Sulky Easydrill Fertisem User Manual
Page 29

1
3
A
A
3) - Selecting the peg wheel
³ Standard wheel for cereals and large seeds.
³ Fine wheel for small seeds.
The fine wheel is always secured to the metering
shaft.
The standard wheel is connected to the fine wheel by
means of a brass interlock
.
³ Take the pin located on the shutter of the 1st
unit on the right.
- To select the distribution wheel:
³ Push sideways
³ Turn to re-engage, carry out the same
operation in reverse to reposition
4) - Variator
- Using the knob
and the lever
, position the
marker according to the results of the calibration
test.
Read the setting above the flat part
.
Each time the marker is changed it must be followed
by a calibration test.
For information, 3 graduations on the adjustment scale
correspond to a difference of approximately 10 kg /
ha for cereals.
Scale range from 0 to 90.
7
7
6
6
5
5
b
a
3
3
4
4
2
2
1
1
3) - Sélection de l'ergot
³ Roue standard pour céréales et grosses
graines.
³ Roue fine pour petites graines.
La roue fine est toujours solidaire de l’arbre
de distribution .
La roue standard est connectée à la roue fine
par l’intermédiaire d’un verrouillage en laiton
³ Prendre la goupille sur la trappe du 1er
boîtier à droite.
-
Pour sélectionner la roue de distribution:
³ Appuyer latéralement
³ Tourner pour ré-enclencher, effectuer
l’opération inverse: repositionner
4) - Variateur
-
Mettre le repère déterminé à l’essai de débit à
l’aide de la molette
, et du levier
.
La lecture se fait au dessus de la partie plane
.
Chaque changement de repère doit être suivi d’un
contrôle de débit.
Pour information, 3 graduations de vernier
correspondent à un écart d’environ 10 Kg/ha avec des
céréales.
Repère de 0 à 90.
2
2
4
4
3
3
b
a
7
7
6
6
5
5
1
1
3) - Wahl des Nockenrades
³ Normalrad für Getreide und größere Körner.
³ Feines Rad für feinkörniges Saatgut. Das
feine Rad ist immer fest mit der Verteilerwelle
verbunden. Das Normalrad ist mit dem feinen
Rad über eine Messing-Verriegelung
verbunden.
³ Den Splint auf dem Schieber des ersten
Gehäuses rechts nehmen.
-
Zur Wahl des Särades:
³ Seitlich drücken
³ Drehen zum Wiederauslösen,
entgegengesetzten Arbeitsschritt
durchführen: repositionieren
4) - Getriebe
-
Den bei der Abdrehprobe ermittelten Wert mit
Hilfe des Rädchens
, und des Hebels
einstellen.
Das Ablesen der Werte erfolgt oberhalb des
abgeflachten Teils
.
Nach jedem Einstellwechsel muß eine
Streumengenkontrolle vorgenommen werden.
Zu Ihrer Information : 3 Nonius-Gradeinteilungen
entsprechen bei Getreide ungefähr einer
Abweichung von 10 kg/ha.
Markierung von 0 bis 90.
7
7
6
6
5
5
b
a
3
3
4
4
2
2
1
1
Réglages Easydrill / Easydrill Settings / Einstellungen Easydrill
DE
GB
FR
27