beautypg.com

Bang & Olufsen Playmaker - User Guide User Manual

Page 5

background image

laitteet oikein ja turvallisesti
noudattamalla ohjeita.

German(Deutsch)

– Das Gerät kann nur durch

Netztrennung vollständig
ausgeschaltet werden. Die

Steckdose muss jederzeit
zugänglich sein.

– Setzen Sie dieses Gerät keinem

Tropf- oder Spritzwasser aus und

stellen Sie keine mit Flüssigkeiten
gefüllten Objekte, wie z. B. Vasen,
darauf ab.

– Stellen Sie keine offenen

Feuerquellen, wie angezündete
Kerzen, auf das Gerät.

– Befolgen Sie die Anweisungen,

um eine korrekte und sichere
Installation und Verbindung der

Geräte des Multimediasystems

sicherzustellen.

Español (Spanish)

– El equipo sólo se puede apagar

por completo desconectando el
enchufe de la toma de suministro
eléctrico. La toma de suministro
eléctrico debe ser accesible en

todo momento.

– No exponga este equipo a goteos

o salpicaduras ni coloque ningún
objeto que contenga líquido,
como un jarrón, sobre el mismo.

– No coloque fuentes de llamas

desprotegidas, como velas
encendidas, sobre el equipo.

– Siga estas instrucciones para

garantizar la instalación e
interconexión correctas y seguras
del equipo como parte de un
sistema multimedia.

Français (French)

– Pour éteindre complètement

l’appareil, la seule possibilité est
de le débrancher de la prise
murale. La prise murale doit donc

toujours être facilement accessible.

– N’exposez pas l’appareil à

l’écoulement de liquides et aux
éclaboussures, et assurez-vous
qu’aucun objet rempli de liquide

(vase, etc.) n’est placé sur l’appareil.

– Ne placez aucune source de

flammes nues (comme des

bougies allumées) sur l’appareil.

– Pour une installation et une

interconnexion appropriées et
sûres de l’équipement dans des
systèmes multimédia, respectez
les instructions fournies.

Italiano (Italian)

– Il prodotto può essere spento

completamente solo scollegandolo
dalla rete elettrica. La presa
elettrica deve essere sempre
facilmente accessibile.

– Non esporre l’apparecchio a

gocciolii o spruzzi e non collocare
oggetti contenenti liquidi, ad
esempio vasi, sopra di esso.

– Non posizionare fiamme

libere, come candele accese,
sull’apparecchio.

– Attenersi sempre alle istruzioni

per assicurare un’installazione e
un collegamento sicuri e corretti
del prodotto e, nel caso di un
impianto multimediale, delle
apparecchiature collegate.

Nederlands (Dutch)

– Het product kan alleen volledig

worden uitgeschakeld door het
systeem van de netstroom te
halen. Zorg ervoor dat het
stopcontact altijd bereikbaar is.

– Stel dit apparaat niet bloot aan

druppelend of opspattend water
en plaats geen objecten die
gevuld zijn met water, zoals een
vaas, op het apparaat.

– Plaats geen bronnen met naakte

vlam, zoals aangestoken kaarsen,
op de apparatuur.

– Volg de instructies om een

correcte en veilige installatie en
aansluiting van apparatuur in
multimediasystemen te
verzekeren.

Português (Portuguese)

– O produto só pode ser

completamente desligado

quando a respectiva ficha é
desligada da tomada de parede.

A tomada de parede deve ser

sempre de fácil acesso.

– Não exponha este equipamento

a pingos ou salpicos e tenha o
cuidado de nunca colocar
objectos com líquidos, como, por
exemplo, jarras, em cima do
equipamento.

– Não devem ser colocadas fontes

de chama aberta, como velas
acesas, sobre o aparelho.

– Siga as instruções para garantir

a correcção e segurança dos
processos de montagem e
interligação de equipamento
em sistemas multimédia.

Ελληνικά (Greek)

– Μπορείτε να απενεργοποιήσετε

εντελώς το προϊόν μόνο
αποσυνδέοντάς το από την πρίζα.

Η πρόσβαση στην πρίζα πρέπει να

είναι πάντα ελεύθερη.

– Μην εκθέτετε αυτή τη συσκευή σε

σταγόνες ή πιτσιλιές και

βεβαιωθείτε ότι δεν τοποθετείτε

αντικείμενα με υγρά, όπως
ανθοδοχεία, πάνω στη συσκευή.

– Μην τοποθετείτε πηγές γυμνής

φλόγας, όπως αναμμένα κεριά,

πάνω στη συσκευή.

– Ακολουθήστε τις οδηγίες για να

διασφαλίσετε τη σωστή και ασφαλή
εγκατάσταση και διασύνδεση των
συσκευών σε συστήματα πολυμέσων.

5