÓSITO DE POLVO
REMOVE FILTER CARTRIDGE
RETIRER LE FILTRE CARTOUCHE
QUITE EL CARTUCHO
DEL FILTRO
DIRT CUP & FILTER: REMOVAL & REPLACEMENT
VIDE- POUSSIÈRE ET FILTRE : RETRAIT ET RÉINSTALLATION
RECIPIENTE DE POLVO Y FILTRO: RETIRO Y REEMPLAZO
TIPO DE FILTRO
F43
TYPE DE FILTRE
F43
FILTER TYPE
F43
For filter replacement, please visit our website at www.dirtdevil.com to buy online
or call customer service at 1-800-321-1134.
Pour obtenir un filtre de rechange, veuillez visiter notre site Web www.dirtdevil.com
pour vos achats en ligne ou appelez le service à la clientèle au 1-800-321-1134.
Para el filtro de reemplazo, por favor visite nuestro sitio Web en www.dirtdevil.com
para comprar en línea o llame a servicios al cliente al 1-800-321-1134.
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER DE VOUS BLESSER AVEC LES PIÈCES EN MOUVEMENT, DÉBRANCHEZ L’APPAREIL
AVANT D’ENLEVER OU DE RÉINSTALLER LE FILTRE.
NOTA : Pour un meilleur rendement, remplacer le filtre aux six mois.
Veuillez utiliser l’étiquette de rappel située sur le bouchon du filtre pour noter la date de remplacement.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CAUSADAS POR LAS PARTES MÓVILES, DESCONECTE LA
ASPIRADORA ANTES DE RETIRAR O COLOOCAR EL FILTRO.
NOTA: Para un mejor rendimiento, reemplace el filtro cada 6 meses.
Por favor use la etiqueta ubicada en la tapa del filtro para registrar la fecha de reemplazo.
Tirez sur le bouton
situé en haut du
godet à poussière
pour dégager ce
dernier.
Enclenchez les boutons
situés sur la base de
l’aspirateur vers l’extérieur
pour déverrouiller la car-
touche du filtre. Enlever le
couvercle du filtre.
Tenez le godet à poussière au-dessus de la pou-
belle et appuyez sur le bouton de dégagement du
godet à poussière pour le vider. Assurez-vous que
l’orifice central au fond du godet ne contient aucun
débris. Enclenchez de nouveau le fond du godet à
poussière après avoir vidé ce dernier.
Levante el botón
de liberación del
recipiente de polvo
que está en la parte
superior del mismo
para retirarlo.
Oprima los botones de la
base de la aspiradora hacia
los bordes externos para
liberar el cartucho del filtro.
Retire entonces la cubierta
del filtro.
Sostenga el recipiente de polvo sobre un basurero
y presione el botón de liberación del recipiente
de polvo para vaciarlo. Asegúrese que la abertura
central de la base del recipiente no tenga residuos.
Encaje nuevamente la parte inferior del recipiente
de polvo en su lugar después de vaciarlo.