Attelage / linkage / anbau – Sulky Cultiline HR User Manual
Page 23

21
FR
GB
DE
Attelage / Linkage / Anbau
Ankupplung an den Schlepper
Die Kreiselegge verfügt über eine Kupplung der
geltenden Klasse 2 oder 3
. (Klasse 2 für den Typ
300.14 und Klasse 3 für den Typ • 28).
- Die Klassen zwischen Egge und Schlepper
müssen übereinstimmen.
- Hubarme des Schleppers auf gleicher Höhe
einstellen und nach Ankupplung seitlich
feststellen.
- Beim An- und Abkuppeln sichergehen, dass sich
niemand im näheren Umfeld der Kreiselegge
befindet.
- Vordere Achslast des Schleppers prüfen, bei
Bedarf Ballast hinzufügen.
A
NMERKUNG
:
Um die Kreiselegge an verschiedene Schleppertypen
anzupassen, kann auch die Einstellung der unteren
Halterung benutzt
werden.
Ein-und Ausklappen (Typ • 28)
Zuvor muss die Maschine mindestens 70 cm vom
Boden angehoben werden.
- Vor dem Handgriff an der Maschine sicherstellen,
dass sich weder ein Mensch (Kind!) noch ein
Hindernis im weiteren Umkreis des
Öffnungsradius befindet.
- Den Hydraulikzylinder des Schleppers, der das
Ausklappen der Kreiselegge steuert, langsam
auslösen.
Der Ausklappvorgang ist beendet, wenn beide Eggen
sich in horizontaler Position befinden.
- Zum Einklappen entsprechende
Hydrauliksteuerung langsam auslösen und zwar,
bis sich beide Kreiseleggen in die
Sicherheitshaken einhängen.
A
NMERKUNG
:
Alle einklappbaren Kreiseleggen sind mit seitlichen
Sicherheits-Gelenkwellen ausgestattet, die Montage
dieser Gelenkwellen stets in der richtigen Reihenfolge
vornehmen.
Auf flachem Untergrund die Länge des oberen
Schubarms justieren, um die Senkrechte einzustellen.
Auf flachem Untergrund kann mit der Wasserwaage
leicht die richtige Position ermittelt werden.
4
4
2
2
3
3
1
1
Attelage au tracteur
La herse rotative dispose d’un attelage catégorie 2 ou
3 en vigueur
. (Catégorie 2 pour le modèle 300.14
et catégorie 3 pour modèle • 28).
- Faire correspondre les catégories entre la herse
et le tracteur.
- Régler les bras de relevage du tracteur à la
même hauteur et après l’attelage, les verrouiller
latéralement.
- Lors de l’attelage et du dételage vérifier qu’il n’y
ait aucune personne à côté de la herse rotative.
- Contrôler la charge sur l’essieu avant du tracteur,
rajouter des masses d’alourdissement si
nécessaire.
R
EMARQUE
:
Pour adapter la herse aux différents types de tracteur,
il est possible de choisir la position de la chape
inférieure.
Repliage (modèle • 28)
Au préalable il faut soulever la machine au moins à 70
cm du sol.
- Avant la manoeuvre s’assurer qu’il n’y ait aucune
personne (enfant!) et aucun obstacle dans un
périmètre supérieur au rayon d’ouverture de la
machine.
- Enclencher lentement le distributeur hydraulique
du tracteur qui commande l’ouverture de la
herse.
L’ ouverture est totale lorsque les deux herses sont en
position horizontales.
- Pour le repliage, enclencher lentement le
distributeur hydraulique du tracteur
correspondant au repliage ceci jusqu’à ce que
les deux herses soient retenues par des crochets
de sécurité
.
R
EMARQUE
:
Toutes les herses repliables sont équipées avec des
cardans latéraux à sécurité, il ne faut jamais intervertir
le montage de ces cardans.
Sur un sol plat ajuster la longueur du bras de poussée
supérieur pour régler l’aplomb .
Le niveau à bulle
vous permet sur un sol plat de
trouver la bonne position.
4
4
2
2
3
3
1
1
Hitching to the tractor
The power harrow uses the current category 2 or 3
linkage
. (Category 2 for the 300.14 model and
category 3 for the • 28 model).
- Use the same category on both the harrow and the
tractor.
- Adjust the tractor lift arms to the same height, and
lock to the side after hitching the harrow.
- When hitching and unhitching, make sure that
there is nobody beside the power harrow.
- Check the tractor’s front-axle load, add a
counterweight if necessary.
N.B. :
You can choose the position of the lower case
so
as to adjust the harrow for use with different types of
tractor.
Folding mechanism (• 28 model)
First lift the machine at least 70 cm above the ground.
- Before carrying out the operation, make sure that
nobody (especially children) and no obstacles are
within or near the folding radius of the machine.
- Slowly activate the tractor’s hydraulic spool valve,
which controls the folding of the harrow.
The two harrows are fully opened when they are in the
horizontal position.
- To fold back up, slowly activate the spool valve on
the tractor until the two harrows are held in place
by the safety catches
.
N.B. :
All folding harrows are equipped with guarded PTO
shafts; when fitting them, be careful not to mix them
up.
On flat ground adjust the length of the top link to
ensure that the machine is level.
The spirit level
enables you to determine the
correct position on flat ground.
1
1
4
4
2
2
3
3
D
D
D
1
1
E
E
E